(PT) PORTUGUÊS
Somente as técnicas aqui apresentadas não barradas e/ou sem a caveira estão
autorizadas. Tome conhecimento regular da actualização destes documentos ou
informações complementares no nosso site site www.petzl.com
Em caso de dúvida ou problema de compreensão, informe-se junto da PETZL.
1. Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual (EPI). Bloqueador de contra-segurança
EN 567
Este produto não deve ser solicitado para lá dos seus limites ou em qualquer
situação para a qual não tenha sido previsto.
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são
por natureza perigosas.
Você é responsável pelos seus actos e pelas suas decisões.
Antes de utilizar este equipamento, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas
performances e as suas limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O não respeito destes avisos poderá causar ferimentos
graves ou mortais.
Responsabilidade
ATENÇÃO, formação indispensável antes de utilização. Esta formação deve
estar adaptada às práticas definidas no campo de aplicação.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e
responsáveis, ou colocado sob o controle visual directo de uma pessoa
competente e responsável.
A aprendizagem das técnicas adequadas e das medidas de segurança efectua-
se sob a sua inteira responsabilidade.
Você assume pessoalmente todos os riscos e responsabilidade por todos os
danos, ferimentos ou morte que possam advir após uma má utilização dos
nossos produtos seja de que forma for. Se não está em condições de assumir
esta responsabilidade ou de correr este risco, não utilize este material.
2. Nomenclatura
(1) Corpo, (2) Came, (3) Molas, (4) Zona de passagem das cordas, (5) Orifício
de conexão.
Matérias principais:
Alumínio, aço inox
3. Controle, pontos a verificar
Antes de qualquer utilização
Verifique no produto a ausência de fissuras, deformações, marcas, desgaste,
corrosão etc.
Verifique a presença das molas e o seu bom funcionamento.
Controle a mobilidade da came
Verifique a ausência de corpos estranhos no mecanismo.
Consulte o detalhe do controle a efectuar para cada EPI no site www.petzl.fr/epi
Durante a utilização
É importante controlar regularmente o estado do produto. Assegure-se da
conexão e do correcto posicionamento dos equipamentos, uns em relação
aos outros.
Contacte a PETZL em caso de dúvida.
4. Compatibilidade
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema
na sua aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional).
Cordas
O SHUNT funciona em corda:
- simples (alma + camisa) de 10 a 11 mm de diâmetro (dinâmicas EN 892,
semi-estáticas EN 1891, estáticas).
- dupla (alma + camisa) de 8 a 11 mm de diâmetro (dinâmicas EN 892, semi-
estáticas EN 1891, estáticas). Utilize duas pontas de corda do mesmo diâmetro.
Atenção, certas cordas podem ser escorregadias e reduzir a eficácia do
travamento do SHUNT, por exemplo cordas novas, com tratamento da camisa,
molhadas, congeladas, com argila...
Conector
Utilize um conector com segurança, de preferência de forma oval ou em pera.
Verifique a compatibilidade do seu conector com o SHUNT. Cuide para que
esse conector trabalha sempre segundo o eixo maior.
5. Princípio de funcionamento
O SHUNT desliza ao longo da corda num sentido e bloqueia no outro. Se uma
tracção for efectuada na came, esta vai apertar a corda na zona de passagem
da corda e bloqueia o deslizamento do aparelho. A came e o corpo devem
manter-se sempre livres para rodar.
Atenção, qualquer apoio ou entrave da came, ou do aparelho, anula o
travamento.
6. Montagem do SHUNT
1. Puxe a came para trás.
2. Mantenha a came para trás e coloque a ou as ponta(s) de corda nas zonas
de passagem de corda, no sentido desejado de travamento.
3. Largue a came. Coloque um mosquetão com segurança no orifício de
conexão do aparelho. Conecte o mosquetão ao anel de segurança do seu
harnês. Trave a segurança do mosquetão.
7. Teste de funcionamento
Verifique, cada vez que instala o aparelho, que o aparelho bloqueia no sentido
desejado.
8
B03 SHUNT
B035000B (120412)
8. Utilizações
Contra-segurança para a descida em rappel
Fixe o SHUNT sob o seu descensor.
Não segure o SHUNT com a mão toda.
Subida em corda
Utilize o SHUNT com um outro bloqueador, assim como um pedal. Os dois
bloqueadores devem estar ligados ao harnês por um conjunto (conector ou
longe + conector com segurança).
ATENÇÃO, não suba acima do bloqueador ou do ponto de amarração e
mantenha a sua corda em tensão. Em caso de queda, a energia é absorvida
pela corda. Na aproximação ao ponto de amarração, a capacidade de absorção
da corda diminui: nenhum impacto tolerado junto da amarração.
Desbloquear sob tensão
Puxe pela corda sob o SHUNT e oriente-o segundo o eixo da corda.
Outras utilizações
Leia o documento «Product Experience» em www.petzl.com
9. Generalidades Petzl
Tempo de vida / Abater equipamento
Para os produtos Petzl, plásticos e têxteis, a duração de vida máxima é de
10 anos a partir da data de fabrico. Não tem limite para os produtos metálicos.
ATENÇÃO, um evento excepcional pode conduzir ao abate de um produto
após uma só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de
utilização: ambientes agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes,
temperaturas extremas, produtos químicos, etc.).
Um produto deve ser abatido quando:
- Tem mais de 10 anos e é composto por plástico ou têxtil.
- Foi sujeito a uma queda importante (ou esforço).
- O resultado das verificações do produto não é satisfatório. Você tem uma
dúvida sobre a sua fiabilidade.
- Você não conhece a história completa de utilização.
- Quando a sua utilização está obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica
ou incompatibilidade com outros equipamentos, etc).
Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura
utilização.
Verificação do produto
Para além do controle antes de cada utilização, efectue uma verificação
aprofundada por um verificador competente. Esta frequência da verificação
deve ser adaptada em função da legislação aplicável, do tipo e da intensidade
de utilização. A Petzl aconselha uma verificação no mínimo todos os 12 meses.
Não retire as etiquetas e as marcações para garantir a traçabilidade do produto.
Os resultados das verificações devem ser registados numa ficha de
acompanhamento: tipo, modelo, coordenadas do fabricante, número de
série ou número individual, datas de fabrico, aquisição, primeira utilização,
próximos exames periódicos; notas: defeitos, comentários, nome e assinatura
do inspector.
Ver exemplo em www.petzl.fr/epi
Armazenamento, transporte
Armazene o produto seco, ao abrigo dos UV, produtos químicos, num ambiente
temperado, etc. Lave e seque o produto se necessário.
Modificações, reparações
As modificações e reparações estão interditas fora das instalações da Petzl
(salvo peças sobresselentes).
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste
normal, oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má
manutenção, negligências, utilizações para as quais este produto não está
destinado.
Responsabilidade
A Petzl não é responsável pelas consequências directas, indirectas, acidentais
ou de todo e qualquer outro tipo de danos subsequentes ou resultantes da
utilização destes produtos.
Traçabilidade e marcações
a. Organismo de controle do fabrico deste EPI
b. Organismo notificado interveniente para o exame CE de tipo
c. Traçabilidade: datamatrix = referência produto + número individual
d. Diâmetro
e. Número individual
f. Ano de fabrico :
g. Dia de fabrico
h. Controle ou nome do controlador
i. Incrementação
j. Normas