Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 96

Enlaces rápidos

171506081/0
02/2018
BL 320E
BL 380E
Tosaerba elettrico con conducente a piedi
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
Електрическа косачка с изправен водач
BG
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
Električna kosilica na guranje
BS
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
Elektrická sekačka se stojící obsluhou
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
Elektrisk plæneklipper betjent af gående personer
DA
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
Handgeführter elektrisch betriebener Rasenmäher
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
Ηλεκτρική χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
Pedestrian-controlled walk-behind electrically powered lawn mower
EN
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
Cortadora de pasto eléctrica con operador de pie
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
Seisva juhiga elektriline muruniitja
ET
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
Kävellen ohjattava sähkökäyttöinen ruohonleikkuri
FI
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
Tondeuse à gazon fonctionnant sur le réseau et à conducteur à pied
FR
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
Električna ručno upravljana kosilica trave
HR
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
Gyalogvezetésű elektromos fűnyírógép
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
Pėsčio operatoriaus valdoma elektrinė vejapjovė
LT
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
No elektrotīkla darbināma no aizmugures ejot vadāma zāliena pļaujmašīna
LV
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
Тревокосачка на струја со оператор на нозе
MK
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
Lopend bediende elektrische grasmaaier
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
Håndført elektrisk drevet gressklipper
NO
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiga BL 320E

  • Página 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Página 4 6 11 10 6 11 10 Type: Type: /min /min Art.N. Art.N. - s/n - s/n...
  • Página 10: Принадлежности По Заявка

    BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [2] Номинална мощност [2] Jmenovitý výkon [2] Nazivna snaga [3] Максимална скорост на работа на [3] Maximální rychlost činnosti motoru [3] Maks. radna brzina motora [4] Težina mašine двигателя...
  • Página 96 ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA, LEER ATENTAMENTE EL PRESENTE MANUAL. Conservar para futuras consultas. ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL 1. INFORMACIÓN GENERAL .......... 1 CÓMO LEER EL MANUAL Cómo leer el manual ..........1 Referencias............1 En el texto del manual, algunos párrafos que contienen 2.
  • Página 97: Normas De Seguridad

    DURANTE EL USO NORMAS DE SEGURIDAD Zona de trabajo • No use la máquina en ambientes con riesgo de PREPARACIÓN explosión, en presencia de líquidos infl mables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores. Familiarizarse con los mandos y el uso apropiado de la máquina.
  • Página 98: Mantenimiento, Almacenamiento

    Retirar cuidadosamente los residuos que pudieran y a los esfuerzos por vibraciones; llevar a cabo el mantenimiento de la máquina, usar auriculares causar daños o lesiones a personas o animales en caso de que quedaran sin supervisión. anti-ruido y realizar pausas durante el trabajo. •...
  • Página 99: Uso Inadecuado

    La máquina se compone esencialmente de un motor, que acciona un dispositivo de corte encerrado en Atención al dispositivo de un cárter, provisto de ruedas y de un mango. corte cortante. El dispositivo de corte sigue girando después El operador es capaz de conducir la máquina y de de apagar el motor.
  • Página 100: Montaje

    Bolsa de recolección: además de la función MONTAJE DEL MANGO de recoger la hierba cortada, constituye un elemento de seguridad, impidiendo que • Tipo “I”, Tipo “II” posibles objetos recogidos por el dispositivo Montar las partes derecha (Fig.5.A) e izquierda de corte sean arrojados lejos de la máquina.
  • Página 101: Uso De La Máquina

    Posición intermedia. La altura de corte se Tornillos/tuercas en Bien fijados (no aflojados) encuentra en la posición intermedia (Fig.7.B). la máquina y en el Posición más lejana al terreno. dispositivo de corte La altura de corte se encuentra en Cables eléctricos Todo el aislamiento intacto.
  • Página 102: Algunos Consejos Para Mantener Un Bonito Césped

    • Levantar el sistema de seguridad descarga posterior Adecuar la velocidad de avance y la altura del corte (pár. 5.2) a las condiciones del (Fig.8.A), aferrar la manija y quitar la bolsa de recolección manteniéndola en posición erecta. prado (altura, densidad y humedad de la hierba) y a la cantidad de hierba quitada;...
  • Página 103: Limpieza

    Dada la evolución del producto, los dispositivos de LIMPIEZA corte indicados en la tabla "Datos Técnicos" podrán ser sustituidos por otros, con características análogas Después de cada uso, efectuar la limpieza de intercambiabilidad y seguridad de funcionamiento. ateniéndose a las siguientes instrucciones. CABLE DE ALIMENTACIÓN Limpieza de la máquina 7.2.1...
  • Página 104: Asistencia Y Reparaciones

    • Solo los centros de asistencia autorizados efectúan Verificar que todas las partes en movimiento estén completamente paradas. las reparaciones y el mantenimiento en garantía. • Los recambios originales se suministran en talleres de Usar guantes de trabajo recios. Agarrar la máquina desde los puntos que asistencia y por parte de vendedores autorizados.
  • Página 105: Identificación De Problemas

    14. IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PÁRRAFO PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No llega corriente a la máquina Verificar la conexión eléctrica La cortadora de pasto eléctrica no funciona La cortadora de pasto eléctrica Conectar la máquina a El amperaje de la toma de hace saltar la corriente corriente no es suficiente una toma de corriente con...
  • Página 299 DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) SK (Preklad pôvodného návodu na použitie) FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) SL (Prevod izvirnih navodil) BS (Prijevod originalnih uputa) ES vyhlásenie o zhode Déclaration CE de Conformité ES izjava o skladnosti EZ izjava o sukladnosti EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung...
  • Página 300 © by STIGA S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.

Este manual también es adecuado para:

Bl 380e

Tabla de contenido