Grundfos Servomotors 384-511 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Grundfos Servomotors 384-511 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para Servomotors 384-511:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Servomotors
Installation and operating instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos Servomotors 384-511

  • Página 3 Servomotors English (GB) Installation and operating instructions....... . . 4 Čeština (CZ) Montážní...
  • Página 31: Símbolos Utilizados En Este Documento

    10.1 Comprobaciones previas a la puesta en servicio series de bombas dosificadoras DMX y DMH de Grundfos, de acuerdo con lo descrito en estas instruc- Funcionamiento ciones. Mantenimiento Aviso Eliminación...
  • Página 32: Seguridad

    4. Seguridad 4.4 Instrucciones de seguridad para el operario/usuario Este manual contiene instrucciones generales que deben tenerse en cuenta durante la instalación, el Las piezas frías o calientes del servomotor que pue- funcionamiento y el mantenimiento del servomotor. dan resultar peligrosas deberán protegerse a fin de Su lectura, por tanto, es igualmente obligatoria para evitar el contacto accidental con las mismas.
  • Página 33: Fabricación De Piezas De Repuesto Y Modificaciones No Autorizadas

    4.6 Fabricación de piezas de repuesto y modificaciones no autorizadas Las modificaciones o cambios en el dispositivo están sólo permitidos bajo el consentimiento del fabri- cante. El uso de los accesorios y piezas de repuesto originales autorizados por el fabricante se considera seguro.
  • Página 34: Versiones Y Referencias De Los Servomotores Y Tipos De Bomba Correspondientes

    5.2.3 Versiones y referencias de los servomotores y tipos de bomba correspondientes Los kits de servomotor incluyen un servomotor y materiales de montaje. Los servomotores de repuesto no incluyen materiales de montaje. Clave de tipo de Kit de Servo- Series del Tipo de Variante Suministro eléc-...
  • Página 35: Datos Técnicos

    6. Datos técnicos Grupos de bombas DMX 226 DMX 226, grupo M DMX 226, grupo L DMX 24-8 DMX 67-10 DMX 37-5 DMX 95-8 DMX 52-8 DMX 132-10 DMX 60-3 DMX 152-6 DMX 82-5 DMX 190-8 DMX 100-8 DMX 190-10 DMX 130-3 DMX 199-8 DMX 142-8...
  • Página 36: Datos Generales

    6.1 Datos generales 6.2 Planos dimensionales Condiciones ambientales y de funcionamiento Series del servomotor 384-511 a 513 • Temperatura ambiente permitida: 0 °C a +55 °C. • Humedad atmosférica permitida: humedad máx. relativa: 70 % a 40 °C, 90 % a 35 °C. Carcasa •...
  • Página 37: Transporte Y Almacenamiento

    7. Transporte y almacenamiento Aviso Antes de poner en práctica cualquier ope- Transporte los accionadores sólo en su ración (de instalación) sobre el acciona- embalaje original. No use embalajes pro- dor, asegúrese de que todas las máquinas tectores como embalaje de transporte. Precaución e instalaciones afectadas se encuentren No someta los accionadores a vibraciones...
  • Página 38 Esquema de instalación de un servomotor eléctrico 3c, 3d Fig. 4 Instalación de un servomotor (usando como ejemplo una bomba DMH) Instalación del servomotor y la linterna en la bomba 1. Para bombas DMX: Instale la placa frontal sumi- nistrada. 2.
  • Página 39: Instalación

    9. Conexiones eléctricas 8.3 Instalación 9.1 Advertencias y notas de carácter Aviso general acerca de la conexión eléctrica No instale un accionador dañado en nin- gún caso. Lea el manual del fabricante del Servomotor ("TBasic_BA") incluido con el producto. Respete las instrucciones de instalación y Nota funcionamiento de la bomba dosificadora.
  • Página 40: Puesta En Servicio

    10. Puesta en servicio Antes de conectar el cable de alimenta- ción, compruebe que el tipo de corriente, Aviso el voltaje de alimentación y la frecuencia El accionador sólo debe ponerse en servi- que figuran en la placa de tipo coincidan cio una vez cerradas correctamente la con las características de la red local de Precaución...
  • Página 41: Funcionamiento

    1. Utilice el servicio local, público o privado, de recogida de residuos. 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o servicio técnico Grundfos más cercano. El símbolo con el contenedor tachado que aparece en el producto significa que este no debe eliminarse junto con la basura doméstica.
  • Página 166: Declaration Of Conformity

    GR: Δήλωση του κατασκευαστή ΕΚ/ΕΕ Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το produit Servomotor 384, auquel se réfère cette déclaration, est προϊόν Servomotor 384, στο οποίο αναφέρεται η παρακάτω δήλωση, conforme aux Directives du Conseil concernant le rapprochement συμμορφώνεται...
  • Página 171 Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +66-2-725 8998 Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +40 21 200 4101 Turkey Telefax: +82-2-5633 725 E-mail: [email protected] GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Latvia Russia Sti. SIA GRUNDFOS Pumps Latvia ООО Грундфос Россия Gebze Organize Sanayi Bölgesi Deglava biznesa centrs ул.
  • Página 172 99559293 0320 ECM: 1282053 www.grundfos.com...

Tabla de contenido