Página 1
Senior Phone GSP-130 www.facebook.com/denverelectronics User Guide English ENG-1...
Página 2
Insert the SIM card: The SIM card contains your phone number, PIN code, links to operator services, contacts and SMS messages. To access the compartment containing the SIM slot, turn off the phone and lift up the cover starting from the slit on the bottom right corner.
Página 3
Connecting to a PC: use the USB cable to connect GSP-130 to a computer. Select USB Storage on your phone. You can save songs to play with the music player in "My Music" folder, on SD card.
Página 4
Charging the battery: charge the battery before starting to use the device. Connect the charger to a mains wall socket, and then plug the jack into the charging base (wait for a moment until an audio feedback notifies the charging start) or put it directly into the micro USB port on the right side of the phone.
Página 5
warm during the charging process. The battery will reach its full capacity only after several complete charging cycles. ENG-5...
Página 6
FM radio: GSP-130 has an internal radio antenna so that no headset is needed to listen to the radio. To power ON/OFF the Radio, access FM Radio from the main menu. By selecting Options you have access to the following functions:...
Página 7
- FM Record: to record the current radio channel - File list: List of recorded files Use the UP and DOWN selection keys for volume, M1 and M2 for searching the stations and the OK button to turn ON and OFF the radio.
Página 8
- Messaging: to write and read SMS text messages - Contacts: to manage and save contacts - Calls Log: Missed Calls, dialled calls... - Multimedia: camera, radio, gallery… - FM Radio: to turn on and off the radio - Settings: to customize your phone -Tools: with Calendar, Bluetooth, Calculator, Alarms...
Página 9
SIM card. Speech Dial: GSP-130 Start speaks out loud each number you press. To activate this function, select Menu > Settings > Profiles > General > Options > More tones > Dialpad >...
Página 10
(headsets, phones…). Select the device you would like to associate with and confirm it on both devices. S.O.S. Function: GSP-130 is equipped with a dedicated button for fast forwarding emergency calls (*). This feature can be turned on and off by selecting Menu> SOS > Status. SOS...
Página 11
Date and Time, Language, and Display. Select Restore to reset the factory settings of GSP-130: enter the phone password 1234 to confirm the restoring. Radio frequency (RF) exposure and SAR THIS DEVICE...
Página 12
MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) recommended by international guidelines (ICNIRP). These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population.
Página 13
level, the actual SAR of the device while operating can be well below the maximum value. This is because the device is designed to operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In general, the closer you are to a base station, the lower the power output of the device.
Página 14
Warning • Lithium battery inside! • Do not try to open the product! • Do not expose to heat, water, moisture, direct sunlight! CAUTION! ALL RIGHTS RESERVED DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com ENG-14...
Página 15
Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly. Electric and electronic equipment and batteries is marked with the crossed out trash can symbol, seen below.
Página 16
Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity may be obtained at Inter Sales A/S, Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Danmark Code for factory default:1234 Code for security password:1234 Importer: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 EGAA DENMARK www.facebook.com/denverelectronics ENG-16...
Página 17
Senior Telefon GSP-130 www.facebook.com/denverelectronics Bedienungsanleitung German GER-1...
Página 18
SIM-Karte einlegen: Auf der SIM-Karte befinden sich Ihre Telefonnummer, der PIN-Code und Links zu Betreiberdiensten, Kontakten und SMS-Nachrichten. Um das Fach mit dem SIM-Kartenschlitz zu öffnen, schalten Sie das Telefon aus und heben Sie die Abdeckung beginnend am Schlitz in der unteren rechten Ecke an.
Página 19
Zuklappen des Telefons gesperrt. Verbindung mit einem PC: Verwenden Sie ein USB-Kabel, um das GSP-130 mit einem Computer zu verbinden. Wählen Sie an Ihrem Telefon USB-Gerät . Speichern Sie Titel, die Sie mit dem Musik Player wiedergeben möchten, im Ordner „Meine Musik“...
Página 20
Originalbatterien und Originalladegeräten bestimmt. Die Batterie ist an der Rückseite des Telefons zu installieren. Installieren Sie die Batterie so im Batteriefach, dass die Kontakte mit denen des Telefons entsprechend ausgerichtet sind. Installieren Sie danach wieder die rückseitige Abdeckung gemäß den nachfolgenden Abbildungen.
Página 21
Achtung: Um die Funktionsweise des Produkts sowie die Integrität der Garantie zu gewährleisten, empfehlen wir das Gerät nur mit Originalladegeräten zu verwenden. Laden Sie die Batterie in Innenräumen unter trockenen und günstigen Rahmenbedingungen auf.Es ist normal, dass die Batterie während des Ladevorgangs etwas warm wird.Die Batterie erreicht ihre vollständige Kapazität erst nach einigen vollständigen Ladezyklen.
Página 22
UKW-Radio: Das GSP-130 verfügt über eine integrierte Radioantenne; zum Radiohören sind daher keine Kopfhörer erforderlich. Um das Radio EIN-/AUSZUSCHALTEN, wählen Sie im Hauptmenü die Option UKW-Radio. Wählen Sie Optionen , um Zugriff auf die folgenden Funktionen zu erhalten: - Auto-Suche und -Speichern: Radiosender automatisch suchen und speichern.
Página 23
anstatt via Kopfhörer - Abspielen im Hintergrund: Die Musik läuft auch nach Verlassen des Radiointerfaces im Hintergrund weiter. - Aufzeichnung: Aktuellen Radiosender aufzeichnen Aufzeichnung der Dateiliste: Liste aller aufgezeichneten Dateien. Verwenden Sie die Auswahltasten AUFWÄRTS und ABWÄRTS zur Einstellung der Lautstärke, die Tasten M1 und M2 für die Sendersuche und die Taste OK zum EIN- und AUSSCHALTEN des Radios.
Página 24
Kontakte: Kontakte verwalten und speichern Textnachrichten: SMS-Textnachrichten schreiben und lesen - Anruflisten: Verpasste Anrufe, gewählte Nummern... - SOS: SOS-Funktion aktivieren und einstellen Multimedia: Kamera, Radio, Galerie... UKW-Radio: Radio ein- und ausschalten Tools: Kalender, Taschenrechner, Alarm... Einstellungen: Benutzerdefinierte Einstellungen für Ihr Telefon Eingehende Anrufe...
Página 25
Diese beiden Tasten befinden sich links und rechts neben der Taste OK . Speicherstatus: Im Menü der Kontakteinstellungen können Sie mit dieser Funktion anzeigen, wie viel Speicherkapazität noch auf dem Telefon und der Speicherkarte vorhanden ist. Sprachwahlfunktion:Das GSP-130 spricht jede gedrückte GER-9...
Página 26
Geräten (Kopfhörer, Telefone…) suchen. Wählen Sie das zu verbindende Gerät aus und bestätigen Sie an beiden Geräten. S.O.S. Funktion: Das GSP-130 verfügt über eine Taste für schnelle Notrufe (*). Die SOS-Taste befindet sich an der Rückseite des Telefons. Verwenden Sie in einem Notfall diese...
Página 27
Taste, um an bis zu fünf unter Menü> SOS > Nummernliste gespeicherten Nummern einen Notruf zu senden. Halten Sie die SOS-Taste Sekunden lang gedrückt. Sobald eine SOS-Nummer vorgespeichert ist, sendet das Telefon einen lauten Alarm ab (dieser kann unter SOS > Notrufalarm ein/aus ein- und ausgeschaltet werden).
Página 28
Telefoneinstellungen:Wählen Sie Menü > Einstellungen > Telefoneinstellungen, um Zugriff auf unterschiedliche Einstellungen wie Datum und Uhrzeit, Sprache, Verknüpfungen, automatische Ein-/Abschaltung zu erhalten. Wählen Sie Rückstellung, um das GSP-130 auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen: Bestätigen Sie diese Funktion durch Eingabe des Passworts 1234. RF-Belastung und SAR DIESES GERÄT ENTSPRICHT DEN INTERNATIONALEN...
Página 29
„Specific Absorption Rate“ oder SAR. Der SAR-Grenzwert ist in den internationalen Richtlinien mit 2,0 W/kg angegeben*. SAR-Tests werden in Standard-Betriebspositionen mit Höchstleistung durchgeführt. Das Gerät arbeitet jedoch nicht immer auf Höchstleistung. Je dichter Sie an einer Basisstation sind, desto geringer ist die Leistung des Geräts. Die Leistung wurde auf allen Frequenzbändern getestet.
Página 30
Warnung • Lithiumbatterie im Inneren! • Produkt nicht öffnen! • Vor Hitze, Wasser, Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung schützen! VORSICHT! ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com GER-14...
Página 31
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden. Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der durchgestrichenen Mülltonne, wie unten abgebildet, kenntlich gemacht.
Página 32
Recycling abgegeben werden können, alternativ erfolgt auch Abholung. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde. Inter Sales A/S erklärt hiermit, dass dieses Produkt (DENVER GSP-130) den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Página 34
Isætning af SIM-kort: SIM-kortet indeholder dit telefonnummer, PIN-kode, links til udbyderservices, kontakter og SMS-beskeder. Du får adgang til det rum, hvor SIM-kortet skal sidde, ved at slukke telefonen og løfte bagdækslet af ved at tage fat ved rillen i nederste højre hjørne. Tag batteriet ud. Sæt SIM-kortet i SIM-indstikket med guldkontakterne nedad.
Página 35
Tilslutning til en PC: brug USB-kablet, hvis du vil forbinde GSP-130 til en computer. Vælg U Disk på din telefon. Du kan gemme musikfiler til afspilning med telefonens musikafspiller ved at lægge dem i mappen "My Music" på SD-kortet.
Página 36
Opladning af batteriet: Oplad batteriet, inden du tager telefonen i brug. Forbind opladeren til en stikkontakt og sæt dernæst stikket i ladebasen (vent et øjeblik, indtil du får en audiobekræftelse på, at opladningen starter) eller forbind stikket direkte til micro USB-terminalen på højre side af telefonen. Når opladningen er gennemført, høres en ny audiobekræftelse.
Página 37
først sin fulde kapacitet efter flere komplette op- og afladninger. DEN-5...
Página 38
FM-radio: GSP-130 har en indbygget radioantenne, så du behøver ikke noget headset for at lytte til radio. Tænd og sluk radioen ved at gå ind i FM-radio i hovedmenuen. Når du vælger Indstillinger, har du følgende valgmuligheder: -Autosøg og gem: til automatisk søgning og lagring af radiostationer.
Página 39
selvom du lukker radiomenuen. - Optag: til optagelse af den aktuelle radiokanal. - Optageliste: Liste over filer indeholdende optagelser. Brug piletasterne OP og NED til indstilling af lydstyrken, M1 og M2 til at søge efter stationer og OK-tasten til at tænde og slukke radioen.
Página 40
- Opsætning: til opsætning af din telefon Sådan besvares et indgående opkald: opkaldet besvares blot ved at åbne telefonen. Foretage et opkald: hvis du vil foretage et opkald fra startskærmen, skal du indtaste det ønskede nummer med det numeriske tastatur og dernæst trykke på den grønne opkaldstast.
Página 41
SIM-kortet. Opkald med tale: GSP-130 kan sige hvert enkelt tal, du taster, højt. Hvis du vil aktivere denne funktion, skal du vælge Menu > Indstillinger > Profiler > Andre alarmtoner > Opkaldstone>...
Página 42
(headsets, telefoner…). Vælg den enhed, du vil oprette forbindelse til, og bekræft på begge enheder. SOS-funktion: GSP-130 er udstyret med en dedikeret tast til hurtig udsendelse af SOS-opkald. SOS-tasten (*) sidder på telefonens bagside. I nødstilfælde kan du anvende denne funktion til at bede om hjælp fra op til fem telefonnumre, som du...
Página 43
Dato og Tid, Sprog, Opsætning af genveje, Autotænd/-sluk. Vælg Nulstil, hvis du vil gendanne fabriksindstillingerne i GSP-130: indtast telefonens kode 1234 for at bekræfte nulstillingen. Radiofrekvens (RF) stråling og SAR DETTE APPARAT OVERHOLDER DE INTERNATIONALE RETNINGSLINJER FOR UDSÆTTELSE FOR RADIOFREKVENSENERGI...
Página 44
indeholder en stor sikkerhedsmargin, der er designet til at håndhæve sikkerheden for alle brugere, uanset deres alder og helbredstilstand. Eksponeringsstandarden for mobile enheder anvender en måleenhed, der kaldes Specific Absorption Rate eller SAR. Den SAR-grænse, der er angivet i de internationale retningslinjer, er 2,0 watt / kilo*.
Página 45
er 2,0 W / kg i gennemsnit pr. 10 gram kropsvæv. Retningslinjerne har en stor sikkerhedsmargin for at give ekstra beskyttelse for offentligheden og for at tage højde for variationer i målingerne. SAR-værdier kan variere, afhængigt nationale rapporteringskrav og netværksbåndet. Den højeste SAR-værdi for denne telefonmodel under test ved brug af telefonen er 0,743 mW / g.
Página 46
ALLE RETTIGHEDER RESERVERET DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt.
Página 47
Hermed erklærer Inter Sales A/S, at denne senior mobiltelefon DENVER GSP-130 er i overenstemmelse med de essentielle betingelser og øvrige relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EC. En kopi af overensstemmelseserklæringen kan rekvireres ved henvendelse til: Inter Sales A/S, Stavneagervej...
Página 48
Kode til sikkerhedspassword: 1234 Importør: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 EGAA DENMARK www.facebook.com/denverelectronics DEN-16...
Página 50
Aseta SIM-kortti: SIM-kortissa on puhelinnumerosi, PIN-koodi, yhteys operaattorin palveluihin, yhteystiedot ja tekstiviestit. Pääset SIM-korttipaikkaan kytkemällä puhelimen pois päältä ja nostamalla kannen irti oikean yläkulman aukosta. Poista akku. Aseta SIM-kortti paikoilleen kullanväriset liittimet alaspäin. Muistikortin asettaminen: kameran mediasoittimen käyttäminen vaatii micro-SD-muistikortin (ei sisälly pakettiin): kortti asetetaan puhelimen taakse SIM-korttipaikan vasemmalle FIN-2...
Página 51
Yhdistäminen tietokoneeseen: käytä USB-kaapelia GSP-130:n ja tietokoneen yhdistämiseen. Valitse puhelimesta U-levy . Voit tallentaa musiikkia SD-muistikortin "Oma musiikki"-kansioon ja soittaa musiikkisoittimella. Akun asettaminen: Laitteessa on litiumioniakku. Laite on suunniteltu käytettäväksi vain alkuperäisten akkujen ja latureiden kanssa. Akku asetetaan puhelimen taakse. Aseta akku akkupaikkaan liittimet ylöspäin vasten puhelimen liittimiä.
Página 52
Akun lataaminen: lataa akku ennen laitteen käytön aloittamista. Yhdistä laturi pistorasiaan ja kytke sitten liitin latausalustaan (odota hetki, kunnes merkkiääni ilmaisee latauksen alkaneen) tai voit yhdistää laturin suoraan puhelimen oikeassa sivussa olevaan micro-USB-porttiin. Toinen äänimerkki kuuluu, kun lataus on päättynyt/on valmis. Huomio: tuotteen toimivuuden takia ja takuun säilymiseksi suosittelemme käyttämään alkuperäisiä...
Página 54
FM-radio: GSP-130-puhelimessa on sisäinen radiokaiutin, joten radion kuuntelu ei vaadi kuulokkeita. Kytke radio PÄÄLLE/POIS menemällä päävalikon kohtaan FM-radio. Valitsemalla Valinnat pääset seuraaviin toimintoihin: Autom haku ja tallennus: voit hakea automaattisesti radioasemia ja tallentaa ne. Kanavaluettelo: voit selata manuaalisesti tallennettuja kanavia...
Página 55
Taustasoitto: pysyy soimassa taustalla, vaikka poistut radiosovellusnäytöstä Äänitä: äänitä nykyiseltä radiokanavalta Äänitettyjen tiedostojen luettelo: luettelo äänitetyistä tiedostoista Säädä äänenvoimakkuutta YLÖS- ja ALAS-valintanäppäimellä, hae asemia M1- ja M2-näppäimellä ja käytä OK-painiketta, kun kytket radion PÄÄLLE ja POIS PÄÄLTÄ. Kamera: aktivoi kamera multimediavalikosta.
Página 56
SOS: SOS-toiminnon käyttöönotto ja mukauttaminen Multimedia: kamera, radio, galleria... FM-radio: radion kytkeminen päälle ja pois päältä Työkalut: kalenteri, laskin, hälytys... Asetukset: puhelimen mukauttaminen Saapuvaan puheluun vastaaminen:vastaa saapuvaan puheluun avaamalla kansi. Puhelun soittaminen:soita puhelu aloitusnäytöstä valitsemalla haluamasi numero näppäimillä painamalla vihreää soittonäppäintä.
Página 57
OK -painikkeen vasemmalla ja oikealla puolella. Muistin tila: tämä ominaisuus yhteystietoasetuksissa näyttää vapaan muistitilan määrän puhelimessa ja SIM-kortilla. Äänivalinta:GSP-130 ilmoittaa ääneen painamasi numerot. Voit aktivoida tämän toiminnon valitsemalla Valikko > Asetukset > Profiilit > Muu hälytysääni> Valintaääni> Ihmispuhe. Tekstiviestin lähettäminen ja kirjoittaminen Lähetä...
Página 58
Yhteydet > Bluetooth >Avaa Bluetooth voit kytkeä Bluetooth-yhteyden päälle ja etsiä muita laitteita (kuulokkeet, puhelimet…). Valitse laite, johon haluat yhdistää vahvista yhdistäminen kummastakin laitteesta. S.O.S. Toiminto:GSP-130 on varustettu erityispainikkeella hätäpuheluiden pikaiseen soittamiseen (*). SOS-painike sijaitsee puhelimen takana. Käytä tätä toimintoa hätätapauksissa ja soita enintään viiteen puhelinnumeroon,...
Página 59
Painamalla # uudelleen, puhelin siirtyy värinätilaan. Puhelimen asetukset:kohdasta Valikko > Asetukset > Puhelinasetukset pääset erilaisiin asetuksiin, kuten päivämäärä ja aika, kieli, pikakuvakkeiden asetukset, automaattinen päälle/pois päältä. Valitse Palauta, kun haluat palauttaa GSP-130:n tehdasasetukset: anna puhelimen salasana 1234 palautuksen vahvistamiseksi. Radiotaajuusaltistuminen (RF) TÄMÄ LAITE TÄYTTÄÄ...
Página 60
raja-arvoja. Nämä raja-arvot ovat osa kattavaa ohjeistusta niissä määritetään sallittu RF-energiataso väestöä varten. Ohjeistuksen ovat kehittäneet riippumattomat tieteelliset organisaatiot säännöllisen perusteellisen tieteellisten tutkimusten arvioinnin perusteella. Ohjeistus sisältää merkittävän turvavaran, jonka tarkoitus on taata kaikkien henkilöiden turvallisuus heidän iästään ja terveydestään riippumatta. Mobiililaitteiden altistusstandardissa käytetään mittayksikköä, jota nimitetään Specific Absorption Rate SAR:ksi.
Página 61
kuluttama teho. SAR-arvot voivat vaihdella kansallisten raportointi- ja testausvaatimusten sekä verkon taajuuden mukaan. Laitteiden lisävarusteiden ja parannusten käyttö voi muuttaa SAR-arvoja. * Julkisesti käytettävien mobiililaitteiden SAR-raja on 2,0 W/kg keskiarvotettuna 10 grammalla kudosta. Ohjeistus sisältää merkittävän turvavaran lisäsuojan takaamiseksi väestölle sekä...
Página 62
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot on merkitty alla olevalla rastitun jäteastian symbolilla.
Página 63
Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot voi viedä itse ilmaiseksi pisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. Inter Sales A/S täten vakuuttaa, että tämä tuote (DENVER GSP-130) on direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja muiden määräysten mukainen.
Página 64
Seniortelefon GSP-130 www.facebook.com/denverelectronics Användarhandbok Swedish SWE-1...
Página 65
Sätt i SIM-kortet: SIM-kortet innehåller ditt telefonnummer, PIN-kod och länkar till telefontjänster, kontakter och SMS-meddelanden. För att komma åt luckan som innehåller SIM-facket, stäng av telefonen och lyft locket med början från skåran på det nedre högra hörnet. Ta bort batteriet. Sätt i SIM-kortet i kortplatsen med guldkontakterna pekande nedåt.
Página 66
Knappsatsen låses genom att stänga luckan. Ansluta till en dator: Använd USB-kabeln för att ansluta GSP-130 till en dator. Välj U-disk på telefonen. Du kan spara låtar och spela med musikspelaren i mappen "Min musik" , på SD-kortet.
Página 67
Ladda batteriet: Ladda batteriet innan du slår på enheten. Anslut laddaren till ett vägguttag, och anslut sedan uttaget till laddningsbasen (vänta en stund tills ett ljud vid återkoppling meddelar att laddningen har påbörjats) eller lägg den direkt in i micro-USB-porten på höger sidan av telefonen. När laddningen är klar, hörs ännu ett ljud vid återkoppling Obs! Om du vill bevara funktionaliteten i produkten och garantins integritet, rekommenderar vi att du använder...
Página 69
FM-radio: GSP-130 har en intern radioantenn och några hörlurar behövs inte för att lyssna på radio. För att slå på/av radion, få åtkomst till FM-radio från huvudmenyn. Genom att välja Alternativ har du åtkomst till följande funktioner: Automatisk sök och spara: När du vill automatiskt söka efter radiostationer och spara.
Página 70
Bakgrundsspelning: Fortsätter spela i bakgrunden, även efter att man lämnat skärmen för radio appen Inspelning: När du vill spela in den aktuella radiokanalen Spela in fil lista: Lista över inspelade filer Använd väljarknapparna UPP och NED för volym, M1 och M2 för att söka efter stationer och OK -knappen att slå...
Página 71
SOS: När du vill aktivera och anpassa funktionen SOS Multimedia: Kamera, radio, galleri... FM-radio: Slå på och av radion Verktyg: med kalender, kalkylator, larm... Inställningar: Anpassa din telefon Besvara ett inkommande samtal:Svara på ett inkommande samtal genom att öppna den vikbara luckan. Ringa ett samtal:När vill ringa ett samtal från startsidan, välj önskat nummer med knappsatsen och tryck sedan på...
Página 72
SIM-kortet. Röstuppringning:GSP-130 talar högt ut varje nummer du trycker. När du vill aktivera den här funktionen, välj Meny > Inställningar > Profiler > Andra meddelandesignaler >...
Página 73
(hörlurar, telefoner…). Välj den enhet som du vill länka till med och bekräfta det på båda enheterna. S.O.S. Funktion:GSP-130 är utrustad med en dedicerad knapp för snabbt vidarebefordrade nödsamtal (*). SOS-knappen finns på baksidan av telefonen. Vid nödsituationer använd denna funktion för att be om hjälp med upp till fem telefonnummer, som...
Página 74
Telefoninställningar, kommer du att ha tillgång till olika inställningar såsom datum och tid, språk, inställningar för genvägar, automatisk ström på/av. Välj Återställ för att återställa fabriksinställningar för GSP-130: ange telefonens lösenord 1234 för att bekräfta återställande. Radio frekvens (RF) exponering och SAR ENHETEN UPPFYLLER INTERNATIONELLA KRAV FÖR EXPONERING...
Página 75
gränser utgör en del av omfattande riktlinjer och fastställer tillåtna nivåer radiofrekvent energi för allmänheten. Riktlinjerna utvecklats oberoende vetenskapliga organisationer genom regelbundna omfattande utvärderingar av vetenskapliga studier. Riktlinjerna innefattar en betydande säkerhetsmarginal för att garantera säkerheten för alla personer, oavsett ålder och hälsa. Exponeringen för mobila enheter använder en måttenhet som kallas Specific Absorption Rate, eller SAR.
Página 76
befinner dig en basstation. SAR-värdena variera beroende på olika länders rapporterings-och testningskrav samt nätverksbandet. Användning av tillbehör och förbättringar kan ge olika SAR-värden. * SAR-värdena för mobila enheter som används av allmänheten är 2,0 W/kg i genomsnitt över 10 gram kroppsvävnad.
Página 77
MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier) inte hanteras korrekt. Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier är märkta med en symbol i form av en överstruken soptunna (syns nedan).
Página 78
Vidare information finns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning. Här med meddelar Inter Sales A/S att den här produkten (DENVER GSP-130) efterlever de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter enligt direktivet 1999/5/EC. En kopia av deklarationen om överensstämmelse kan erhållas på Inter Sales A/S, Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Danmark Kod för fabriksinställning: 1234...
Página 79
Téléphone pour personnes âgées GSP-130 www.facebook.com/denverelectronics Guide d'utilisation French FRA-1...
Página 80
Insérer la carte SIM : La carte SIM contient votre numéro de téléphone, le code PIN et des liens aux services de l’opérateur, les contacts et les messages SMS. Pour accéder au compartiment contenant la fente SIM, couper le téléphone et lever le capot en commençant par l’incision en bas à...
Página 81
Le clavier est verrouillé en fermant le rabat. Connexion à un PC : Utiliser un câble USB pour connecter le GSP-130 à un ordinateur. Sélectionner Disque U de votre téléphone. Vous pouvez enregistrer des morceaux à lire avec le lecteur dans le dossier «...
Página 82
suivantes. Chargement de la batterie : Charger la batterie avant d’utiliser l’appareil. Connecter le chargeur à la prise de courant, puis brancher le jack dans la base de chargement (attendre un peu qu’un signal sonore indique le début du chargement), ou le mettre directement dans le port USB sur la droite du téléphone.
Página 83
dans un environnement sec et favorable.Il est normal pour la batterie qu’elle chauffe un peu pendant le chargement.La batterie n’atteint sa pleine capacité qu’après plusieurs cycles de chargement. FRA-5...
Página 84
Radio FM : Le GSP-130 est muni d’une antenne radio interne, il n’y a donc pas besoin d’écouteur pour écouter la radio. Pour MARCHE/ARRET de la radio, accéder à Radio FM dans le menu principal. En sélectionnant Options vous avez accès aux...
Página 85
Ouvrir le haut-parleur : Emet la radio avec le haut-parleur plutôt qu’avec les écouteurs Musique de fond : Continue de jouer même après être sorti de l’écran d’appli de radio Enregistrer : Pour enregistrer le canal de radio en cours Liste de fichier d’enregistrement : Liste des fichiers enregistrés Utiliser les touches HAUT et BAS pour le volume, M1 et M2 pour...
Página 86
Contacts : Pour gérer et enregistrer des contacts Messagerie : Pour écrire et lire des SMS Journal des appels : Appels manqués, appels envoyés... SOS : Pour activer et personnaliser la touche SOS Multimédia : Caméra, radio, galerie… Radio FM : Pour allumer et éteindre la radio Outils : avec Calendrier, Calculateur, Alarme...
Página 87
SIM. Touche vocale :Le GSP-130 dit à haute voix chaque numéro que vous appuyez. Pour activer cette fonction, sélectionner Menu > Paramètres > Profils > Autres sonneries d’alarme>...
Página 88
Sélectionner l’appareil que vous voulez associer et confirmer sur les deux appareils. S.O.S. Fonction :Le GSP-130 est équipé d’une touche dédiée pour les appels d’urgence rapides (*). La touche SOS est placée à l’arrière du téléphone. En cas d’urgence, utiliser cette fonction pour demander de l’aide jusque sur cinq numéros de téléphone...
Página 89
alarme à haut volume (qui peut être activée ou désactivée dans SOS > Marche/Arrêt d’alarme d’urgence). Puis il enverra un message SOS personnalisé aux numéros SOS choisis. Ensuite, le téléphone appelle les 5 numéros SOS pendant environ 25 secondes chacun. S’il n’y a pas de réponse, il y aura un deuxième cycle d’appels.
Página 90
Marche/Arrêt automatique, Sélectionner Restaurer pour réinitialiser les réglages d’usine du GSP-130 : entrer le mot de passe 1234 du téléphone pour confirmer la restauration. Exposition aux radiofréquences (RF) et SAR - CET APPAREIL CONFORME DIRECTIVES INTERNATIONALES POUR L’EXPOSITION AUX ONDES RADIO Votre téléphone...
Página 91
le SAR soit déterminé au niveau de puissance maximal homologué, le niveau réel peut être en deçà de la valeur maximale. effet, l'appareil mobile conçu pour fonctionner à plusieurs niveaux de puissance manière à n'utiliser la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. En général, plus vous vous approchez d'une station de base, plus la puissance de sortie de l'appareil est faible dans toutes les frequencies testées.
Página 92
• Pile au lithium à l'intérieur ! • N'essayez pas d'ouvrir l'appareil ! • N'exposez pas la tablette à la chaleur, à l'eau, à l'humidité et aux rayons directs du soleil ! ATTENTION ! TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com FRA-14...
Página 93
Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets ne sont pas traités de façon appropriée. Les appareils électriques et électroniques et les batteries sont marqués par le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus, voir ci-dessous.
Página 94
Par la présente, Inter Sales A/S, déclare que ce produit (DENVER GSP-130) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie de la Déclaration de Conformité peut être obtenue en...
Página 96
De SIM-kaart installeren: De SIM-kaart bevat uw telefoonnummer, PIN-code, en links naar gebruiksdiensten, contacten en SMS-berichten. Open het compartiment met daarin de SIM-poort door de telefoon uit te schakelen en de cover op te tillen beginnend vanaf de gleuf in de hoek rechtsonder.
Página 97
Aansluiting op een PC: Gebruik de USB-kabel om de GSP-130 op een computer aan te sluiten. Selecteer U Disk op uw telefoon. U kunt tracks opslaan om af te spelen met de muziekspeler in de folder "Mijn Muziek" op de SD-kaart.
Página 98
de batterij in de batterijhouder met de contacten omhoog gericht richting de contacten van de telefoon. Plaats hierna de achterafdekking terug op zijn plek zoals afgebeeld in de volgende illustraties. De batterij opladen: Laad de batterij op voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Página 99
Opgelet: Om de functionaliteit van het product en de integriteit van de garantie in stand te houden, raden wij u aan originele laders te gebruiken. Laad de batterij a.u.b. binnenshuis op, in een droge en geschikte omgeving.Het is normaal dat de batterij tijdens het laadproces ietwat warm wordt.De batterij zal zijn volledige capaciteit pas bereiken na enkele complete laadcycli.
Página 100
FM-radio: GSP-130 voorzien interne radioantenne, zodat u geen hoofdtelefoon nodig hebt om naar de radio te luisteren. Open de optie FM-radio in het hoofdmenu om de radio AAN/UIT te schakelen. U kunt Opties selecteren om de volgende functies te kunnen gebruiken: Automatisch zoeken en opslaan: Automatisch naar radiostations zoeken en deze opslaan.
Página 101
Luidspreker openen: Naar de radio luisteren via de luidspreker i.p.v. een hoofdtelefoon. Achtergrondweergave: De radio in de achtergrond door laten spelen, zelfs na het radioscherm te hebben gesloten. Opnemen: Het huidige radiokanaal opnemen. Opnamebestandlijst: Lijst met opgenomen bestanden. Druk op de selectietoetsen OMHOOG en OMLAAG voor volumeregeling, M1 en M2 om naar stations te zoeken en de toets OK om de radio AAN of UIT te schakelen.
Página 102
Bellijst: Gemiste oproepen, geplaatste oproepen... SOS: De SOS-functie activeren en naar wens instellen Multimedia: Camera, radio, galerie… FM-radio: De radio in- en uitschakelen. Extra’s: Kalender, Rekenmachine, Alarm... Instellingen: Uw telefoon naar wens instellen. Een inkomende oproep beantwoorden:U hoeft de telefoon slechts open te klappen om een inkomende oproep te beantwoorden.
Página 103
SIM-kaart. Gesproken nummers:De GSP-130 kan elk nummer dat u indrukt uitspreken. Om deze functie te activeren, selecteer Menu > Instellingen > Profielen > Overige notificatietonen> Beltoon> Menselijke stemtoon.
Página 104
Selecteer het apparaat waarmee u wilt paren en bevestig op beide apparaten. S.O.S. Functie: De GSP-130 is voorzien van een toegewijde toets om noodoproepen snel achtereenvolgens te kiezen (*). De SOS-toets is op de achterzijde van de telefoon geplaatst en kan worden gebruikt om hulp te vragen aan tot op vijf telefoonnummers die eerder zijn ingesteld in Menu>...
Página 105
(dit kan worden in- en uitgeschakeld in SOS > Noodalarm aan/uit). telefoon vervolgens aanpasbaar SOS-bericht sturen naar de gekozen SOS-nummers. De telefoon zal hierna de 5 SOS-nummers bellen, elk nummer voor ca. 25 seconden. Als er geen antwoord is, zal er een tweede belcyclus worden gestart.
Datum en Tijd, Taal, Snelkoppelingen en Automatisch aan/uitschakelen. U kunt Herstellen selecteren om de GSP-130 terug te stellen op de standaard fabrieksinstellingen: voer het telefoonwachtwoord 1234 in om de terugstelling te bevestigen. Radio frequentie (RF) blootstelling en SAR DEZE APPARAAT VOLDOET AAN DE INTERNATIONALE...
Página 107
alle geteste frequentiebanden uitzendt. omdat apparaat is ontworpen om op verschillende vermogenniveaus te werken en alleen het vermogen gebruikt dat is vereist om het netwerk te bereiken. Algemeen geldt dat u hoe dichter u bij een basisstation bent, hoe lager het uitgangsvermogen van het apparaat is.
Página 108
met eventuele variaties in metingen. SAR-waarden kunnen verschillen op basis van nationale rapportage- en testvereisten en de netwerkband. De hoogste SAR-waarde voor dit telefoonmodel getest voor gebruik is 0,743 mW/g. Waarschuwing • Interne lithiumbatterij! • Probeer het product niet te openen! •...
Página 109
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt.
Página 110
Vraag om meer informatie bij uw plaatselijke autoriteiten. Inter Sales A/S verklaart hierbij dat dit product (DENVER GSP-130) voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de Verklaring van Conformiteit kan worden aangevraagd bij Inter Sales A/S, Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Denemarken.
Página 113
Insertar la tarjeta SIM: La tarjeta SIM contiene su número de teléfono, código PIN y enlaces a servicios de operador, contactos y mensajes SMS. Para acceder al compartimento que contiene la ranura de la tarjeta SIM, apague el teléfono y levantar la tapa empezando desde la hendidura situada en la esquina inferior derecha.
Página 114
El teclado se bloquea cerrando la tapa. Conexión a un PC: Use el cable USB para conectar el GSP-130 a un ordenador. Seleccione Disco U en el teléfono. Puede guardar canciones para reproducirlas con el reproductor de música en la carpeta “Mi Música” en la tarjeta SD.
Página 115
hecho, vuelva a colocar la cubierta posterior en su posición, tal y como se muestra en las siguientes ilustraciones. Cargar la batería: Cargue la batería antes de empezar a usar el dispositivo. Conecte el cargador a una toma de corriente y posteriormente enchufe la toma a la base de carga (espere un momento hasta que una indicación de audio notifique que ha comenzado la carga) o colóquelo directamente en el puerto...
Página 116
integridad de la garantía, recomendamos el uso de cargadores originales . Por favor, cargue la batería en el interior de un edificio, en un entorno seco y favorable.Es normal que la batería se caliente un poco durante el proceso de carga.La batería alcanzará...
Página 117
Radio FM: El GSP-130 dispone de una antena de radio interna de forma que no es necesario un auricular para escuchar la radio. Para ENCENDER/APAGAR la radio, acceda a Radio FM desde el menú principal. Al seleccionar Opciones tiene acceso a las siguientes funciones: Búsqueda automática y guardado: Para buscar...
Página 118
Abrir altavoz: Reproduce la radio con el altavoz en lugar de con auriculares Reproducción de fondo: Sigue reproduciendo de fondo incluso después de salir de la pantalla de la aplicación de radio. Grabar: Para grabar el canal de radio actual Lista de archivos de grabación: Lista de archivos grabados Use las teclas de selección ARRIBA y ABAJO para el volumen,...
Página 119
izquierda. Contactos: Para organizar y guardar contactos Mensajería: Para leer y escribir mensajes de texto SMS Registro de llamadas: Llamadas perdidas, número marcados... SOS: Para activar y personalizar la función SOS Multimedia: Cámara, radio, galería… Radio FM: Para encender y apagar la radio Herramientas: con Calendario, Calculadora, Alarma...
Página 120
SIM. Marcación por voz:El GSP-130 dice en voz alta cada número que pulse. Para activar esta función seleccione Menú > Ajustes > Perfiles > Otros tonos de alerta > Tono de...
Página 121
(auriculares, teléfonos…). Seleccione el dispositivo que desee asociar y confírmelo en ambos dispositivos. S.O.S. Función:El GSP-130 está equipado con un botón dedicado para enviar rápidamente llamadas de emergencia (*). El botón está colocado en la parte posterior del teléfono. En caso de emergencia use esta función para solicitar ayuda de...
Página 122
SOS > Lista de números; mantenga pulsado el botón SOS durante 2-3 segundos. Tan pronto como se fije previamente el numero SOS, el teléfono enviará una alarma de gran volumen (que puede encenderse apagarse > Encender/apagar alerta de emergencia ). Posteriormente, enviará...
, tendrá acceso a varios ajustes como Fecha y hora, Idioma, ajustes de atajos de teclado, encendido/apagado automático; seleccione Restaurar para reiniciar los ajustes de fábrica del GSP-130; introduzca la contraseña del teléfono 1234 para confirmar la restauración. Exposición a frecuencia de radio (RF) y SAR...
Página 124
unidad de medición conocida como Tasa de Absorción Específica, o SAR. El límite SAR que aparece en las directrices internacionales vatios/kilogramo (W/kg)*. Las pruebas de SAR se realizaron usando posiciones operativas estándares con el dispositivo transmitiendo al nivel más elevado certificado muy por debajo del valor máximo.
Página 125
* El límite SAR para dispositivos móviles usado por el público es de 2,0 W/kg promediado sobre 10 gramos de tejido corporal. Las directrices incorporan un margen de seguridad sustancia para ofrecer una protección adicional al público y compensar las variaciones en las mediciones. Los valores SAR pueden variar dependiendo de las exigencias de los informes nacionales y de la banda de red.
Página 126
Advertencia • Batería de litio en su interior! • ¡No intente abrir el producto! • ¡No la exponga al calor, humedad, agua y la luz solar directa! ¡PRECAUCIÓN! TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com ESP-15...
Página 127
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente. Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, llevan un símbolo de un cubo de basura cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación.
Página 128
Por la presente, Inter Sales A/S, declara que este producto (DENVER GSP-130) cumple con las exigencias esenciales y otras normativas relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede obtener una copia de la declaración de conformidad en Inter Sales A/S, Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Dinamarca Código para el reinicio a fábrica por defecto: 1234...
Página 129
Telefono per utenti senior GSP-130 www.facebook.com/denverelectronics Guida per l'utente Italian ITA-1...
Página 130
Inserimento della scheda SIM: La scheda SIM contiene il numero di telefono, il codice PIN, i link ai servizi d'operatore, i contatti e i messaggi SMS. Per accedere al vano contenente lo slot per la SIM, spegnere il telefono e sollevare il coperchio a partire dalla fessura in basso a destra.
Página 131
La tastiera si blocca chiudendo il flip. Collegamento a un PC: Utilizzare il cavo USB per collegare il GSP-130 a un computer. Selezionare Disco U sul telefono. È possibile salvare i brani da riprodurre con il lettore musicale nella cartella "My Music" (La mia musica), sulla scheda SD.
Página 132
batteria, riposizionare il coperchio posteriore, come mostrato nelle illustrazioni di seguito. Carica della batteria: Caricare la batteria prima di iniziare a utilizzare il dispositivo. Collegare il caricabatterie a una presa a muro, quindi collegare il jack nella base di ricarica (aspettare qualche istante fino a che un avviso audio comunica l'inizio della carica);...
Página 133
Caricare la batteria al coperto, in un ambiente asciutto e adatto.È normale che la batteria si scaldi leggermente durante il processo di ricarica.La batteria raggiungerà la sua piena capacità solo dopo diversi cicli di carica completi. ITA-5...
Página 134
Radio FM: GSP-130 è dotato di un'antenna radio interna che evita l'uso dell'auricolare ascoltare radio. accendere/spegnere la radio, accedere a Radio FM dal menu principale. Selezionando Opzioni è possibile accedere alle seguenti funzioni: Ricerca automatica e memorizzazione: Per ricercare automaticamente le stazioni radio e memorizzarle.
Página 135
Altoparlante: Per riprodurre la radio con l'altoparlante invece che con le cuffie Riproduzione in sottofondo: Mantiene la riproduzione in sottofondo anche dopo essere usciti dalla schermata della radio Registra: Per registrare il canale radio in riproduzione Elenco file registrati: Elenco dei file registrati Utilizzare i tasti SU e GIÙ...
Página 136
Registro chiamate: Chiamate perse, chiamate effettuate... SOS: Per attivare e personalizzare la funzione di SOS Multimedia: Fotocamera, radio, galleria... Radio FM: Per accendere e spegnere la radio Strumenti: calendario, calcolatrice, sveglia... Impostazioni: Per personalizzare il telefono Per rispondere a una chiamata in arrivo:Rispondere a una chiamata in arrivo semplicemente aprendo il flip.
Página 137
SIM. Riproduzione vocale:GSP-130 può pronunciare ad alta voce il numero che viene premuto. Per attivare questa funzione, selezionare Menu > Impostazioni > Profili > Altri toni di avviso >...
Página 138
(cuffie, telefoni...). Selezionare il dispositivo che si desidera associare e confermare su entrambi i dispositivi. S.O.S. Funzione:GSP-130 è dotato di un tasto dedicato alle chiamate rapide di emergenza (*). Il pulsante SOS è situato sul retro del telefono: in caso di emergenza, utilizzare questa funzione per chiedere aiuto a un massimo di cinque numeri di telefono, precedentemente impostati in Menu >...
Página 139
disattivato inSOS>Avviso emergenza On/Off Successivamente, invierà un messaggio SOS personalizzabile ai numeri scelti. In seguito, il telefono chiamerà i 5 numeri SOS, per circa 25 secondi ciascuno. In caso di mancata risposta si attiverà un secondo ciclo di chiamate. Questa procedura viene ripetuta per 3 volte.
Página 140
Selezionare Ripristina per ripristinare le impostazioni di fabbrica del telefono 1234 GSP-130: inserire la password del telefono (1234) per confermare il ripristino. Esposizione a radiofrequenza (RF) e SAR QUESTO DISPOSITIVO È CONFORME ALLE DIRETTIVE INTERNAZIONALI PER L'ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO Questo dispositivo cellulare è...
Página 141
dispositivo che trasmette al massimo livello di potenza certificato, ben al di sotto del valore limite imposto dalle normative. Il dispositivo è progettato per funzionare su più livelli potenza, in modo utilizzare solo valore necessario per raggiungere la rete. In generale, più...
Página 142
0,743 mW/g Avvertimento • Contiene una batteria al litio! • Non cercare di aprire il prodotto! • Non esporre a fonti di calore, acqua, umidità o luce solare diretta! ATTENZIONE! TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com ITA-14...
Página 143
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie incluse contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere pericolose per la salute e per l'ambiente nel caso in cui il materiale di scarto (apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie) non venisse gestito correttamente. Gli apparati elettrici ed elettronici e le batterie sono contrassegnati con il simbolo del cestino barrato (vedere di seguito).
Página 144
Con la presente, Inter Vendite A/S dichiara che questo prodotto (DENVER GSP-130) è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/EC. Una copia della Dichiarazione di conformità è disponibile presso Inter...
Página 145
Telefon dla seniora GSP-130 www.facebook.com/denverelectronics Instrukcja obsługi Polish POL-1...
Página 146
Wkładanie karty SIM: Karta SIM zawiera Twój numer telefonu, kod PIN oraz linki do usług dostawcy, kontakty i wiadomości SMS. Aby uzyskać dostęp do gniazda karty, wyłącz telefon i unieś pokrywę, zaczynając od rowka w dolnym prawym rogu. Wyjmij akumulator. Włóż kartę SIM do gniazda, kierując złote styki do dołu.
Página 147
Klawiatura jest blokowana poprzez zamknięcie klapki. Podłączanie do komputera: Użyj kabla USB, by podłączyć GSP-130 do komputera. W telefonie wybierz Dysk U. Możesz zapisać piosenki do odtwarzania w odtwarzaczu muzyki w folderze „Moja muzyka” na karcie SD. Wkładanie akumulatora: Twoje urządzenie jest wyposażone w litowo-jonowy akumulator i jest zaprojektowane do korzystania wyłącznie z oryginalnymi akumulatorami i ładowarkami.
Página 148
na telefon, jak pokazano na poniższych ilustracjach. Ładowanie akumulatora: Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia naładuj akumulator. Podłącz ładowarkę do gniazda ściennego, a następnie podłącz wtyczkę do podstawy ładującej (odczekaj moment, dopóki nie rozlegnie się dźwięk, informujący o rozpoczęciu ładowania) lub podłącz bezpośrednio do portu micro USB z prawej strony telefonu.
Página 149
podczas ładowania jest zjawiskiem normalnym.Akumulator osiągnie maksymalną pojemność naładowania po zaledwie kilku pełnych cyklach ładowania. POL-5...
Página 150
Telefon GSP-130 jest wyposażony w wewnętrzną Radio FM: antenę radiową, więc do słuchania radia nie jest konieczne podłączanie zestawu słuchawkowego. Aby włączyć/wyłączyć radio, przejdź do Radio FM w głównym menu.Wybierając Opcje uzyskujesz dostęp do następujących funkcji: Automatyczne wyszukiwanie zapisywanie: Automatycznie wyszukuje stacje radiowe i je zapamiętuje.
Página 151
kanałów radiowych. Włączony głośnik: Umożliwia słuchanie radia przez głośnik zamiast słuchawki. Odtwarzanie w tle: Nieprzerwanie odtwarza w tle nawet po wyjściu z ekranu aplikacji radiowej. Nagrywanie: Nagrywa bieżący kanał radiowy. Lista nagranych plików: Lista nagranych plików. Do ustawiania głośności używaj klawiszy GÓRA i DÓŁ, do wyszukiwania stacji —...
Página 152
Wiadomości: Pisanie i czytanie wiadomości tekstowych SMS. Zarejestrowane połączenia: Połączenia nieodebrane, wybrane itd. SOS: Włączanie i ustawianie funkcji SOS. Multimedia: Aparat, radio, galeria itd. Radio FM: Włączanie i wyłącznie radia. Narzędzia:Kalendarz, kalkulator, powiadomienia awaryjne itd. Ustawienia: Personalizacja telefonu. Odbieranie połączenia przychodzącego:Odbierz połączenie przychodzące, otwierając klapkę.
Página 153
OK. Stan pamięci: Funkcja ta, znajdująca się wśród ustawień kontaktów, umożliwia sprawdzenie ilości dostępnego miejsca pozostałego w telefonie i na karcie SIM. Wybieranie głosowe:Telefon GSP-130 głośno wymawia każdy naciskany numer. Aby włączyć tę funkcję, wybierz Menu > POL-9...
Página 154
(zestaw głośnomówiący, słuchawki itp.). Wybierz urządzenie, które chcesz połączyć i potwierdź na obu urządzeniach. SOS Funkcja: Telefon GSP-130 jest wyposażony w specjalny klawisz przekazujący połączenia awaryjne (*). Klawisz SOS znajduje się z tyłu telefonu. W nagłych wypadkach użyj tej funkcji, by poprosić...
Página 155
które zostały wcześniej ustawione w Menu > SOS > Lista numerów. Naciśnij i przytrzymaj klawisz SOS na 2-3 sekundy. Jak tylko numer SOS zostanie ustawiony, telefon wyśle głośny dźwięk alarmowy, który może być włączony i wyłączony w SOS > Włączanie/wyłączanie powiadomienia awaryjnego.
Página 156
Wybierz Przywróć, by zresetować telefon GSP-130 do ustawień fabrycznych. Wpisz hasło telefonu 1234, by potwierdzić reset. Ekspozycja częstotliwości radiowe (RF) oraz współczynnik SAR NINIEJSZE URZĄDZENIE SPEŁNIA MIĘDZYNARODOWE WYTYCZNE EKSPOZYCJI NA FALE...
Página 157
jednostkę pomiarową znaną jako swoiste tempo pochłaniania energii (SAR). Limit wskazany wytycznych międzynarodowych wynosi 2,0 wat/kilogram (W/kg)*. Testy SAR są wykonywane przy wykorzystaniu standardowych pozycji operacyjnych, kiedy urządzenie nadaje najwyższą certyfikowaną mocą poniżej maksymalnej wartości. Wynika to z tego, że urządzenie jest przeznaczone do działania na różnych poziomach zasilania, przy wykorzystaniu tylko mocy wymaganej do znalezienia sieci.
Página 158
dodatkową ochronę dla społeczeństwa i uzasadniający różnice w pomiarach. Wartości SAR mogą się zmieniać w zależności od krajowych wymagań raportowania oraz pasma sieci. Najwyższa wartość SAR dla tego modelu telefonu testowana do wykorzystania wynosi 0,743 mW/g Ostrzeżenie • Bateria litowa w środku! •...
Página 159
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zawierają materiały, komponenty substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze zużytymi materiałami (wyrzucanymi urządzenia elektrycznymi elektronicznymi oraz bateriami) nie postępuje się właściwie.
Página 160
Dodatkowe informacje znajdują się w wydziale technicznym urzędu miasta. Niniejszym firma Inter Sales A/S oświadcza, że niniejszy produkt (DENVER GSP-130) jest zgodny podstawowymi wymaganiami...
Página 163
Inserir o cartão SIM: O cartão SIM contém o seu número de telefone, o código PIN e ligações aos serviços do operador, contactos e mensagens por SMS. Para aceder ao compartimento onde se encontra a ranhura do SIM, deve desligar o telefone e levantar a tampa que começa no guilhotinado da tampa no canto direito inferior.
Página 164
O teclado bloqueia fechando a tampa do telefone. Ligar a um PC: Usar o cabo USB para ligar o GSP-130 a um computador. Selecionar Disco U no seu telefone. Pode memorizar canções para reproduzir com o leitor de música na...
Página 165
Depois de executado, colocar a tampa traseira de novo na posição conforme mostrado nas figuras seguintes. Carregar a bateria: Carregar a bateria antes de começar a utilizar o dispositivo. Ligar o carregador à tomada de parede de alimentação elétrica e seguidamente ligar a ficha na base de carregamento (aguardar um momento até...
Página 166
integridade da garantia, recomendamos a utilização dos carregadores originais. A bateria deve ser carregado no interior, num ambiente seco e adequado.É normal a bateria ficar ligeiramente quente durante o processo de carregamento.A bateria atingirá a capacidade total apenas depois de vários ciclos de carregamento completos.
Página 167
Rádio FM: O GSP-130 tem uma antena de rádio interna de modo que não é necessário um auricular para ouvir o rádio. Para LIGAR/DESLIGAR o Rádio, aceder ao Rádio FM no menu principal. Para selecionar as Opções tem acesso à seguintes funções:...
Página 168
de rádio Abrir o altifalante: Reproduz o rádio através do altifalante em vez dos auriculares Reprodução em segundo plano: Mantém a reprodução em segundo plano mesmo depois de sair do ecrã da aplicação do rádio Gravar: Para gravar o canal de rádio atual Gravar lista do ficheiro: Lista dos ficheiros gravados Usar as teclas de seleção para CIMA e para BAIXO para o volume, M1 e M2 para procurar as estações e o botão OK para...
Página 169
Contactos: Para gerir e guardar os contactos Serviço de mensagens: Para escrever e ler mensagens de texto SMS Registo chamada: Chamadas perdidas, chamadas marcadas... SOS: Para ativar e personalizar a função SOS Multimédia: Câmara, rádio, galeria... Rádio FM: Para ligar e desligar o rádio Ferramentas: com Calendário, Calculadora, Alarme...
Página 170
OK . Estado da memória: Esta função no âmbito da definição dos contactos permite-lhe ver qual o montante de armazenamento que se encontra disponível no telefone e no cartão SIM. Marcação Rápida:O GSP-130 anuncia alto cada número que é POR-9...
Página 171
Bluetooth pode ativar o Bluetooth e procurar outros dispositivos (auriculares, telefones…). Selecionar o dispositivo que gostaria de associar e confirmar o mesmo em ambos os dispositivos. S.O.S. Função:O GSP-130 está equipado com um botão dedicado para avanço rápido de chamadas de emergência (*).O POR-10...
Página 172
botão SOS está colocado na parte de trás do telefone no caso de emergência, usar esta função para pedir ajuda de até cinco números, anteriormente definidos em Menu> SOS > Lista de números; premir e manter premido o botão SOS durante 2-3 segundos.
Página 173
Definições do telefone, terá acesso a várias definições como a Data e a Hora, Idioma, definições de atalhos, ligar/desligar automaticamente, Selecionar Restaurar para reinicializar com as definições de fábrica do GSP-130: inserira palavra-passe do telefone 1234 para confirmar o restauro. Exposição à frequência de rádio (RF) e SAR ESTE DISPOSITIVO CUMPRE COM AS ORIENTAÇÕES PARA...
Página 174
A exposição normal a dispositivos móveis implica uma unidade de medição conhecida como Taxa Específica de Absorção ou SAR. O limite SAR especificado nas orientações internacionais é de 2,0 watts/kg (W/kg)*. São realizados testes SAR usando as posições normais de funcionamento com o dispositivo a transmitir no seu máximo certificado muito abaixo do valor máximo.
Página 175
O limite SAR para dispositivos móveis usados pelo público em geral é de 2,0 W/kg em média por cada 10 gramas de tecido corporal. As orientações incluem uma margem significativa de segurança para dar proteção adicional para o público em geral e para ter em consideração quaisquer variações nas medições.
Página 176
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas que acompanham, contêm materiais, componentes substâncias que podem ser perigosos à sua saúde e ao meio ambiente, caso o lixo (equipamentos elétricos e eletrónicos jogados fora, incluindo pilhas) não seja eliminado corretamente.
Página 177
Nós, Inter Sales A/S, declaramos que este produto (DENVER GSP-130) está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/EC. Pode ser obtida uma cópia da Declaração de Conformidade em Inter Sales A/S, Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Dinamarca Código para predefinição de fábrica: 1234...