Print 1 solid color PMS 676 C
®
OG Bath and Bubbles Set
MD
Step/Étape/Schritt/Etapa/Fase 1
(EN): Open the battery cover with
a screw driver. Install 3 X AA
batteries and follow the polarity.
(FR): Ouvre le couvercle du
compartiment à piles à l'aide d'un
tournevis. Insère 3 piles AA
en respectant la polarité.
(DE): Die Batterieabdeckung
mit einem Schraubendreher öffnen.
3 X AA- Batterien der Polarität
entsprechend einlegen
(ES): Abre la tapa del hueco
de las pilas con un destornillador.
Instala 3 pilas AA y respetar
la polaridad.
(IT): Apri coperchio del vano pile
con un cacciavite. Installa 3 pile AA
e rispettare la polarità.
(EN): BATTERY ADVICE
Requires 3 x AA (1.5V) batteries included. Batteries should only be replaced by an adult. Do not mix old and new batteries. Do not mix
alkaline, standard or rechargeable batteries. Do not re-charge non-rechargeable batteries. Rechargeable batteries are only to be
charged under adult supervision. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. Ensure batteries
are inserted with the correct polarity. Exhausted batteries should always be removed. The terminals should not be short circuited.
(FR): CONSEILS D'UTILISATION DES PILES
Fonctionne avec 3 x AA (1.5V) piles requises incluses. Les piles ne doivent être remplacées que par un adulte. Ne pas mélanger piles
usagées et piles neuves. Ne pas mélanger les piles de type alcalin, les piles standard et les piles rechargeables. Ne pas recharger les
piles non rechargeables. Recharger les piles rechargeables seulement en présence d'un adulte qui surveille. Enlever les piles
rechargeables du produit avant de les recharger. S'assurer que les piles sont mises en place en respectant la polarité. Toujours enlever
les piles usées. Ne pas court-circuiter les bornes.
(DE): BATTERIEINFORMATIONEN
Benötigt 3 x AA (1.5V) Batterien enthalten. Batterien sollten nur von Erwachsenen ersetzt werden. Alte und neue Batterien nicht
vermischen. Alkalische, normale und au adbare Batterien nicht vermischen. Nicht au adbare Batterien nicht wiederau aden.
Wiederau adbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen laden. Wiederau adbare Batterien müssen aus dem Produkt
entfernt werden, bevor sie geladen werden. Batterien müssen mit richtiger Polarität eingelegt werden. Leere Batterien sollten sofort
entfernt werden. Pole sollten nicht kurzgeschlossen werden.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Caution: changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
™
MC
Close
Open
(ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS
Funciona con 3 x AA (1.5V) pilas requeridas - incluidas. Las pilas han de ser reemplazadas por un adulto. No mezclar las pilas nuevas con las pilas
usadas. No mezclar pilas alcalinas con pilas estándar o con pilas recargables. No recargue pilas no recargables. Las pilas recargables sólo deberán
ser recargadas bajo la supervisión de un adulto. Las pilas recargables deben extraerse del artículo antes de ser recargadas. Asegurarse de que las
pilas están insertadas con la polaridad correcta. Siempre retirar las pilas gastadas. 10) No cortocircuitar los terminales.
(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA
Richiede 3 x AA (1.5V) batterie incluse. Le pile dovrebbero essere sostituite solamente da un adulto. Non mescolare le vecchie pile con le nuove.
Non mescolare pile alcaline, standard o ricaricabili. Non ri-ricaricare pile non-ricaricabili. Le pile ricaricabili devono essere ricaricate solamente
sotto soprintendenza adulta. Le pile ricaricabili saranno rimosse dal prodotto prima di essere ricaricate. Assicurati che le pile siano inserite con la
giusta polarità. Le pile scariche dovrebbero essere sempre rimosse. I terminali non dovrebbero essere messi in corte circuito.
(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN
Gebruik 3 x AA (1.5V) batterijen bijgesloten. Batterijen mogen alleen door een volwassene aangebracht worden. Oude en nieuwe batterijen niet
door elkaar gebruiken. Gebruik geen alkaline, normale of oplaadbare batterijen door elkaar. Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet opladen!
Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen. Oplaadbare batterijen eerst uit het product halen
voordat deze opnieuw worden opgeladen. Batterijen dienen met de goede polariteit ( + / - ) aangebracht te worden. Lege batterijen dienen
onmiddellijk verwijderd te worden. De polen ( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting veroorzaken.
Ce dispositif est conforme à l'article 15 des règlements du FCC. La manoeuvre est sujette à ces 2 conditions : (1) ce dispositif ne causerait pas d'interférence
et (2) ce dispositif devrait accepter toute interférence reçue, incluant l'interférence qui causerait une manoeuvre non voulue.
Mise en garde : les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par le responsable des conformités pourraient annuler le droit
de l'utilisateur de manœuvrer cet appareil.
NOTE : Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites de dispositifs digitaux de classe B selon l'article 15 des règlements de FCC. Ces limites
sont conçues pour donner une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une demeure résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre
des radiations d'énergie de fréquences radios et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, pourrait endommager l'interférence des communications de
radio. Il n'est cependant pas garanti de ne pas avoir d'interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence à la réception d'une radio
ou télévision et qui peut être déterminé en allumant out éteignant l'appareil, l'utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour le corriger :
• Orienter ou localiser de nouveau l'antenne réceptrice.
• Augmenter l'espace entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise différente de celle du circuit du récepteur.
• Consulter un concessionnaire ou un technicien de radio ou télévision pour obtenir de l'aide .
Size A4: 11.69" x 8.27"
Step/Étape/Schritt/Etapa/Fase 2
(EN): Goods shipped at
Try-me mode. Slide the switch
to Play position for sounds.
(FR): Les articles sont expédiés
au mode Try me (essaie-moi).
Place le bouton en position
Play (jouer) pour entendre les bruits.
(DE): In Probiermodus gelieferte
Artikel: für Geräusche den
Schalter auf "Play" schieben.
(ES): Mercancías enviadas con el
modo Try me (Pruébame). Desliza
el interruptor hacia la posición Play
para que se repoduzcan sonidos.
(IT):Le merci spedite con modo
Play
Try me (Provami). Far scorrere
l'interruttore in posizione Play
(Riprodurre) per i suoni.
®
MD
Try me
Off
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)