Bestway AlwayzAire 67624 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para AlwayzAire 67624:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

TM
AlwayzAire
OWNER'S MANUAL
EXCLUSIVELY DESIGNED FOR AIR BEDS
DUAL FUNCTION: INFLATION & DEFLATION
Max load: 69054:350kg/772lbs; 67624:300kg/661lbs.
Rating: 220-240V~, 50/60Hz, 93W
WARNING:
1. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
2. Motor run time should not exceed 5 minutes. Operator should allow motor to cool for 5
minutes between uses.
WARNING -
3.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision. (For EU market)
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. (For market other
than EU)
4. CAUTION: There are risks when you use the article in the open and/or in water. Keep away from fire.
5. NOTE: To avoid the risk of electric shock, do not expose to water or rain.
6. The airbed is not a toy, children should be supervised to ensure that they do not play with airbed/valve.
NOTE:
This product is not intended for commercial use.
NOTE:
Drawings for illustration purpose only. May not reflect actual product. Not to scale.
NOTICE:
Read the instructions completely and save these instructions. Retain this booklet for future reference.
CLEANING & STORAGE:
1. If product gets dirty, use a clean damp cloth and wipe gently on the air bed surface. Do not use harsh detergents
to clean. Fold and store after product is dried.
2. Before storing the product, release all the air. Store in a cool and dry place.
3. Check the product for damage at the beginning of each season and at regular intervals when in use.
4. Do not place sharp or heavy objects near or on top of the mattress. Doing so will cause damage and tears.
REPAIRING
If the airbed surface is damaged, use the provided repair patch.
1. Completely deflate the airbed.
2. Clean and dry the damaged area.
3. Apply a repair patch and smooth out any air bubbles.
DISPOSAL
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities
exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice.
Airbed with Built-in AC Pump
1
#67624;#69054
303021212417
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bestway AlwayzAire 67624

  • Página 6: Colchón De Aire Alwayzaire

    Colchón de aire AlwayzAire con bomba AC integrada MANUAL DEL USUARIO DISEÑADO EXCLUSIVAMENTE PARA CAMAS DE AIRE DOBLE FUNCIÓN: HINCHADO Y DESHINCHADO Carga máxima: 69054:350 kg/772 lbs; 67624:300 kg/661 lbs. Potencia: 220-240 V~, 50/60 Hz, 93 W ADVERTENCIA: 1. Si el cable de alimentación presenta daños, debe ser sustituido por el fabricante, por un técnico cualificado o por una persona autorizada, para evitar todo tipo de peligro.
  • Página 27 ‫ اﻟﮭواﺋﻲ ﺑﻣﺿﺧﺔ ﻣدﻣﺟﺔ ﺗﻌﻣل ﺑﺎﻟﺗﯾﺎر اﻟﻣﺗردد‬AlwayzAire ‫ﺳرﯾر‬ ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺎﻟك‬ ‫ﺗﺻﻣﯾم ﺣﺻري ﻟﻸﺳرة اﻟﮭواﺋﯾﺔ‬ ‫وظﯾﻔﺔ ﻣزدوﺟﺔ: ﻧﻔﺦ وﺗﻔرﯾﻎ‬ .‫اﻟﺣد اﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣوﻟﺔ: 45096: 053 ﻛﺟم/277 رطل؛ 42676:003 ﻛﺟم/166 رطل‬ .‫اﻟﺗﺻﻧﯾف: 022-042ﻓوﻟت~05/06ھرﺗز، 39واط‬ :‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫1. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠف ﺳﻠك اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ، ﯾﺟب أن ﺗﺳﺗﺑدﻟﮫ ﻣن ﺧﻼل اﻟﺷرﻛﺔ اﻟ ﻣ ُﺻﻧﻌﺔ أو وﻛﯾل اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﺗﺎﺑﻊ ﻟﮭﺎ أو‬ .‫ﻏﯾره...
  • Página 28 • INFLATION • GONFLAGE • AUFPUMPEN • GONFIAGGIO • OPBLAZEN • COMO INFLAR • OPPUMPNING • COMO INFLAR • ΦΟYΣΚΩMA • НАДУВАНИЕ • NAHUŠTĚNÍ • OPPBLÅSING • UPPBLÅSNING • TÄYTTÖ • NAFÚKNUTIE • NADMUCHIWANIE • FELFÚJÁS • PIEPŪŠANA • PRIPŪTIMAS • NAPIHOVANJE •...
  • Página 29 Зеленый индикатор горит: надувание закончено, и давление воздуха в надувной кровати достигло оптимального значения. Зеленый индикатор мигает: питание включено, и надувная кровать надувается. Zelená kontrolka: Nafouknutí je hotové a tlak vzduchu v nafukovacím lůžku je optimální. Zelená kontrolka bliká: Napájení je zapnuto a nafukovací lůžko by se mělo nafukovat. Grønt lys: Inflasjonen er fullført og luftsengen har nådd optimalt lufttrykk.
  • Página 31 Puerto USB. Características: 5V CC 1A El puerto USB se puede alimentar cuando la bomba se enchufa en el tomacorriente. USB-port. Specifikationer: DC 5V 1A USB-porten får strøm, når pumpen sættes i stikket. Porta USB. Especificações: CC 5V 1A A porta USB pode ser alimentada quando a bomba encaixa na tomada. ΘΥΡΑ...

Este manual también es adecuado para:

Alwayzaire 69054

Tabla de contenido