Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

LONG LINE
Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Português
Nederlands
Polski
Česky
Română
Magyar
Русский
Ελληνικά
Svenska
Norsk
Suomi
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE
INSTRUÇES DE MONTAGEM
MONTAGE HANDLEIDING
INSTRUKCJA MONTAŻOWA
NÁVOD NA MONTÁŽ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
ИнструкцИИ по установке
Οδηγίες ςυναρμΟλΟγηςης
MONTERINGSANVISNINGAR
MONTERINGSBESKRIVELSE
ASENNUSOHJEET
loading

Resumen de contenidos para Fontanot pixima LONG Serie

  • Página 2 3 - LONG LINE...
  • Página 11 Español Antes de empezar a montar, desembalar todos los elementos de la escalera. Colocarlos en una superficie amplia y comprobar el número de elementos (TAB. 1: A = Código, B = Cantidad). Para “B” elegir el barrote con el código de la etiqueta de la caja de embalaje). Os aconsejamos que veáis previamente el DVD que encontraréis con el material sumistrado. Montaje 1. Medir con cuidado la altura de suelo a suelo (H) (fig.2). 2. Calcular el valor de la contrahuella: a) restar 20.5 cm (altura de la primera contrahuella) al valor de la altura de suelo a suelo (H); b) dividir este valor por el número de contrahuellas, menos una. Ejemplo: por una altura de suelo a suelo de 263 cm y una escalera de 13 contrahuellas; (263 – 20.5 / 13 – 1) = 20.21 cm (fig.2). 3. Medir con cuidado el hueco del entramado (C) (fig.2). 4. Calcular el valor de la huella (P): para la versión con anchura de peldaño (incluida la barandilla) L = 65 (fig.2A): a) Restar al valor obtenido del hueco del entramado (C) las siguientes dimensiones fijas: 1) 29 cm = peldaño final; 2) 59 cm = peldaños de esquina; 3) 1 cm = distanza de la pared. b) Dividir este resultado por el número de peldaños restantes. Ejemplo: para un hueco del entramado de 221 cm y una escalera como (fig.2A); 221 – 29 – 59 – 1 / 6 = 22 cm. para la versión con achura de peldaño (incluida la barandilla) L = 75 (fig.2B): a) Restar al valor obtenido del hueco del entramado (C) las siguientes dimensiones fijas: 1) 29 cm = peldaño final; 2) 69 cm = peldaños de esquina; 3) 1 cm = distancia de la pared. b) Dividir este resultado por el número de peldaños restantes. Ejemplo: para un hueco del entramado de 231 cm y una escalera como (fig.2B); 231 – 29 – 69 – 1 / 6 = 22 cm. para la versión con achura de peldaño (incluida la barandilla) L = 80 (fig.2C): a) Restar al valor obtenido del hueco del entramado (C) las siguientes dimensiones fijas: 1) 33 cm = peldaños final;...
  • Página 12 8. M ontar el peldaño L25 en el soporte N20 con los tornillos C53. Comprobar la horizontalidad del peldaño y apretar completamente C48. Colocar el artículo D34, para cubrir la placa, con los elementos B12 y C62, taladrando con broca Ø 8 mm (fig. 4) (fig. 5). 9. I ntroducir el soporte intermedio N21 en el soporte final N20. Sujetarlo por la parte inferior con un gato antes de fijarlo. Ensamblar el peldaño con los tornillos C53; apuntalar los soportes a medida que se avanza en el ensamblaje de la estructura y de los peldaños, para evitar que el peso cargue el entramado. Es indispensable utilizar un puntal cada 4/5 soportes y queda terminantemente prohibido, por motivos de seguridad, subirse a la escalera antes de fijarla en el suelo (punto 13) y colocar los refuerzos (punto 14). Colocar la contrahuella calculada anteriormente (ver punto 2); comprobar la horizontalidad y la alineación con el peldaño anterior. Cuidado: comprobar la profundidad de la huella del peldaño L25, utilizando un barrote (C67) para los artículos C72, prestando atención a la verticalidad. Fijar definitivamente los artículos B99 manejando a la vez los dos lados del soporte, para evitar la posible variación (horizontal o vertical) del peldaño. Seguir ensamblando los demás soportes intemedios N21 de esta manera. Para los peldaños de esquina es necesario realizar orificios de unión con el soporte (N20, N21, N22, N23) según el sentido de rotación elegido. Taladrar los peldaños (L25, L26, L27, L28) con broca Ø 8,5 mm a una profundidad de 30 mm (fig. 8). 10. F ijar el elemento C72 en la parte interior de los peldaños de esquina L26, L27 y L28 con los artículos C57 (taladrar con broca Ø 4.5 mm con una profundidad de 30 mm) utilizando como referencia vertical un barrote C81 (fig. 9). 11. A tornillar el tubo con el tensor roscado N25 al soporte 2° huella N22 hasta el final. Introducir el penúltimo soporte N22 (con los dos artículos N24 ya montados) en el soporte N21. Montar los peldaños con los tornillos C53. Colocar la contrahuella calculada anteriormente (ver punto 2). Desenroscar el artículo N25 hasta el suelo. Introducir el soporte N23 y ensamblarlo con el artículo N24. Montar el peldaño. Comprobar que esté horizontal y alineado con el peldaño precedente y apretar definitivamente los artículos B99. 12. Comprobar la verticalidad de la escalera, y, si es necesario, corregirla moviendo el elemento N23. 13. D esmontar el primer peldaño y marcar los agujeros en el suelo. Taladrar el pavimento con una broca Ø 14 mm, en correspondencia con los agujeros del soporte N23. Introducir los tacos C47 y apretar definitivamente (fig. 1). 14. D ar rigidez a la escalera en los siguientes puntos: a) montar en una posición intermedia el palo G08 en el suelo con los correspondientes elementos D31, C35 y B20. b) fijar la escalera a la pared utilizando el elemento F12 con el artículo B13 (taladrar con broca Ø 14 mm) y los tornillos C57 (taladrar con broca Ø 4,5 mm) exclusivamente en los puntos indicados. Cubrir con el artículo B95 (fig. 11).
  • Página 35 TAB 1 K12001 K12003 K12005 K12007 K12009 K12011 K12013 K12015 K12017 K12019 K12021 K12023 K12025 K12027 K12029 K12031 K12002 K12004 K12006 K12008 K12010 K12012 K12014 K12016 K12018 K12020 K12022 K12024 K12026 K12028 K12030 K12032 36 - LONG LINE...
  • Página 36 37 - LONG LINE...
  • Página 37 FIG. 1 38 - LONG LINE...
  • Página 38 FIG. 2 FIG. 2A FIG. 2B FIG. 2C FIG. 2D 39 - LONG LINE...
  • Página 39 FIG. 3 FIG. 5 FIG. 7 FIG. 4 FIG. 6 40 - LONG LINE...
  • Página 40 FIG. 8 41 - LONG LINE...
  • Página 41 FIG. 9 42 - LONG LINE...
  • Página 42 FIG. 10 43 - LONG LINE...
  • Página 43 FIG. 11 44 - LONG LINE...
  • Página 44 Italiano KIT RINGHIERA ESTERNA (composta da 4 colonnine, il corrimano e i fissaggi). Nel disegno che segue è possibile contare il numero di colonnine necessarie, sul lato esterno della scala, considerando la configurazione scelta (le colonnine sono rappresentate dai numeri e dai punti sul lato esterno). English EXTERNAL RAILING KIT (comprised of 4 balusters, a handrail and fixtures). The following diagram shows the number of balusters required on the outside of the staircase, based on the configuration chosen (the balusters are represented by the numbers and points on the outer side). Deutsch BAUSATZ AUSSENGLÄNDER (bestehend aus 4 Geländerstäben, dem Handlauf und den Befestigungen). Aus der folgenden Zeichnung ist die notwendige Anzahl von Geländerstäben auf der Außenseite der Treppe je nach gewählter Konfiguration ersichtlich (die Geländerstäbe werden durch Nummern und Punkte auf der Außenseite dargestellt). Français KIT RAMPE EXTÉRIEURE (composée de 4 colonnettes, une main-courante et des fixations). Dans le dessin qui suit, on peut compter le nombre de colonnettes nécessaires, sur le côté extérieur de l’escalier, en fonction de la configuration choisie (les colonnettes sont représentées par des nombres et par des points sur le côté extérieur). Español KIT BARANDILLA EXTERNA (compuesto por 4 barrotes, el pasamanos y los elementos de fijación). En el siguiente dibujo se puede contar el número de barrotes necesarios, en el lado exterior de la escalera, considerando la configuración elegida (los barrotes están representados por números y por puntos en el lado exterior). Português KIT BALAÚSTRE EXTERNO (composto por 4 colunas, o corrimão e os dispositivos de fixação). No desenho a seguir é possível contar o número de colunas necessárias, do lado externo da escada, considerando a configuração escolhida (as colunas são representadas pelos números e pelos pontos no lado externo). Nederlands KIT EXTERNE TRAPLEUNING (opgemaakt uit 4 zuilen, de handregel en de bevestigingen). In de tekening die volgt is het mogelijk het aantal nodige zuilen te tellen, op de buitenkant van de trap, de gekozen configuratie kiezend (de zuilen worden weergegeven door de nummers en door de punten op de buitenkant).
  • Página 46 FIG. 12 47 - LONG LINE...
  • Página 47 48 - LONG LINE...
  • Página 49 51 - LONG LINE...
  • Página 52 datos de identificación del producto dados do produto denominación comercial: LONG LINE denominação comercial: LONG LINE tipo: escalera abierta con peldaños rectilíneos, en tipologia: escadas com degraus direitos, curvos e abanico y rotación de los tramos rotação das rampas materiales empleados materiais utilizados ESTRUCTURA ESTRUTURA descripción descrição compuesta por soportes (1) metálicos ensamblados composta por suportes (1) metálicos montados entre unos con otros mediante pernos eles com parafusos materiales materiais soportes metálicos: Fe 370 suportes metálicos: Fe 370 tapas embellecedoras (2) : polipropileno y ABS tampas de fecho (2) : polipropileno e ABS acabado acabamento soportes metálicos: barnizado en horno con polvos...