10.1 Comprobaciones previas a la puesta en servicio series de bombas dosificadoras DMX y DMH de Grundfos, de acuerdo con lo descrito en estas instruc- Funcionamiento ciones. Mantenimiento Aviso Eliminación...
4. Seguridad 4.4 Instrucciones de seguridad para el operario/usuario Este manual contiene instrucciones generales que deben tenerse en cuenta durante la instalación, el Las piezas frías o calientes del servomotor que pue- funcionamiento y el mantenimiento del servomotor. dan resultar peligrosas deberán protegerse a fin de Su lectura, por tanto, es igualmente obligatoria para evitar el contacto accidental con las mismas.
4.6 Fabricación de piezas de repuesto y modificaciones no autorizadas Las modificaciones o cambios en el dispositivo están sólo permitidos bajo el consentimiento del fabri- cante. El uso de los accesorios y piezas de repuesto originales autorizados por el fabricante se considera seguro.
5.2.3 Versiones y referencias de los servomotores y tipos de bomba correspondientes Los kits de servomotor incluyen un servomotor y materiales de montaje. Los servomotores de repuesto no incluyen materiales de montaje. Clave de tipo de Kit de Servo- Series del Tipo de Variante Suministro eléc-...
6.1 Datos generales 6.2 Planos dimensionales Condiciones ambientales y de funcionamiento Series del servomotor 384-511 a 513 • Temperatura ambiente permitida: 0 °C a +55 °C. • Humedad atmosférica permitida: humedad máx. relativa: 70 % a 40 °C, 90 % a 35 °C. Carcasa •...
7. Transporte y almacenamiento Aviso Antes de poner en práctica cualquier ope- Transporte los accionadores sólo en su ración (de instalación) sobre el acciona- embalaje original. No use embalajes pro- dor, asegúrese de que todas las máquinas tectores como embalaje de transporte. Precaución e instalaciones afectadas se encuentren No someta los accionadores a vibraciones...
Página 38
Esquema de instalación de un servomotor eléctrico 3c, 3d Fig. 4 Instalación de un servomotor (usando como ejemplo una bomba DMH) Instalación del servomotor y la linterna en la bomba 1. Para bombas DMX: Instale la placa frontal sumi- nistrada. 2.
9. Conexiones eléctricas 8.3 Instalación 9.1 Advertencias y notas de carácter Aviso general acerca de la conexión eléctrica No instale un accionador dañado en nin- gún caso. Lea el manual del fabricante del Servomotor ("TBasic_BA") incluido con el producto. Respete las instrucciones de instalación y Nota funcionamiento de la bomba dosificadora.
10. Puesta en servicio Antes de conectar el cable de alimenta- ción, compruebe que el tipo de corriente, Aviso el voltaje de alimentación y la frecuencia El accionador sólo debe ponerse en servi- que figuran en la placa de tipo coincidan cio una vez cerradas correctamente la con las características de la red local de Precaución...
1. Utilice el servicio local, público o privado, de recogida de residuos. 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o servicio técnico Grundfos más cercano. El símbolo con el contenedor tachado que aparece en el producto significa que este no debe eliminarse junto con la basura doméstica.
GR: Δήλωση του κατασκευαστή ΕΚ/ΕΕ Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το produit Servomotor 384, auquel se réfère cette déclaration, est προϊόν Servomotor 384, στο οποίο αναφέρεται η παρακάτω δήλωση, conforme aux Directives du Conseil concernant le rapprochement συμμορφώνεται...
Página 171
Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +66-2-725 8998 Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +40 21 200 4101 Turkey Telefax: +82-2-5633 725 E-mail: [email protected] GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Latvia Russia Sti. SIA GRUNDFOS Pumps Latvia ООО Грундфос Россия Gebze Organize Sanayi Bölgesi Deglava biznesa centrs ул.