Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

Conceptronic 150
In deze snelstartgids vindt u stap-voor-stap instructies voor de installatie van de Conceptronic C150APM.
Als u meer informatie of ondersteuning voor uw product nodig heeft, kunt u het beste naar onze Service &
Support website op www.conceptronic.net gaan en een van de volgende mogelijkheden kiezen:
• FAQ
: Database met veel gestelde vragen
• Downloads
: Gebruiksaanwijzingen, stuurprogramma's, firmware en overige downloads
• Contact
: Contact opnemen met Conceptronic Support
Voor algemene informatie over Conceptronic producten gaat u naar de Conceptronic website op
www.conceptronic.net.
De informatie in deze snelstart installatiegids is gebaseerd op Windows 7 en Windows Vista en kan dus
afwijken van het gebruik op uw computer als deze een ander besturingssysteem heeft.
NB:
In deze snelstartgids vindt u alleen de basisstappen om de C150APM in gebruik te nemen.
Zie voor meer informatie over de functies en mogelijkheden van de C150APM de
gebruiksaanwijzing (User's Manual, uitsluitend in het Engels) op de meegeleverde product-cd.
Wacht tot het automatische menu is gestart en selecteer 'View User Manual' (gebruiksaanwijzing
bekijken).
Om de Engelstalige gebruiksaanwijzing te kunnen bekijken, moet het programma Adobe Reader
op uw computer zijn geïnstalleerd. Als dit niet zo is, selecteert u 'Install Adobe Reader' in het
automatische menu (alleen voor Windows).
3.1. Voorkant
3.2. Achterkant
4.2. Gebruik als bridge (brug)
Conceptronic C150APM
Snelstartgids
Gefeliciteerd met uw nieuwe
Wireless Access Point
N
Inhoud
6.2. Een brugverbinding maken
NEDERLANDS
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Conceptronic C150APM

  • Página 1: Tabla De Contenido

    In deze snelstartgids vindt u alleen de basisstappen om de C150APM in gebruik te nemen. Zie voor meer informatie over de functies en mogelijkheden van de C150APM de gebruiksaanwijzing (User's Manual, uitsluitend in het Engels) op de meegeleverde product-cd.
  • Página 2: Inhoud Verpakking

    Password (Wachtwoord) : admin We raden u sterk aan het wachtwoord te veranderen wanneer u de C150APM voor de eerste keer configureert. Wanneer u bent aangemeld via de stappen uit paragraaf 6.1 kunt u het wachtwoord wijzigen bij de optie “System Settings” (Systeeminstellingen).
  • Página 3: De Onderdelen Van De C150Apm

    NEDERLANDS 3. De onderdelen van de C150APM 3.1 Voorpaneel Beschrijving Status Betekenis status Aan/uit-lampje Het access point staat uit Het access point staat aan WLAN/WPS-lampje UIT Draadloos netwerk staat uit AAN - CONTINU WPS-functie voor draadloos netwerk staat aan AAN - KNIPPERT Er worden gegevens ontvangen/verzonden via de draadloze...
  • Página 4: Mogelijkheden Van De C150Apm

    Als u de C150APM wilt gebruiken om uw bestaande netwerk draadloos te maken, moet u hem verbinden (en instellen) als ‘access point’. - Sluit de netvoeding aan op de stroomingang aan de achterkant van de C150APM en op een stopcontact. Het aan/uit-lampje aan de voorkant van de C150APM gaat aan.
  • Página 5: Computer Configureren

    NEDERLANDS 5. Computer configureren Het access point staat ingesteld op een vast ip-adres. Om het access point te kunnen configureren, moet uw computer een IP-adres hebben dat in hetzelfde bereik ligt als het IP-adres van het access point (het bereik wordt aangegeven door de eerste drie getallen van het IP-adres). NB: Het IP-adres van het access point staat standaard op: 192.168.0.2 5.1 IP-adres controleren Met de ‘Opdrachtprompt’...
  • Página 6: Vast Ip-Adres Instellen

    NEDERLANDS Als de getoonde informatie overeenkomt met het bovenstaande, kunt u verdergaan met de configuratie van het access point in hoofdstuk 5. Als de bovenstaande informatie niet overeenkomt met uw configuratie, moet u tijdelijk een IP-adres aan uw computer toewijzen dat in hetzelfde bereik ligt als het IP-adres van het access point, om het access point te kunnen configureren.
  • Página 7 NEDERLANDS Het eigenschappenvenster van de gekozen netwerkaansluiting (LAN of draadloos) wordt getoond. Selecteer ‘Internet Protocol versie 4 (TCP/IPv4)’ en klik op ‘Eigenschappen’. Het eigenschappenvenster van Internet Protocol versie 4 (TCP/IPv4) wordt getoond. Selecteer ‘Het volgende IP-adres gebruiken:’ en geef in de beschikbare velden de volgende informatie in: IP-adres: 192.168.0.99...
  • Página 8: C150Apm Configureren Als Bridge (Brug)

    NEDERLANDS 6. C150APM configureren als bridge (brug) In dit hoofdstuk 6 leest u hoe u de C150APM als brug kunt configureren (‘bridge mode’). 6.1 Aanmelden Om de instellingen van de C150APM te configureren, wordt een webgebaseerde interface gebruikt. Dit betekent dat u de instellingen van de C150APM kunt veranderen vanaf iedere ermee verbonden computer die over een internetbrowser beschikt.
  • Página 9 NEDERLANDS Wanneer de gebruikersnaam en het wachtwoord correct zijn, toont de C150APM de hoofdpagina: Op de hoofdpagina kunt u gemakkelijk de opties van de C150BRS4 webconfiguratie kiezen: - Home (Startpagina) : Hoofdconfiguratiepagina tonen - Basic Settings (Basisinstellingen) : De basisinstellingen van het access point aanpassen...
  • Página 10 Dit hoofdstuk leidt u stap voor stap door de instellingen van de C150APM die moeten worden geconfigureerd voor gebruik als brug. NB: Voordat u verder kunt gaan met configureren van de C150APM in de ‘bridge’ stand, heeft u de volgende informatie nodig over uw bestaande draadloze netwerk:...
  • Página 11 ‘MAIN ESSID’ op de pagina “Basic Settings”. Klik op de knop ‘Apply’ (Toepassen) om de instellingen in gebruik te nemen. NB: Nadat u instellingen van de C150APM heeft gewijzigd, moet u altijd tussen twee mogelijkheden kiezen: - Continue (Verder gaan): Doorgaan met wijzigen van instellingen (nieuwe instellingen worden nog niet vastgelegd in het geheugen).
  • Página 12 NEDERLANDS Klik op de knop ‘Security Settings’ (Beveiligingsinstellingen) in het linkermenu van de webconfiguratie. De pagina “Security Settings” (Beveiligingsinstellingen) wordt op uw scherm weergegeven. Selecteer het encryptietype van uw bestaande draadloze netwerk in het afrolmenu ‘Encryption’ (Encryptie). Als uw bestaande draadloze netwerk is beveiligd met WPA: - Selecteer het type WPA beveiliging in het gedeelte “WPA Unicast Cipher Suite”.
  • Página 13 Klik na afloop van de herstart op ‘OK’ om terug te gaan naar de webgebaseerde configuratie van de C150APM. De configuratie van de ‘bridge’ stand is nu voltooid. U kunt de C150APM nu van uw computer loskoppelen en aansluiten op het netwerkapparaat waarvoor u de brug heeft geconfigureerd.
  • Página 14: Verbinden Met Draadloos Netwerk

    NEDERLANDS 7. Verbinden met draadloos netwerk Er zijn twee verschillende manieren om draadloos verbinding te maken met de C150APM: Handmatig. Automatisch met behulp van de WPS-functie. ! BELANGRIJKE OPMERKING ! De C150APM is standaard beveiligd met WPA-PSK/WPA2-PSK encryptie (Mixed Mode).
  • Página 15 NEDERLANDS Geef in het veld “Wachtwoordzin” de standaard WPA wachtwoordzin in (de passphrase zoals aangegeven op de onderkant van uw C150APM) en klik op ‘OK’. De cliënt maakt nu verbinding met het draadloze netwerk. Om de status van de draadloze verbinding te controleren, kunt u op het ‘Netwerk’...
  • Página 16: Handmatig Verbinden In Windows Vista

    In het volgende voorbeeld wordt gebruik gemaakt van de standaardfunctie “Verbinding met een netwerk maken” die aanwezig is in Windows Vista met Service Pack 1. Klik op het ‘Netwerk’ pictogram in het systeemvak en klik op “Er zijn draadloze netwerken beschikbaar”. Selecteer het netwerk “C150APM” in de lijst en klik op ‘Verbinding maken’.
  • Página 17 Geef in het veld “Beveiligingssleutel of wachtwoordzin” de standaard WPA passphrase in (zoals aangegeven op de onderkant van uw C150APM) en klik op ‘Verbinding maken’. Nadat verbinding is gemaakt, kunt u ervoor kiezen om dit netwerk vast te leggen en er...
  • Página 18: Automatisch Verbinden Met Behulp Van Wps

    WPS is een standaard waarmee u in enkele eenvoudige stappen veilig een draadloos netwerk kunt opzetten. Om op de C150APM gebruik te kunnen maken van WPS, moeten uw draadloze cliënten (zoals pc's) zelf ook WPS ondersteunen. Als u een of meer draadloze cliëntcomputers heeft die geen WPS ondersteunen, raden we u aan handmatig verbinding te maken met de C150APM en de WPA- wachtwoordzin te gebruiken die aan de onderkant van het apparaat staat aangegeven.
  • Página 19 NB: Om de WPS pin-codefunctie te activeren, heeft u eerst een computer nodig die via een netwerkkabel met de C150APM verbonden is. Meld u aan bij de C150BRS4 zoals beschreven in paragraaf 6.1. Selecteer ‘General Setup’ (Algemene instellingen) gevolgd door ‘Wireless’ (Draadloos) en ‘WPS’.
  • Página 20 Start op uw draadloze cliënt de verbinding met pin-code. Uw draadloze cliënt maakt nu verbinding met het beveiligde draadloze netwerk van de C150APM. Wanneer verbinding is gemaakt, sluit de C150APM het WPS-proces af en verandert de WPS Status op de WPS-configuratiepagina in “Configured” (Geconfigureerd).
  • Página 21: Geavanceerde Instellingen

    NEDERLANDS 8. Geavanceerde instellingen In deze snelstartgids vindt u alleen de basisstappen om uw C150APM in gebruik te nemen. Zie voor geavanceerde instellingen en uitgebreide uitleg de gebruiksaanwijzing (User's Manual, uitsluitend in het Engels) op de meegeleverde product-cd. Doe de product-cd in uw cd/dvd-station, wacht tot het automatische menu verschijnt en selecteer ‘View User Manual’...
  • Página 22 Note: This quick installation guide only explains the basic steps to get the C150APM up and running. For more info about the various functions of the C150APM, please refer to the user manual (English only) on the included product CD-ROM.
  • Página 23: Package Contents

    : admin Note: We strongly advise to change the password when you configure the C150APM for the first time. When you are logged in with the steps described in chapter 6.1, you can adjust the password at the “System Settings” option.
  • Página 24: The C150Apm Explained

    ENGLISH 3. The C150APM explained 3.1 Front panel Description Status Status Explanation Power LED The access point is switched off The access point is switched on WLAN/WPS LED Wireless network is switched off ON - STEADY Wireless WPS function is enabled...
  • Página 25: Defining The Usage Of The C150Apm

    The power LED on the front of the C150APM will lit up . - Connect the network (LAN) cable to the LAN port on the back panel of the C150APM and to your network.The LAN LED will light up, indicating that the network cable is connected correctly and the connection is active.
  • Página 26: Configuring The Computer

    ENGLISH 5. Configuring the computer The access point is configured with a fixed IP address. In order to configure the access point, your computer needs to have an IP addres in the same IP range as the access point. Note: The fixed IP address of the access point is: 192.168.0.2 5.1 Checking the IP address You can check if your computer is having an IP address in the same IP range as the access point with the...
  • Página 27: Configuring A Fixed Ip Address

    ENGLISH If the information above matches your configuration you can continue configuring the access point in chapter 5. If the information above does not match your configuration, you temporary need to assign a fixed IP address to your computer in the same IP range as the access point, in order to configure the access point. You can find the steps to configure a fixed IP address in chapter 5.2.
  • Página 28 ENGLISH The properties window of your Local Area Connection or Wireless Network Connection will appear. Select ‘Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)’ and click on ‘Properties’. The properties window of Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) will appear. Set the properties to ‘Use the following IP address:’...
  • Página 29: Configuring The C150Apm In 'Bridge' Mode

    This chapter describes how to configure the C150APM in ‘bridge’ mode. 6.1 Logging in To configure the C150APM a web based interface is being used. This means you are able to configure the C150APM on any computer with a web browser.
  • Página 30 ENGLISH When the user name and password are correct the C150APM will show the main configuration page: From the main page you can easily choose one of the options in the C150APM web configuration: - Home : Show the main configuration page...
  • Página 31: Create A Bridge Connection

    ENGLISH 6.2 Create a bridge connection This chapter will guide you step-by-step through the settings of the C150APM which require configuration for a bridge connection. Note: Before you can continue to configure the C150APM in ‘bridge’ mode, you need the following...
  • Página 32 ‘MAIN ESSID’ at the “Basic Settings” page. Click on the ‘Apply’ button to apply the settings. Note: When changing settings in the configuration of the C150APM you will always be asked to choose between two options: - Continue : Continue to make changes (the changes are not yet saved in the memory).
  • Página 33 ENGLISH Click on ‘Security Settings’ in the left menu of the web configuration. The “Security Settings” will be shown on your screen. Select the type of encryption used for your existing wireless network at the ‘Encryption’ dropdown menu. If your existing wireless network is secured with WPA: - Select the type of WPA security at the “WPA Unicast Cipher Suite”...
  • Página 34 ENGLISH Note: When changing settings in the configuration of the C150APM you will always be asked to choose between two options: - Continue : Continue to make changes (the changes are not yet saved in the memory). - Apply : Apply all changes by saving them to the memory and restart the C150APM.
  • Página 35: Connecting To The Wireless Network

    The C150APM is secured with WPA-PSK/WPA2-PSK (mixed mode) encryption by default. The unique WPA passphrase can be found on the product sticker at the bottom of your C150APM. Almost every brand/type wireless card uses a different client application. Please refer to the manual of your wireless network card for information on how to create a connection with a wireless network.
  • Página 36 ENGLISH Enter the default WPA passphrase (which is mentioned on the bottom of the C150APM) in the “Security key” field and click on ‘OK’. The client will now start connecting to the wireless network. To check the status of the wireless connection, you can click on the ‘Network’...
  • Página 37: Connecting Manually In Windows Vista

    In the following example the integrated “Connect to a Network” option from Windows Vista with Service Pack 1 is used. Click on the ‘Network’ icon in the system tray and click on “Wireless networks are available”. Select the network “C150APM” from the list and click on ‘Connect’.
  • Página 38 ENGLISH Enter the default WPA passphrase (which is mentioned on the bottom of the C150APM) in the “Security key or passphrase” field and click on ‘Connect’. When the connection has been established, you can choose to save the network and have it start automatically each time your computer is turned on.
  • Página 39: Connecting Automatically Using Wps

    Note: To use WPS with the C150APM, you need to have a wireless client that supports WPS. If you have one or more wireless clients without WPS support, it is advised to manually connect to the C150APM using the preconfigured WPA key as mentioned on the bottom. Refer to chapter 7.1 or 7.2 on how to manually connect to the wireless network.
  • Página 40 WPS connection. Note: To activate the WPS PIN Code function, you need a computer with a wired connection to the C150APM. Login to the web interface as explained in chapter 6.1. First select ‘General Setup’, then ‘Wireless’ and finally ‘WPS’.
  • Página 41 Initiate the PIN code connection on your wireless client. Your wireless client will now connect to the secured wireless network of the C150APM. When the connection is established, the C150APM will stop the WPS authentication check and the WPS Status in the WPS configuration page will be set to “Configured”.
  • Página 42: Advanced Configuration Settings

    ENGLISH 8. Advanced configuration settings This quick installation guide explains the basic settings to get your C150APM up and running. For advanced settings or a more detailed explanation, please refer to the user manual (English only) on the included product CD-ROM.
  • Página 43: Felicidades Por La Compra De Su Punto De Acceso Inalámbrico 150 N De Conceptronic

    Esta guía de instalación rápida sólo explica los pasos básicos para configurar y hacer funcionar el C150APM. Para más información acerca de las diferentes funciones del C150APM, consulte el Manual de usuario (sólo en inglés) que encontrará en el CR-ROM del producto. Espere a que aparezca el menú...
  • Página 44: Contenido Del Paquete

    : admin Nota: Se recomienda encarecidamente cambiar la contraseña cuando configure el C150APM por primera vez. Una vez haya iniciado sesión siguiendo los pasos descritos en el apartado 6.1, podrá cambiar la contraseña en la opción “System Settings” (Configuración del sistema).
  • Página 45: Descripción Del C150Apm

    ESPAÑOL 3. Descripción del C150APM 3.1 Panel frontal Nº Descripción Estado Descripción del estado de los LED LED de encendido OFF El punto de acceso está apagado. El punto de acceso está encendido. LED WLAN/WPS La red inalámbrica está desactivada.
  • Página 46: Definir El Uso Del C150Apm

    Se encenderá el LED de encendido de la parte frontal del C150APM. Conecte el cable de red (LAN) al puerto LAN del panel posterior del C150APM y a su red. El LED de LAN se encenderá, indicando que el cable de red está conectado correctamente y que la conexión está...
  • Página 47: Configuración Del Ordenador

    ESPAÑOL 5. Configuración del ordenador El punto de acceso está configurado con una dirección IP determinada. Para configurar el punto de acceso, su ordenador deberá tener una dirección IP que esté dentro del mismo rango que la del punto de acceso.
  • Página 48: Configurar Una Dirección Ip Determinada

    ESPAÑOL Si la información mostrada arriba concuerda con su configuración, puede continuar con la configuración del punto de acceso en el apartado 5. Si la información anterior no concuerda con su configuración, para poder configurar el punto de acceso deberá asignar temporalmente una dirección IP determinada a su ordenador que esté dentro del mismo rango que la del punto de acceso.
  • Página 49 ESPAÑOL Aparecerá la ventana de propiedades de la conexión de área local o de la conexión de red inalámbrica. Seleccione la “Versión 4 del protocolo de Internet (TCP/IPv4)” y haga clic en “Propiedades”. Aparecerá la ventana de propiedades de la Versión 4 del protocolo de Internet (TCP/IPv4).
  • Página 50: Configurar El C150Apm En Modo Puente

    Este capítulo describe cómo configurar el C150APM en modo “puente”. 6.1 Iniciar sesión La configuración del C150APM se realiza a través de Internet. Esto significa que deberá configurar el C150APM con un ordenador que disponga de navegador de Internet. Para iniciar sesión en el C150APM, siga los siguientes pasos: Inicie su navegador de Internet (como Internet Explorer, Firefox, Safari o Chrome).
  • Página 51 ESPAÑOL Si el nombre de usuario y la contraseña son correctos, el C150APM mostrará la página de configuración principal: Desde la página principal podrá escoger fácilmente una de las opciones de la configuración vía web del C150APM: - Home (Principal) : Muestra la página de configuración principal.
  • Página 52: Crear Una Conexión Puente

    ESPAÑOL 6.2 Crear una conexión puente Este apartado le guiará paso a paso para configurar los parámetros del C150APM necesarios para realizar una conexión puente. Nota: Antes de poder continuar con la configuración del C150APM en modo puente, necesitará la siguiente información sobre su red inalámbrica actual:...
  • Página 53 Haga clic en el botón “Apply” para aplicar la configuración. Nota: Cuando realice cambios en la configuración del C150APM, siempre se le pedirá que escoja una de las siguientes dos opciones: - Continue : Continuar realizando cambios (los cambios todavía no están guardados en la memoria).
  • Página 54 ESPAÑOL Haga clic en “Security Settings” (Configurar protección) en el menú de la izquierda de la página de configuración vía web. Aparecerá en su pantalla el menú “Security Settings”. En el menú desplegable “Encryption” (Cifrado), seleccione el tipo de cifrado utilizado en su red inalámbrica actual.
  • Página 55 : Aplicar todos los cambios guardándolos en la memoria y reiniciar el C150APM. J. Haga clic en el botón “Apply” para guardar la configuración en la memoria y reiniciar el C150APM. Durante el reinicio, el botón “OK” aparecerá en gris y se mostrará el tiempo restante de reinicio. Una vez finalizado el reinicio, haga clic en “OK”...
  • Página 56: Conexión A La Red Inalámbrica

    De forma predeterminada el C150APM está protegido con cifrado WPA-PSK/WPA2-PSK (modo mixto). Encontrará la frase secreta WPA en la etiqueta situada en la parte inferior de su C150APM. Casi todas las marcas o tipos de tarjetas inalámbricas utilizan aplicaciones de cliente distintas. Consulte la información del manual de su tarjeta de red inalámbrica acerca de cómo crear una conexión con una red...
  • Página 57 ESPAÑOL Introduzca la frase secreta WPA predeterminada (que encontrará en la parte inferior del C150APM) en el campo “Clave de seguridad” y haga clic en “OK”. El cliente iniciará ahora su conexión a la red inalámbrica. Para comprobar el estado de la conexión inalámbrica, puede hacer clic en el...
  • Página 58: Conexión Manual Con Windows Vista

    En el siguiente ejemplo se utiliza la opción “Conectarse a una red” de Windows Vista con Service Pack 1. Haga clic en el icono de red de la bandeja del sistema y haga clic en “Hay disponibles redes inalámbricas”. Seleccione la red “C150APM” de la lisa y haga clic en “Conectar”.
  • Página 59 ESPAÑOL Introduzca la frase secreta WPA predeterminada (que encontrará en la parte inferior del C150APM) en el campo “Clave o frase de seguridad” y haga clic en “Conectar”. Una vez se ha establecido la conexión, puede guardar la red y hacer que se inicie automáticamente cada vez que...
  • Página 60: Conexión Automática Utilizando Wps

    Si tiene uno o más clientes inalámbricos que no son compatibles con la función WPS, se recomienda que se conecte al C150APM manualmente utilizando la clave WPA preconfigurada que aparece en la base del C150APM . Consulte el apartado 7.1 ó 7.2 para más información sobre cómo conectarse manualmente a la red inalámbrica.
  • Página 61 Nota: Para activar la función Código PIN WPS, necesitará un ordenador con conexión por cable al C150APM. Entre en la página de configuración vía web tal como se describe en el apartado 6.1. Seleccione “General Setup" (Configuración general), luego “Wireless” (Inalámbrica) y finalmente “WPS”.
  • Página 62 Inicie la conexión con código PIN de su cliente inalámbrico. El cliente inalámbrico se conectará a la red inalámbrica protegida del C150APM. Cuando se haya establecido conexión, el C150APM detendrá la búsqueda de autenticación WPS y en el estado WPS de la configuración WPS aparecerá “Configured” (Configurado).
  • Página 63 PIN. El cliente inalámbrico se conectará a la red inalámbrica protegida del C150APM. Cuando se haya establecido conexión, el C150APM detendrá la búsqueda de autenticación WPS y en el estado WPS de la configuración WPS aparecerá “Configured” (Configurado). Si desea añadir más clientes inalámbricos con la función WPS, repita los pasos de A a C.
  • Página 64: Opciones Avanzadas De Configuración

    ESPAÑOL 8. Opciones avanzadas de configuración Esta guía de instalación rápida explica los pasos básicos para configurar y hacer funcionar el C150APM. Para una configuración avanzada o para encontrar información más detallada, consulte el Manual de usuario (sólo en inglés) que encontrará en el CR-ROM del producto.
  • Página 65 Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Conceptronic 150 Wireless Access Point In dieser Schnellinstallationsanleitung wird Ihnen Schritt für Schritt gezeigt, wie der Conceptronic C150APM installiert und verwendet wird. Wenn Sie weitere Informationen oder Support für Ihr Produkt benötigen, besuchen Sie unsere Service &...
  • Página 66: Packungsinhalt

    Kennwort : admin Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, das Kennwort zu ändern, wenn Sie den C150APM zum ersten Mal konfigurieren. Wenn Sie sich entsprechend dem in Kapitel 6.1 beschriebenen Verfahren angemeldet (eingeloggt) haben, können Sie das Kennwort unter der Option „System Settings [Systemeinstellungen]”...
  • Página 67: Beschreibung Des C150Apm

    DEUTSCH 3. Beschreibung des C150APM 3.1 Vorderseite Beschreibung Status Status-Erklärung Power LED Der Access Point ist ausgeschaltet. Der Access Point ist eingeschaltet. WLAN/WPS LED Das Drahtlosnetz ist ausgeschaltet. EIN - DAUERLICHT Die Drahtlos-WPS-Funktion ist aktiviert. EIN - BLINKT Aktivität des Drahtlosnetzes (Senden oder Empfangen von...
  • Página 68: Einstellung Des Modus Für Den C150Apm

    Sie den Stecker in die Steckdose. Die Stromanzeige-LED an der Vorderseite des C150APM leuchtet auf. - Schließen Sie das LAN-Kabel an den LAN-Port an der Rückseite des C150APM und an das Netzwerk an. Die LAN-LED leuchtet auf und zeigt damit an, dass das LAN-Kabel korrekt angeschlossen ist und die Verbindung aktiv ist.
  • Página 69: Konfiguration Des Rechners

    DEUTSCH 5. Konfiguration des Rechners Für den Access Point wurde eine feste IP-Adresse eingestellt. Um den Access Point zu konfigurieren, muss die IP-Adresse des Rechners in demselben Bereich wie die IP-Adresse des Access Point liegen. Hinweis: Die feste IP-Adresse des Access Point lautet: 192.168.0.2 5.1 Überprüfen der IP-Adresse Über die ‚Eingabeaufforderung’...
  • Página 70: Konfiguration Einer Festen Ip-Adresse

    DEUTSCH Wenn Ihre Konfiguration mit obigen Informationen übereinstimmt, können Sie weitergehen zu Kapitel 5, um mit der Konfiguration des Access Point fortzufahren Wenn Ihre Konfiguration nicht mit obigen Informationen übereinstimmt, müssen Sie zur Konfiguration des Access Point dem Rechner vorübergehend eine feste IP-Adresse zuweisen, die in demselben Bereich wie die IP-Adresse des Access Point liegen muss: Die Beschreibung der Schritte zum Konfigurieren einer festen IP-Adresse finden Sie in Kapitel 5.2.
  • Página 71 DEUTSCH Das Eigenschaftenfenster der LAN-Verbindung bzw. Drahtlosverbindung wird angezeigt. Wählen Sie ‚Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)’ und klicken Sie auf ‚Eigenschaften’. Das Eigenschaftenfenster der Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) wird angezeigt. Markieren Sie die Option ‚Folgende IP-Adresse verwenden:’ und geben Sie die folgenden Werte in die entsprechenden Felder ein: IP-Adresse: 192.168.0.99...
  • Página 72: Konfiguration Des C150Apm Im Brücken-Modus

    6.1 Anmelden Für die Konfiguration des C150APM wird eine webbasierende Oberfläche verwendet. Das bedeutet, dass Sie den C150APM auf einem beliebigen Rechner konfigurieren können, der am C150APM angeschlossen ist und über einen Internetbrowser verfügt. Führen Sie folgende Schritte aus, um sich auf dem C150APM anzumelden Starten Sie den Internetbrowser (z.
  • Página 73 DEUTSCH Wenn Benutzername und Passwort korrekt sind, zeigt der C150APM die folgende Startseite an: Auf der Startseite können Sie eine der vier Möglichkeiten der Webkonfiguration für den C150APM auswählen: - Home (Start) : Zeigt die Startseite des Konfigurationsportals - Basic Settings (Grundeinstellungen) : Ändern der Grundeinstellungen des Access Point...
  • Página 74: Brückenverbindung Herstellen

    DEUTSCH 6.2 Brückenverbindung herstellen Dieses Kapitel erläutert alle Schritte zur Einstellung des C150APM für eine Brücken-Verbindung. Hinweis: Bevor Sie mit der Konfiguration des C150APM im ‚Brücken-Modus’ beginnen können, benötigen Sie die folgenden Angaben des bestehenden Drahtlosnetzes: - Netzwerkname (SSID) - Art der verwendeten Verschlüsselung - Verschlüsselungscode / Passphrase...
  • Página 75 ESSID’ auf der Seite ‚Basic Settings’ angezeigt. Klicken Sie auf die Schaltfläche ‚Apply (Übernehmen)’, um die Einstellungen zu übernehmen. Hinweis: Bei Änderung der Konfigurationseinstellungen des C150APM werden Sie jedes Mahl zur Wahl zwischen zwei Optionen aufgefordert: - Continue (Weiter) : Weitere Änderungen vornehmen (die Änderungen wurden noch nicht gesichert).
  • Página 76 DEUTSCH Klicken Sie im linken Menü auf ‚Security Settings (Sicherheitseinstellungen)’ . Die ‚Security Settings (Sicherheitseinstellungen)’ werden angezeigt. Wählen Sie die Verschlüsselungsart, die für die bestehende Drahtlosnetz verwendet wird, aus der Liste ‚Encryption (Verschlüsselung)’ aus. Wenn das bestehende Drahtlosnetz mit WPA gesichert ist: - Wählen Sie die Art der WPA-Sicherheit unter ‚WPA Unicast Cipher Suite’.
  • Página 77 Während des Neustarts wird die ‚OK’-Schaltfläche grau angezeigt und enthält einen Zähler. Wenn der Neustart abgeschlossen ist, klicken Sie auf ‚OK, um zur Konfigurationsseite des C150APM zurückzukehren. Die Konfiguration des ‚Brücke-Modus’ ist damit abgeschlossen. Sie können jetzt den C150APM vom Rechner abnehmen und an das Netzwerkgerät anschließen, für das die Brücke konfiguriert wurde.
  • Página 78: Verbindung Mit Dem Drahtlosnetz

    DEUTSCH 7. Verbindung mit dem Drahtlosnetz Die drahtlose Verbindung mit dem C150APM kann auf zwei verschiedene Arten eingerichtet werden: Manuell Automatisch mit der WPS-Funktion ! WICHTIGER HINWEIS! Der C150APM ist standardmäßig mit WPA-PSK/WPA2-PSK (gemischter Modus) verschlüsselt. Die für jedes Gerät spezifische WPA-Passphrase steht auf dem Produktaufkleber an der Unterseite des C150APM.
  • Página 79 DEUTSCH Geben Sie die Standard-WPA-Passphrase (auf dem Aufkleber an der Unterseite des C150APM) im Feld „Security key [Sicherheitsschlüssel]” ein und klicken Sie auf ‚OK’. Der Client beginnt jetzt, eine Verbindung mit dem Drahtlosnetz aufzubauen. Um den Status der drahtlosen Verbindung zu überprüfen, können Sie auf das Netzwerksymbol in der Taskleiste klicken.
  • Página 80: Manuelle Verbindung Unter Windows Vista

    Wählen Sie aus dieser Liste das Netzwerk „C150APM” und klicken Sie auf ‚Connect [Verbinden]’. Geben Sie die Standard-WPA- Passphrase (auf dem Aufkleber an der Unterseite des C150APM) im Feld „Security key or passphrase [Sicherheitsschlüssel oder Passphrase]” ein und klicken Sie auf ‚Verbinden’.
  • Página 81 DEUTSCH Sobald die Verbindung hergestellt wurde, können Sie das Netzwerk speichern und die Option einstellen, sie jedes Mal automatisch herzustellen, wenn der Rechner gestartet wird. Klicken Sie auf ‚Close [Schließen]’, um den Verbindungsassistenten zu schließen. Um den Status der drahtlosen Verbindung zu überprüfen, können Sie auf das Netzwerksymbol in der...
  • Página 82: Automatische Verbindung Mit Wps

    Schritten ein drahtloses Netzwerk einrichten und schützen. Hinweis: Um WPS mit dem C150APM verwenden zu können, benötigen Sie einen Drahtlosclient, der WPS unterstützt Wenn Sie einen oder mehrere Wireless Clients haben , die WPS nicht unterstützen, empfehlen wir, die Verbindung mit dem C150BRS4 mithilfe des vorkonfigurierten WPA- Schlüssels, der auf der Unterseite angegeben ist, manuell herzustellen.
  • Página 83 Wenn der Drahtlosclient WPS unterstützt, jedoch keine (virtuelle) Taste hat, können Sie mit der PIN-Code- Methode eine WPS-Verbindung herstellen. Hinweis: Um die WPS-PIN-Code-Funktion zu aktivieren, muss der C150APM über ein Kabel mit einem Rechner verbunden sein. Melden Sie sich gemäß den Anweisungen im Kapitel 6.1 für die Web-Konfiguration an.
  • Página 84 Der C150APM hält die WPS-Authentifizierung für eingehende Verbindungen mit dem eingegebenen PIN-Code während 120 Sekunden aktiv. Geben Sie den vom C150APM ausgegebenen PIN-Code in der Software Ihres Wireless Clients ein, setzten Sie die Wireless-Client-Software auf ‚Registrar’ und starten Sie die PIN-Code- Verbindung.
  • Página 85: Erweiterte Einstellungen

    8. Erweiterte Einstellungen Diese Schnellinstallationsanleitung erklärt lediglich die Grundschritte, die durchgeführt werden müssen, um den C150APM betriebsbereit zu machen. Ausführliche Erläuterungen zu den verfügbaren Funktionen und erweiterten Einstellungen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM (nur auf Englisch).
  • Página 86 Remarque : Ce guide d’installation rapide n’explique que les opérations de base pour mettre en marche le C150APM et le faire fonctionner. Pour plus d’informations sur les différentes fonctions du C150APM, veuillez consulter le manuel d’utilisateur (en anglais uniquement) présent sur le CD-ROM du produit.
  • Página 87: Contenu Du Coffret

    Remarque : Nous vous recommandons vivement de changer le mot de passe lors de la première configuration du C150APM. Si vous avez accédé à l’aide des instructions figurant au Chapitre 6.1, vous pouvez modifier le mot de passe dans l’option « System Settings » [Paramètres du système].
  • Página 88: Explication Du C150Apm

    FRANÇAIS 3. Explication du C150APM 3.1 Face avant Nº Description État Explication de l’état 1 Voyant LED d'alimentation Éteint Le point d’accès est éteint Allumé Le point d’accès est allumé 2 Voyant LED WLAN/WPS Éteint Le réseau sans fil est éteint Allumé...
  • Página 89: Détermination Du Mode De Fonctionnement Du C150Apm

    Le voyant LED de la face avant du C150APM s’allumera. - Connectez le câble de réseau (LAN) au port LAN de la face arrière du C150APM et à votre réseau. Le voyant LED LAN s’allumera pour indiquer que le câble de réseau est correctement connecté et que la connexion est active.
  • Página 90: Configuration De L'ordinateur

    FRANÇAIS 5. Configuration de l'ordinateur Le point d’accès est configuré avec une adresse IP fixe. Pour pouvoir configurer le point d’accès, votre ordinateur doit disposer d’une adresse IP dans le même rang IP que le point d’accès. Remarque : l’adresse IP fixe de votre point d’accès est 192.168.0.2 5.1 Vérification de l’adresse IP Vous pouvez vérifier si votre ordinateur dispose d’une adresse IP située dans le même rang IP que le point d’accès à...
  • Página 91: Configuration D'une Adresse Ip Fixe

    FRANÇAIS Si ces données correspondent à votre configuration, vous pouvez continuer à configurer votre point d’accès au chapitre 5. Si ces données ne correspondent pas à votre configuration, vous devrez assigner provisoirement à votre ordinateur une adresse IP fixe dans le même rang IP que le point d’accès afin de pouvoir configurer ce dernier.
  • Página 92 FRANÇAIS La fenêtre de propriétés de votre Connexion de Réseau Local ou la Connexion de Réseau Sans Fil s’affiche. Sélectionnez « Protocole Internet version 4(TCP/IPv4) » et cliquez sur « Propriétés ». La fenêtre de propriétés du Protocole Internet Version 4 (TCP/IPv4) s'affiche. Activez l’option «...
  • Página 93: Configuration Du C150Apm En Mode « Pont

    Ce chapitre explique comment configurer le C150APM en mode « pont ». 6.1 Connexion La configuration du C150APM utilise une interface basée sur Internet. Cela signifie que vous pouvez configurer le C150APM depuis n'importe quel ordinateur disposant d'un navigateur Internet.
  • Página 94 FRANÇAIS Si le nom d'utilisateur et le mot de passe sont corrects, le C150APM fera apparaître la page de configuration suivante : Depuis la page principale, vous pouvez facilement choisir l'une des options de la configuration Internet du C150APM : - Home [Accueil] : Page principale de configuration.
  • Página 95: Créer Une Connexion « Pont

    Ce chapitre vous guide étape par étape dans les paramètres du C150APM nécessaires pour une connexion configurée en mode « pont ». Remarque : Avant de continuer dans la configuration du mode « pont » du C150APM, vous avez besoin de l’information suivante de votre réseau sans fil existant : - Network name (SSID) [Nom de réseau (SSID)]...
  • Página 96 Cliquez sur la touche « Apply » [Appliquer] pour garder la configuration. Remarque : Chaque fois que les paramètres de configuration du C150APM sont modifiés, l’application vous demande de choisir parmi ces deux options : - Continue : Continuez pour faire les modifications (les modifications ne sont pas encore enregistrées en mémoire).
  • Página 97 FRANÇAIS Cliquez sur « Security Settings » [Configuration de sécurité] du menu se trouvant à gauche de la page web. Les paramètres de la configuration de sécurité apparaîtront à l’écran. Sélectionnez le type de cryptage utilisé par votre réseau sans fil existant dans le menu déroulant «...
  • Página 98 « OK » pour revenir au mode de configuration web du C150APM. La configuration du mode « pont » est maintenant terminée. Vous pouvez déconnecter le C150APM de votre ordinateur et le connecter au dispositif réseau pour lequel vous avez configuré le pont.
  • Página 99: Connexion Au Réseau Sans Fil

    Automatiquement en utilisant la fonction WPS. ATTENTION ! Le C150APM est sécurisé par défaut avec un mode de cryptage WPA-PSK/WPA2-PSK (mode mixte) . La seule phrase génératrice WPA figure sur l’étiquette collée sous votre C150APM. Presque tous les types / toutes les marques de cartes réseau sans fil utilisent une application client différente.
  • Página 100 FRANÇAIS Entrez la phrase génératrice WPA par défaut (indiquée sur l’étiquette collé sous le C150APM) dans le champ « Code de sécurité » et cliquez sur « OK ». Le client commence alors à se connecter au réseau sans fil.
  • Página 101: Connexion Manuelle Sous Windows Vista

    « Réseaux sans fil disponibles ». Sélectionnez le réseau « C150APM » dans la liste et cliquez sur « Connecter ». Entrez la phrase génératrice WPA par défaut (indiquée sur l’étiquette collé sous le C150APM) dans le champ «...
  • Página 102 FRANÇAIS Lorsque la connexion est établie, vous pouvez choisir d'enregistrer le réseau et de le faire démarrer automatiquement chaque fois que votre ordinateur est allumé. Cliquez sur « Fermer » pour sortir de l'assistant de connexion. Pour vérifier l'état de la connexion sans fil, vous pouvez cliquer sur l'Icône «...
  • Página 103: Connexion Automatique Wps

    Remarque : Pour utiliser WPS avec le C150APM, vous devez disposer d'un client sans fil compatible avec la norme WPS. Si vous disposez d'un ou de plusieurs clients sans fil non compatibles avec WPS, nous vous conseillons de connecter manuellement le C150APM à...
  • Página 104 Code Pin pour établir une connexion WPS. Remarque : Pour activer la fonction de Code Pin WPS, vous aurez besoin d'un ordinateur avec une connexion câblée vers le C150APM. Connectez-vous à l'interface web comme indiqué au chapitre 6.1.
  • Página 105 Initiez la connexion par code PIN sur votre client sans fil. Votre client sans fil se connecte à présent au réseau sans fil sécurisé du C150APM. Lorsque la connexion est établie, le C150APM arrête la vérification d'authentification du WPS et le statut WPS dans la page de configuration WPS est fixé...
  • Página 106: Paramètres De Configuration Avancée

    Ce guide d’installation rapide explique les opérations de configuration de base et de mise en marche du C150APM. Pour plus d’explications concernant les paramètres de configuration, veuillez consulter le manuel d’utilisateur (en anglais uniquement) présent sur le CD-ROM du Produit.
  • Página 107 Il presente manuale per l’installazione rapida illustra le operazioni basilari per installare e avviare il C150APM. Per maggiori informazioni sulle varie funzioni del C150APM, consultare il manuale d’uso (solo in inglese) nel CD-ROM allegato al prodotto. Aspettare che appaia il menu di avvio automatico e selezionare ‘Visualizza manuale d’uso’.
  • Página 108: Contenuto Della Confezione

    Password : admin Nota: Si consiglia di cambiare la password in occasione della prima configurazione del C150APM. Una volta registrati seguendo le indicazioni illustrate nel capitolo 6.1, è possibile modificare la password, selezionando l’opzione “Impostazioni del sistema”. SSID (nome della rete senza fili) : C150APM Livello di sicurezza : Modalità...
  • Página 109: Pannello Frontale

    ITALIANO 3. Descrizione del C150APM 3.1 Pannello frontale Descrizione Stato Illustrazione dello stato LED accensione Il punto di accesso è spento Il punto di accesso è acceso LED WLAN/WPS La rete senza fili non è attiva ON - FISSO La funzione WPS senza fili è attiva ON –...
  • Página 110: Impostazione Modalità D'uso Del C150Apm

    Il LED di accesione sul lato frontale del C150APM si illuminerà. - Collegare il cavo di rete (LAN) alla porta LAN posta sul retro del C150APM e alla rete. IL LED LAN si illuminerà indicando che il cavo di rete è stato collegato correttamente e che la connessione è attiva.
  • Página 111: Configurazione Del Computer

    ITALIANO 5. Configurazione del computer Il punto di accesso è configurato con un indirizzo IP fisso. Per configuare il punto di accesso, è necessario che il computer che si desidera utilizzare disponga di un indirizzo IP nella stessa banda IP del punto di accesso.
  • Página 112: Configurazione Di Un Indirizzo Ip Fisso

    ITALIANO Se le informazioni sopra riportate corrispondono alla configurazione del computer è possibile proseguire installando il punto di accesso come illustrato nella sezione 5. Nel caso in cui dette informazioni non corrispondessero alla configurazione del computer, è necessario assegnare temporaneamente un indirizzo IP fisso al computer con banda analoga a quella del punto di accesso per potere configurare quest'ultimo.
  • Página 113 ITALIANO Verrà visualizzata la finestra delle proprietà della connessione alla rete locale o della connessione alla rete senza fili. Selezionare ‘Protocollo Internet Versione 4 (TCP/IPv4)’ e fare click su ‘Proprietà’. Verrà visualizzata la finestra delle proprietà del protocollo Internet, versione 4 (TCP/IPv4). Impostare le proprietà...
  • Página 114: Configurazione Del C150Apm In Modalità 'Ponte

    Questa sezione descrive come configurare il C150APM in modalità ‘ponte’. 6.1 Registrazione Per configurare il C150APM viene utilizzata un’interfaccia Web. È pertanto possible configurare il C150APM sa qualsiasi computer provvisto di un browser Web. Per collegarsi al C150APM, è necessario seguire le seguenti istruzioni: Avviare il browser Web (per es.: Internet Explorer, Firefox, Safari o Chrome).
  • Página 115 ITALIANO Se il nome utente e la password sono corretti, il C150APM visualizzerà la pagina di configurazione principale: Dalla pagina principale è possibile selezionare una delle opzioni principali della configurazione Web del C150APM : - Home (pagina principale) : Visualizzare la pagina di configurazione principale...
  • Página 116: Creare Una Connessione "Ponte

    ITALIANO 6.2 Creare una connessione “ponte” Questa sezione vi guiderà passo dopo passo attraverso le impostazioni del C150APM da configurare per ottenere una connessione "ponte". Note: Prima di continuare la configurazione del C150APM in modalità ‘ponte’, accertarsi di disporre di...
  • Página 117 Cliccare sul pulsante ‘Apply’ (‘Applica’) per salvare le impostazioni. Nota: Modificando le impostazioni di configurazione del C150APM, il sistema richiederà sempre di selezionare una delle due opzioni: - Continue (Continua) : Continuare ad apportare modifiche (le modifiche non sono ancora state salvate nella memoria).
  • Página 118 ITALIANO Cliccare su ‘Security Settings’ (‘Impostazioni di sicurezza’) nel menu a sinistra della configurazione Web. La finestra “Security Settings” verrà visualizzata a schermo. Selezionare il sistema di criptaggio utilizzato per la propria rete senza fili dal menu a tendina ‘Encryption’ (‘Criptaggio’). Se la rete senza fili è...
  • Página 119 : Applicare tutte le modifiche salvandole nella memoria e riavviando il C150APM. Fare click sul pulsante ‘Apply’ per salvare le impostazioni nella memoria e riavviare il C150APM. Durante il riavvio, il pulsante ‘OK’ diventa grigio e mostra un timer di conto alla rovescia. Una volta completato il riavvio, cliccare su ‘OK’...
  • Página 120: Connessione Alla Rete Senza Fili

    Il C150APM è reso sicuro in maniera predefinita dal sistema di criptaggio WPA-PSK/WPA2-PSK (modalità mista). L’unica password WPA si trova sull’etichetta del prodotto sul retro del C150APM. Quasi tutte le schede wireless, a prescindere dal marchio e dal tipo, utilizzano un’applicazione client diversa.
  • Página 121 ITALIANO Inserire la password WPA predefinita (presente nella parte inferiore del C150APM) nel campo “Chiave di sicurezza” e fare click su ‘OK’. Il client inizierà a connettersi alla rete senza fili. Per verificare lo stato della connessione senza fili, è possibile cliccare sull’icona ‘Rete’...
  • Página 122: Connessione Manuale A Windows Vista

    Nell'esempio che segue viene utilizzata l'opzione integrata di Windows Vista con Service Pack 1 “Connessione a una rete”. Cliccare sull’icona ‘rete’ sulla barra delle applicazioni e su “Elenco reti senza fili disponibili”. Selezionare la rete “C150APM” dall’elenco e cliccare su ‘Connetti’. Inserire la password WPA predefinita (presente nella parte inferiore del C150APM) nel campo “Chiave di sicurezza”...
  • Página 123 ITALIANO Una volta stabilita la connessione, è possibile salvare la rete come predefinita e consentire che si avvii automaticamente all'accensione del computer. Cliccare su ‘Chiudi’ per uscire dalla guida alla connessione. Per verificare lo stato della connessione senza fili, è possibile cliccare sull’icona ‘Rete’...
  • Página 124: Conessione Automatica Con Wps

    Nota: Per utilizzare il sistema WPS con il C150APM, è necessario disporre di un client senza fili che supporti il WPS. Se si dispone di uno o più client senza fili sprovvisti di WPS, è consigliabile collegarsi manualmente al C150APM utilizzando la chiave WPA preconfigurata indicata nella parte inferiore del punto di accesso.
  • Página 125 Nota: Per attivare la funzione del codice PIN WPS, è necessario disporre di un computer collegato tramite una connessione con fili al C150APM. Collegarsi all’interfaccia Web come illustrato nella sezione 6.1. Selezionare prima ‘General Setup’ (‘impostazioni generali’), poi ‘Wireless’ (‘senza fili’) e infine ‘WPS’.
  • Página 126 Avviare la connessione mediante codice PIN sul client senza fili. Il client senza fili si connetterà alla rete senza fili sicura del C150APM. Una volta stabilita la connessione, il C150APM interromperà la verifica di autenticazione WPS e lo stato WPS nella pagina di configurazione WPS sarà...
  • Página 127: Impostazioni Avanzate Di Configurazione

    8. Impostazioni avanzate di configurazione Il presente manuale di installazione rapida illustra le impostazioni basilari per installare e utilizzare il C150APM. Per impostazioni avanzate o un’illstrazione più dettagliata del prodotto, si rimanda al manuale d’uso (solo in inglese) nel CD-ROM allegato al prodotto.
  • Página 128: Parabéns Pela Compra Do Seu Ponto De Acesso Sem Fios 150 N Da Conceptronic

    Nota: Este manual de instalação rápida só explica ao passos básicos para pôr o C150APM a funcionar. Para mais informações sobre as várias funções do C150APM, consulte o manual do utilizador (só...
  • Página 129: Conteúdo Da Embalagem

    “System Settings” (Configurações do sistema). SSID (nome da rede sem fios) : C150APM Nível de segurança : Modo misto WPA/WPA2 com AES/TKIP Frase chave de segurança : < impressa no autocolante do produto na parte inferior do C150APM >...
  • Página 130: O C150Apm

    PORTUGUÊS 3. O C150APM 3.1 Painel frontal Nº Descrição Estado Explicação do estado Luz de alimentação DESLIGADA O ponto de acesso está desligado LIGADA O ponto de acesso está ligado Luz WLAN/WPS DESLIGADA A rede sem fios está desligada LIGADA – CONTÍNUA A função WPS sem fios está...
  • Página 131: Definição Da Utilização Do C150Apm

    A luz de alimentação na parte da frente do C150APM acende. - Ligue o cabo de rede (LAN) à porta LAN no painel traseiro do C150APM e à sua rede. A luz LAN acende, indicando que o cabo de rede está correctamente ligado e que a ligação está activa.
  • Página 132: Configuração Do Computador

    PORTUGUÊS 5. Configuração do computador O ponto de acesso está configurado com um endereço IP fixo. Para configurar o ponto de acesso, o seu computador tem de ter um endereço IP dentro da mesma gama de IP que o ponto de acesso. Nota: O endereço IP fixo do ponto de acesso é: 192.168.0.2 5.1 Verificar o endereço IP...
  • Página 133: Configuração De Um Endereço Ip Fixo

    PORTUGUÊS Se a informação mostrada antes coincidir com a sua configuração, pode prosseguir com a configuração do ponto de acesso no capítulo 5. Caso a informação anterior não coincidir com a sua configuração, deve atribuir temporariamente um endereço IP fixo ao seu computador dentro da mesma gama de IP que o ponto de acesso, de modo a configurar o ponto de acesso.
  • Página 134 PORTUGUÊS A janela das propriedades da sua Ligação de Área Local ou da Ligação de Rede em Fios aparece. Seleccione ‘Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)’ (Protocolo de Internet versão 4 (TCP/IPv4)) e clique em ‘Properties’ (Propriedades). A janela de propriedades do Protocolo de Internet Versão 4 (TCP/IPv4) aparece.
  • Página 135: Configurar O C150Apm No Modo De Ponte

    Este capítulo descreve como configurar o C150APM no modo de ‘ponte’. 6.1 Início de sessão Para configurar o C150APM, usa-se uma interface com base na web. Isto significa que pode configurar o C150APM em qualquer computador que tenha um navegador.
  • Página 136 PORTUGUÊS Depois de introduzir o nome de utilizador e a palavra-passe correctos, o C150APM mostra a página inicial de configuração: Na página inicial pode facilmente escolher uma das opções da configuração web do C150APM: - Home : Mostra a página de configuração inicial - Basic Settings : Para ajustar as definições básicas do ponto de acesso...
  • Página 137: Criar Uma Ligação Em Ponte

    PORTUGUÊS 6.2 Criar uma ligação em ponte Este capítulo vai guiá-lo passo a passo através das definições do C150APM que requerem a configuração para uma ligação em ponte. Nota: Antes de prosseguir com a configuração do C150APM no modo de ‘ponte’, precisa da seguinte informação sobre a sua rede sem fios existente:...
  • Página 138 Clique no botão ‘Apply’ (Aplicar) para aplicar as configurações. Nota: Quando alterar as definições da configuração do C150APM, vai-lhe ser sempre pedido para escolher entre duas opções: - Continue : Continuar a fazer alterações (as alterações ainda não foram gravadas na memória).
  • Página 139 PORTUGUÊS Clique em ‘Security Settings’ (Configurações de segurança) no menu à esquerda da configuração web. As “Security Settings” (Configurações de segurança) aparecem no seu ecrã. Seleccione o tipo de encriptação usado para a sua rede sem fios existente no menu desdobrável ‘Encryption’...
  • Página 140 Durante o reinício, o botão ‘OK’ fica cinzento e mostra uma contagem decrescente. Depois de reiniciar, clique em ‘OK’ para regressar à configuração web do C150APM. A configuração do modo ‘bridge’ (ponte) está agora concluída. Já pode desligar o C150APM do seu computador e ligá-lo ao dispositivo de rede para o qual configurou a rede.
  • Página 141: Ligação À Rede Sem Fios

    PORTUGUÊS 7. Ligação à rede sem fios Existem duas formas diferentes de se ligar sem fios ao C150APM: Manualmente. Automaticamente através da função WPS. NOTA IMPORTANTE! Por defeito, o C150APM está protegido com encriptação WPA-PSK/WPA2-PSK (modo misto). Pode encontrar a frase chave WPA única no autocolante do produto que se encontra na parte inferior do seu C150APM.
  • Página 142 PORTUGUÊS Introduza a frase chave WPA predefinida (que pode encontrar na base do C150APM) no campo “Security key” (Chave de segurança) e clique em “Ok”. O cliente vai agora iniciar a ligação à rede sem fios. Para verificar o estado da ligação sem fios, pode clicar no ícone ‘Network’...
  • Página 143: Ligar Manualmente No Windows Vista

    Seleccione a rede “C150APM” na lista e clique em ‘Connect’ (Ligar). Introduza a frase chave WPA predefinida (que pode encontrar na base do C150APM) no campo “Security key or passphrase” (Chave de segurança ou frase chave) e clique em “Connect” (Ligar).
  • Página 144 PORTUGUÊS Depois de a ligação ser estabelecida, pode escolher guardar a rede e iniciá-la automaticamente sempre que ligar o computador. Clique em ‘Close’ (Fechar) para sair do assistente de ligação. Para verificar o estado da ligação sem fios, pode clicar no ícone ‘Network’...
  • Página 145: Ligar Automaticamente Com Wps

    Nota: Para usar o WPS com o C150APM tem de ter um cliente sem fios que suporte WPS. Se tiver um ou mais clientes sem fios que não suportem WPS, é aconselhável ligar manualmente o C150APM usando a chave WPA pré-configurada tal como se vê...
  • Página 146 Nota: Para activar a função WPS por Código PIN, precisa de um computador com uma ligação por cabo ao C150APM. Entre na interface web tal como se explica no capítulo 6.1. Primeiro seleccione ‘General Setup’ (Configuração geral), depois ‘Wireless’ (Sem fios) e por fim ‘WPS’.
  • Página 147 Inicie a ligação por código PIN no seu cliente sem fios. O seu cliente sem fios vai agora ligar à rede sem fios protegida do C150APM. Quando a ligação tiver sido estabelecida, o C150APM vai parar a verificação da autenticação WPS e o Estado WPS na página de configuração WPS vai passar a estar “Configured”...
  • Página 148: Definições Das Configurações Avançadas

    PORTUGUÊS 8. Definições das configurações avançadas Este manual de instalação rápida explica os passos básicos para pôr o C150APM a funcionar. Para as configurações avançadas ou uma explicação mais detalhada, consulte o Manual do Utilizador (só em inglês) no CD-ROM do produto incluído.
  • Página 149 Köszönjük, hogy a Conceptronic 150 vezeték nélküli hozzáférési pontját választotta Ez a gyorstelepítési útmutató lépésről lépésre elmagyarázza, miként kell a Conceptronic C150APM-jét telepítenie és használnia. Ha a termékkel kapcsolatban további adatokra vagy támogatásra volna szüksége, azt tanácsoljuk, keresse fel a Szolgáltatások és terméktámogatás (Service & Support) c. oldalt a www.conceptronic.net/support honlapon, majd ott válassza ki az alábbi opciók valamelyikét:...
  • Página 150: A Csomag Tartalma

    Jelszó : admin Megjegyzés: Nyomatékosan javasoljuk a jelszó megváltoztatását, amikor első alkalommal konfigurálja a C150APM-et. Ha a 6.1. fejezetben ismertetett lépések segítségével már bejelentkezett, beállíthatja a jelszót a „System Settings” opciónál. SSID (a vezeték nélküli hálózat neve) : C150APM Biztonsági szint : WPA/WPA2 vegyes mód, AES/TKIP-vel...
  • Página 151: A C150Apm Magyarázata

    MAGYAR 3. A C150APM magyarázata 3.1 Előlap Leírás Állapot Az állapotra vonatkozó magyarázat 1. Az áramellátást NEM VILÁGÍT A hozzáférési pont ki van kapcsolva jelző LED VILÁGÍT A hozzáférési pont be van kapcsolva 2. WLAN/WPS LED NEM VILÁGÍT A vezeték nélküli hálózat kikapcsolva FOLYAMATOSAN VILÁGÍT...
  • Página 152: A C150Apm Alkalmazásának Definiálása

    - Csatlakoztassa a tápegységet a C150APM hátoldalán lévő hálózati csatlakozóhoz, és szabad falicsatlakozóhoz. A C150APM előlapján lévő áramellátásjelző LED kigyullad. - Csatlakoztassa a hálózati (LAN) kábelt a C150APM hátlapján található LAN-porthoz és a saját hálózathoz. A LAN LED kigyullad jelezve, hogy a hálózati kábelt megfelelően csatlakoztatták, a kapcsolat pedig aktív.
  • Página 153: A Számítógép Konfigurálása

    MAGYAR 5. A számítógép konfigurálása A hozzáférési pont fix IP-címmel van konfigurálva. A hozzáférési pont konfigurálásához az adott számítógép IP-címének ugyanabba az IP-tartományba kell esnie, mint a hozzáférési pont. Megjegyzés: A hozzáférési pont fix IP-címe a következő: 192.168.0.2 5.1 Az IP-cím ellenőrzése A Windows „Command Prompt”-ja segítségével ellenőrizheti, hogy vajon a számítógép IP-címe ugyanabba az IP-tartományba esik-e, mint a hozzáférési pont.
  • Página 154: Fix Ip-Cím Konfigurálása

    MAGYAR Ha a fenti információ megegyezik a konfigurációval, folytathatja a hozzáférési pontnak az 5. fejezet szerinti konfigurálását. Ha a fenti információ nem egyezik az adott konfigurációval, ideiglenesen fix IP-címet kell hozzárendelnie a számítógéphez a hozzáférési pontéval egyező IP-tartományban, hogy aztán a hozzáférési pontot konfigurálhassa.
  • Página 155 MAGYAR A Local Area Connectionnek vagy a Wireless Network Connectionnek a Properties ablaka jelenik meg. Jelölje ki az „Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)”-et, majd kattintson a „Properties”-re. Az Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)-nek a Properties ablaka jelenik meg. Állítsa be a Propertiest (tulajdonságok) a következőre: „Use the following IP address:”, majd írja be az alábbi értékeket a rendelkezésre álló...
  • Página 156: A C150Apm Konfigurálása „Híd" Üzemmódban

    Ebben a fejezetben azt ismertetjük, miként kell a C150APM-et „híd” üzemmódban konfigurálni. 6.1 Bejelentkezés Ahhoz, hogy a C150APM-et konfigurálhassuk, web alapú felületet kell használnunk. Ez azt jelenti, hogy a C150APM-et bármelyik számítógépen konfigurálni lehet webböngésző segítségével. Ahhoz, hogy a C150APM-be be lehessen jelentkezni, az alábbiak végrehajtására van szükség: Indítsa el az adott webböngészőt (például: Internet Explorer, Firefox, Safari vagy Chrome).
  • Página 157 MAGYAR Ha a felhasználónév és a jelszó helyes, a C150APM a fő konfigurációs oldalt jeleníti meg: A főoldalról könnyen kiválasztható a négy főopció bármelyike a C150APM-nek a web alapú konfigurációjában: - Home : A fő konfigurációs oldal megjelenítésére - Basic Settings : A hozzáférési pont alapbeállításainak az igazítására...
  • Página 158: Hídkapcsolás Kialakítása

    MAGYAR 6.2 Hídkapcsolás kialakítása Ez a fejezet lépésről lépésre végigvezet a C150APM azon beállításain, amelyek konfigurálást igényelnek a hídkapcsolat kialakításához. Megjegyzés: Mielőtt a C150APM-nek a „híd” üzemmódban történő konfigurálásával folytatná, a meglévő, vezeték nélküli hálózat vonatkozásában az alábbi adatokra van szüksége: A hálózat neve (SSID)
  • Página 159 „MAIN ESSID” mezőn a „Basic Settings” oldalon. Kattintson az „Apply” gombra a beállítások alkalmazásához. Megjegyzés: A beállításoknak a C150APM konfigurációjában való megváltoztatásakor mindig üzenet kéri majd, hogy válasszanak az alábbi két opció közül: - Continue: A változtatások végrehajtásának folytatására (a változtatások még nincsenek elmentve a memóriába).
  • Página 160 MAGYAR A képernyőn a „Security Settings” jelenik meg. Jelölje ki a meglévő, vezeték nélküli hálózathoz használt titkosítás típusát az „Encryption” legördülő menün. Ha a meglévő, vezeték nélküli hálózat biztonságáról WPA gondoskodik: - Jelölje ki a WPA-biztonság típusát a „WPA Unicast Cipher Suite” résznél. - Jelölje ki a titkosítási kulcs típusát a „Pre-shared Key Format”...
  • Página 161 : Előbb az összes változtatás alkalmazására oly módon, hogy azokat a memóriába mentik el, majd a C150APM-et újraindítására. A beállításoknak a memóriába való elmentéséhez, és a C150APM újraindításához kattintson az „Apply” gombra. Az újraindítás során az „OK” gomb kiszürkül, és egy visszaszámláló időzítőt mutat. Amikor az újraindítás befejeződött, az „OK”-ra kattintva visszatérhet a C150APM webes konfigurációjához.
  • Página 162: Csatlakoztatás A Vezeték Nélküli Hálózathoz

    MAGYAR 7. Csatlakoztatás a vezeték nélküli hálózathoz Két különböző mód kínálkozik a C150APM-hez vezeték nélkül való csatlakoztatásra: manuálisan. automatikusan, a WPS-funkció segítségével. ! FONTOS MEGJEGYZÉS ! A C150APM biztonságáról alapértelmezésben a WPA-PSK/WPA2-PSK (vegyes módú) titkosítás gondoskodik. Az egyedi WPA-jelmondat megtalálható a C150APM alján lévő matricán.
  • Página 163 MAGYAR Írja be az alapértelmezett WPA- jelmondatot (amely a C150APM alján látható) a „Security key” mezőre, majd kattintson az „OK”-ra. Az ügyfél ezután megkezdi a rácsatlakozást a vezeték nélküli hálózatra. A vezeték nélküli kapcsolat állapotának az ellenőrzése érdekében rákattinthat a „Network”...
  • Página 164: Manuális Csatlakoztatás Windows Vista Esetén

    „Connect to a Network” opciót alkalmazzuk. Kattintson a „Network” ikonra a Tálcán, majd kattintson a következőre: „Wireless networks are available”. Jelölje ki a „C150APM” hálózatot a listán, majd kattintson a „Connect”-re. Írja be az alapértelmezett WPA- jelmondatot (amely a C150APM alján látható) a „Security key or...
  • Página 165 MAGYAR Amikor a kapcsolat már létrejött, dönthet amellett, hogy a hálózatot elmenti és automatikusan elindítja minden egyes alkalommal, amikor a számítógépet bekapcsolják. A „Close”-ra kattintva kiléphet a Csatlakozás varázslóból. Ha ellenőrizni kívánja a vezeték nélküli kapcsolat állapotát, rákattinthat a „Network” ikonra a Tálcán.
  • Página 166: Automatikus Csatlakoztatás Wps Segítségével

    MAGYAR 7.3 Automatikus csatlakoztatás WPS segítségével A Conceptronic C150APM támogatja a WPS-t (Wi-Fi-vel védett Setup). A WPS egy a vezeték nélküli hálózat könnyű és biztonságos kialakításához szükséges szabvány. A WPS segítségével pár egyszerű lépésben telepíthető és védhető a vezeték nélküli hálózat.
  • Página 167 WPS-kapcsolat kialakítására. Megjegyzés: A WPS PIN-kódos funkciójának az aktiválásához olyan számítógépre van szükség, amely vezetékesen csatlakozik a C150APM-hez. Jelentkezzen be a webes felületre a 6.1. fejezetben elmagyarázottak szerint. Előbb jelölje ki a „General Setup”-ot, majd a „Wireless”-t, végül pedig a „WPS”-t.
  • Página 168 A C150APM 120 mp-ig gondoskodik a WPS-hitelesítés aktívan tartásáról a generált PIN-kóddal bíró, bejövő kapcsolatok esetében. Írja be a C150APM-hez mellékelt PIN-kódot a vezeték nélküli ügyfél programjába, állítsa be a vezeték nélküli ügyfél programját „Registrar”-ra, majd végül indítsa el a PIN-kódos kapcsolatot.
  • Página 169: Speciális Konfigurációs Beállítások

    MAGYAR 8. Speciális konfigurációs beállítások Ez a gyorstelepítési útmutató azokat az alapbeállításokat magyarázza el, amelyekre a C150APM telepítéséhez és üzemeltetéséhez van szükség. A speciális beállításokat vagy a részletesebb magyarázatot illetően lásd a használati utasítást (kizárólag angol nyelvű!) a mellékelt termékismertető CD-ROM-on.
  • Página 170 Conceptronic 150 Kablosuz Erişim Noktası Satın Aldığınız İçin Tebrikler Bu hızlı kurulum kılavuzu Conceptronic C150APM kurulumunun ve kullanımının adım adım nasıl yapılacağı konusunda bilgi içermektedir. Ürününüzle ilgili daha fazla bilgi veya destek almak istediğinizde, www.conceptronic.net/support web sitemizin Service & Support (Servis ve Destek) bölümünü ziyaret etmenizi ve aşağıdaki seçeneklerden birini seçmenizi öneririz:...
  • Página 171: Paket İçeriği

    Username (Kullanıcı adı) : admin Password (Parola) : admin Not: C150APM’yi ilk kez yapılandırdığınızda parolayı değiştirmenizi kesinlikle tavsiye ederiz. Bölüm 6.1’de açıklanan adımlarla oturum açtığınızda, parolayı “System Settings” (Sistem Ayarları) seçeneğinde ayarlayabilirsiniz. SSID (Kablosuz ağ adı) : C150APM Security level (Güvenlik düzeyi) : AES/TKIP’li WPA/WPA2 Karma mod...
  • Página 172: Arka Panel

    TÜRKÇE 3. C150APM tanıtımı 3.1 Ön panel Tanım Durum Durum Açıklaması Güç LED’i KAPALI Erişim noktası kapalı AÇIK Erişim noktası açık WLAN/WPS LED’i KAPALI Kablosuz ağ kapalı AÇIK - SABİT Kablosuz WPS işlevi etkin AÇIK – YANIP SÖNÜYOR Kablosuz ağ etkinliği (veri gönderme veya alma) LAN LED’i...
  • Página 173: Erişim Noktası Modu

    C150APM’yi, mevcut kablolu ağınızı kablosuz yapmak için kullanmak isterseniz, aygıtı ‘erişim noktası’ olarak bağlamanız (ve yapılandırmanız) gerekir. Güç kaynağını C150APM’nin arkasındaki güç bağlantısına ve boş bir duvar prizine takın. C150APM’nin ön tarafındaki Güç LED’i yanar. Ağ (LAN) kablosunu C150APM’nin arka panelindeki LAN bağlantı noktasına ve ağınıza bağlayın. LAN LED’i yanar, bu da ağ...
  • Página 174 TÜRKÇE 5. Bilgisayarın yapılandırılması Erişim noktası sabit bir IP adresi ile yapılandırılır. Erişim noktasını yapılandırmak için bilgisayarınızın, erişim noktası ile aynı IP aralığındaki bir IP adresine sahip olması gerekir. Not: Erişim noktasının sabit IP adresi: 192.168.0.2 5.1 IP adresinin kontrol edilmesi Bilgisayarınızın, erişim noktası...
  • Página 175 TÜRKÇE Yukarıdaki bilgiler yapılandırmanızla eşleşiyorsa, bölüm 5’te erişim noktasının yapılandırılması konusuna geçebilirsiniz. Yukarıdaki bilgiler yapılandırmanızla eşleşmiyorsa, erişim noktasını yapılandırmak için bilgisayarınıza erişim noktası ile aynı IP aralığında geçici olarak sabit bir IP adresi atamanız gerekir. Bölüm 5.2’de sabit bir IP adresi yapılandırmak için gerekli adımları bulabilirsiniz. 5.2 Sabit bir IP adresinin yapılandırılması...
  • Página 176 TÜRKÇE Yerel Ağ Bağlantınızın veya Kablosuz Ağ Bağlantınızın özellikler penceresi ekrana gelir. ‘Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)’ (Internet Protokolü sürüm 4 (TCP/IPv4)) seçeneğini seçin ve ‘Properties’ (Özellikler) düğmesine tıklayın. Internet Protokolü Sürüm 4 (TCP/IPv4) özellikler penceresi ekrana gelir. ‘Use the following IP address:’ (Aşağıdaki IP adresini kullan:) seçeneğini seçin ve ilgili alanlara aşağıdaki değerleri girin: IP address:...
  • Página 177 6. C150APM’nin ‘köprü’ modunda yapılandırılması Bu bölümde C150APM’nin ‘köprü’ modunda nasıl yapılandırılacağı açıklanmaktadır. 6.1 Oturum açma C150APM’yi yapılandırmak için web tabanlı bir arabirim kullanılır. Bu da, C150APM’yi web tarayıcısı olan herhangi bir bilgisayardan yapılandırabileceğiniz anlamına gelir. C150APM’ye oturum açmak için aşağıdaki adımları izleyin: Web tarayıcısını...
  • Página 178 TÜRKÇE Kullanıcı adı ve parola doğru olduğunda C150APM ana yapılandırma sayfası ekrana gelir: Ana sayfadan C150APM web yapılandırmasındaki seçeneklerden birini kolayca seçebilirsiniz: - Home (Ana Sayfa) : Ana yapılandırma sayfasını gösterir - Basic Settings (Temel Ayarlar) : Temel erişim noktası ayarları yapılır - WPS Settings (WPS Ayarları)
  • Página 179 TÜRKÇE 6.2 Bir köprü bağlantısı oluşturma Bu bölümde, bir köprü bağlantısı için yapılandırma gerektiren C150APM’nin ayarlarını adım adım nasıl yapacağınız açıklanmıştır. Not: C150APM’yi ‘köprü’ modunda yapılandırmaya başlamadan önce, mevcut kablosuz ağınıza ait aşağıdaki bilgilere ihtiyacınız vardır: - Network name (SSID) (Ağ kimliği) - Kullanılan şifreleme türü...
  • Página 180 “Basic Settings” (Temel Ayarlar) sayfasındaki ‘MAIN ESSID’ alanında gösterilir. Ayarları uygulamak için ‘Apply’ (Uygula) düğmesine tıklayın. Not: C150APM’nin yapılandırmasındaki ayarları değiştirirken şu iki seçenek arasında seçim yapmanız istenir: - Continue (Devam) : Değişiklikleri yapmaya devam et (değişiklikler bellekte henüz kaydedilmez).
  • Página 181 TÜRKÇE Web yapılandırma sayfasının sol menüsünden ‘Security Settings’ (Güvenlik Ayarları)’na tıklayın. “Security Settings” (Güvenlik Ayarları) sayfası ekrana gelir. ‘Encryption’ (Şifreleme) açılır menüsünde mevcut kablosuz ağınız için kullanılan şifreleme türünü seçin. Mevcut kablosuz ağınızın güvenliği WPA ile sağlanıyorsa: - “WPA Unicast Cipher Suite” (WPA Tek Yönlü Şifre Paketi) bölümünde WPA güvenlik türünü seçin. - “Pre-shared Key Format”...
  • Página 182 : Tüm değişiklikleri belleğe kaydederek uygula ve C150APM’yi yeniden başlat. Ayarları belleğe kaydetmek için ‘Apply’ (Uygula) düğmesine tıklayın ve C150APM’yi yeniden başlatın. Yeniden başlatma sırasında, ‘OK’ (Tamam) düğmesi silikleşir ve bir geri sayma zamanlayıcısı gösterir. Yeniden başlatma işlemi tamamlandığında, C150APM’nin web yapılandırmasına dönmek için ‘OK’...
  • Página 183 ! ÖNEMLİ NOT! C150APM’nin güvenliği varsayılan olarak WPA-PSK/WPA2-PSK (karma mod) şifreleme ile sağlanmaktadır. Benzersiz WPA parolası C150APM’nin altında yer alan ürün etiketinde bulunabilir. Hemen hemen tüm marka/tür kablosuz kartlar farklı bir istemci uygulaması kullanır. Lütfen kablosuz ağ bağlantısının nasıl oluşturulacağı ile ilgili bilgi için kablosuz ağ kartınızın kullanım kılavuzuna müracaat edin.
  • Página 184 TÜRKÇE “Security key” (Güvenlik anahtarı) alanına varsayılan WPA parolasını (C150APM’nin alt tarafında yazılıdır) girin ve ‘OK’ (Tamam) düğmesine tıklayın. İstemci, kablosuz ağa bağlanmaya başlayacaktır. Kablosuz bağlantının durumunu kontrol etmek için, görev çubuğundaki ‘Network’ (Ağ) simgesi üzerine tıklayabilirsiniz. Hangi ağa bağlı...
  • Página 185 Sistem tepsisindeki ‘Network’ (Ağ) simgesine ve “Wireless networks are available” (Kablosuz ağlar var) yazısı üzerine tıklayın. Listeden “C150APM” ağını seçin ve ‘Connect’ (Bağlan) düğmesine tıklayın. “Security key or passphrase” (Güvenlik anahtarı veya parola) alanına varsayılan WPA parolasını (C150APM’nin alt tarafında yazılıdır) girin ve ‘Connect’...
  • Página 186 TÜRKÇE Bağlantı gerçekleştirildiğinde, ağı kaydetmeyi seçebilir ve bilgisayarınızı her açışta bu ağı otomatik olarak başlatabilirsiniz. Bağlantı sihirbazından çıkmak için ‘Close’ (Kapat) düğmesine tıklayın. Kablosuz bağlantının durumunu kontrol etmek için, sistem tepsisindeki ‘Network’ (Ağ) simgesi üzerine tıklayabilirsiniz. Hangi ağa bağlı olduğunuzu, sahip olduğunuz erişimi ve bağlantının sinyal gücünü...
  • Página 187 PIN Kodu teknolojisi WPS – Push Button (Puş Buton) teknolojisi WPS Puş Buton teknolojisi, C150APM ve kablosuz istemci arasında bir bağlantı oluşturmak için kablosuz istemcide bir (sanal) butona ihtiyaç duyar. Bazı kablosuz istemciler WPS Puş Buton teknolojisini etkinleştirmek için gerçek bir buton kullanır; diğer kablosuz istemciler yazılımlarında sanal buton kullanırlar.
  • Página 188 Kablosuz istemci WPS'yi destekliyorsa fakat (sanal) Puş butona sahip değilse, WPS bağlantısı oluşturmak için PIN Kodu teknolojisini kullanabilirsiniz. Not: WPS PIN Kodu işlevini etkinleştirmek için, C150APM’ye kablolu olarak bağlı bir bilgisayara ihtiyacınız olacaktır. Bölüm 6.1’de açıklandığı gibi web arabirimine oturum açın.
  • Página 189 WPS yapılandırma sayfasındaki “Config Mode” ayarının ‘Registrar’ yapıldığından emin olun. Kablosuz istemciniz tarafından verilen PIN Kodunu “Enter Client PIN Code” alanına girin. ‘Start PIN’ düğmesine tıklayın. C150APM, verilen PIN kodu ile 120 saniye boyunca gelen bağlantılar için WPS kimlik doğrulamasını aktif tutacaktır. Kablosuz istemcinizde PIN kodu bağlantısını başlatın.
  • Página 190 TÜRKÇE 8. Gelişmiş yapılandırma ayarları Bu hızlı kurulum kılavuzunda C150APM’yi hazırlama ve çalıştırma ile ilgili temel ayarlar açıklanmaktadır. Gelişmiş ayarlar veya daha ayrıntılı bilgi için, lütfen birlikte verilen ürün CD-ROM’undaki kullanıcı kılavuzuna (Sadece İngilizce) bakın. Ürün CD-ROM’unu optik sürücünüze yerleştirin, otomatik çalıştırma menüsünün ekrana gelmesini bekleyin ve ‘View User Manual’...
  • Página 191: Licensing Information

    Availability of source code Conceptronic. has exposed the full source code of the GPL licensed software, including any scripts to control compilation and installation of the object code. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code.
  • Página 192 LICENSING INFORMATION GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program"...
  • Página 193 LICENSING INFORMATION b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange;...
  • Página 194 LICENSING INFORMATION 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
  • Página 195 LICENSING INFORMATION GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL.
  • Página 196 LICENSING INFORMATION We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non- free programs.
  • Página 197 LICENSING INFORMATION 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library.
  • Página 198 LICENSING INFORMATION 5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.
  • Página 199 LICENSING INFORMATION It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. 7.
  • Página 200 LICENSING INFORMATION 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
  • Página 201 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of Conceptronic nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

Tabla de contenido