Siemens 3TF44 Instrucciones De Servicio página 5

Contactor de corriente alterna
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
Contacteur ° courant alternatif
Instructions de service
Protection restreinte contre les contacts directs
!
Degr± de protection IP 00 selon CEI 60529
Satisfait ° lπessai au doigt dπ±preuve sp±cifi± par DIN VDE 0106, partie 100
Ne confier la mise en service et lπentretien quπ° du personnel qualifi±.
Respecter les instructions de service.
Montage
Encombrements (cotes en mm) , voir
> Fig. I
Raccordement par bornes ° vis, c.a. (Ia), c.c. (Ib)
> Fig. II
Raccordement par languettes et clips, c.a. (IIa), c.c. (IIb)
* Distances minimales aux parties mises ° la terre
Encliquetage sur profil± chapeau 35 mm selon DIN EN 50 022 ou fixation
par 2 vis M 4 sur surface plane (freiner les vis au moyen de rondelles plates
et de rondelles Grower).
Lors du montage, recouvrir le contacteur si des corps ±trangers (par ex.
copeaux de per≠age) peuvent tomber sur ce dernier. Lorsquπil y a risque
dπencrassement, production importante de poussi∞re ou pr±sence
dπatmosph∞re corrosive, monter le contacteur dans un bo¿tier.
Position admissible de montage, voir Fig. III.
Raccordement
Les vis des bornes peuvent ≤tre viss±es ° lπaide dπune visseuse.
Largeur de lπempreinte : 5 ° 6 mm
Serrer toutes les vis (±galement les vis de bornes non affect±es).
Conducteur principal : sections admissibles
1 conducteur par borne
° 16
Ame massive [mm
2
]
1
2,5 ° 16
2
Ame souple [mm
] ,
sans cosse
° 16
2
Ame souple [mm
],
1
avec cosse
2,5 ° 25
Ame rigide c£bl±e
2
[mm
]
14 ° 3
Conducteurs AWG
£me rigide c£bl±e/
massive
Cosse ° tige [mm
° 6
2
]
1
selon DIN 46231
Longueur d±nud±e
Couple de serrage
Conducteurs auxiliaires : sections admissibles
Ame massive
Ame souple avec embout
Cosse ° tige selon DIN 46231
Languettes pour clips B2,8
Conducteurs AWG,
£me rigide c£bl±e/massive
Longueur d±nud±e
Couple de serrage
Sch±ma ±lectrique de lπappareil et position des bornes, voir Fig. IV.
Fonctionnement
Respecter la tension dπalimentation (voir plaquette de la bobine).
La position du contacteur est affich±e par un indicateur de position, voir
Fig. V.
Ne pas man˙uvrer le contacteur sous tension et en charge en
!
enfon≠ant lπindicateur de position!
Apr∞s un court>circuit, v±rifier les contacts principaux et la chambre de
soufflage.
2 conducteurs par borne
° 16
1
max. 16
max. 16
1,5 ° 16
max. 10
max. 16
° 16
1
max. 10
max. 16
1,5 ° 25
max. 10
max. 25
16 ° 3
max. 6
max. 3
° 6
1
max. 6
max. 6
10 mm
.
2,5 ° 3,0 Nm/22 ° 26,5 lb
in
2¥ 0,5 ° 1 mm
2
2¥ 1 ° 2,5 mm
2
2¥ 0,5 ° 1 mm
2
2¥ 0,75 ° 2,5 mm
2
2¥ 1 ° 1,5 mm
2
2¥ 0,3 ° 1,5 mm
2
2¥ 18 ° 12
10 mm
.
0,8 ° 1,4 Nm/7°12 lb
in
DIN VDE 0660, CEI 60947
N∞ de r±f. : 3ZX1012>0TF02>1BA1
Entretien
Les ±l±ments suivants peuvent ≤tre remplac±s : contacts principaux,
chambre de soufflage, bobine magn±tique, blocs de contacts auxiliaires.
R±f±rence de commandes, voir Catalogue NSK.
Afin de garantir la s±curit± dπemploi des contacteurs, nπutiliser que des
pi∞ces de rechange dπorigine.
Tension ±lectrique dangereuse
Avant toute intervention, mettre lπappareil hors tension!
Nettoyage
Enlever les d±p—ts de poussi∞re (° lπaspirateur).
Bloc de contacts auxiliaires
Remplacement, voir Fig. VI.
Chambre de soufflage et contacts principaux
D±poser la chambre de soufflage (Fig. VII/1, 2). Contr—ler les contacts
principaux (Fig. VII/3), et s±parer les contacts qui seraient l±g∞rement
soud±s lπun ° lπautre ° lπaide dπun tournevis.
Les contacts noircis ou rugueux ne g≤nent pas le fonctionnement ; ne pas
les retoucher ni les graisser. Remplacer les contacts lorsque le rev≤tement
est us± au point de laisser appara¿tre le mat±riau du porte>contact.
Remplacement des contacts, voir Fig. VII/4, 5, 6.
Il nπest pas n±cessaire de d±connecter les conducteurs principaux.
Contr—ler la chambre de soufflage, la remplacer au besoin.
Ne remettre le contacteur en service que lorsque la chambre de soufflage
est install±e (Fig. VII/7, 8).
Bobine magn±tique
Remplacement, voir Fig. VIII.
> Fig.VIII a bobine courant alternatif
> Fig.VIII b bobine courant continu
Sπassurer que les surfaces polaires sont propres ; ne pas utiliser de produit
dissolvant la graisse et ne pas gratter avec un objet pointu.
Caract±ristiques techniques
Poids
> ° commande par courant alternatif
> ° commande par courant continu
Temp±rature ambiante admissible
> en fonctionnement
> au stockage
Circuit principal
Tension assign±e dπisolement U i
Courant assign± dπemploi I e /AC>1 (55 ∞C)
Tension assign±e dπemploi
> 230 V
> 240 V
> 400 V
> 415 V
> 500 V
> 690 V
Protection contre les courts>circuits:
Type de protection selon
DIN VDE 0660 partie 102 A/CEI 60947
> type 1
> type 2
> sans soudure I K <100¥I e
> sans soudure I K f100¥I e
Circuit auxiliaire
Tension assign±e dπisolement U i
Courant assign± dπemploi I e /AC>11
Protection contre les courts>circuits:
> cartouches fusibles
NEOZED et DIAZED, gL (gG)
> Protection de ligne par
petit disjoncteur
° caract±ristique C
Pour de plus amples informations et pour les accessoires,
voir Catalogue NSK.
3TF44, 3TF45
env. 760 g
env. 1430 g
> 25 °+55 ∞C
> 50 °+80 ∞C
690 V ~
A
55
Puissance assign±e du
moteur P
/AC>3
N
3TF44
3TF45
kW
8,5
11
kW
9
12
kW
15
18,5
kW
17
20
kW
21
25
kW
23
23
Cartouches fusibles,
gL (gG)
A
80
A
63
A
25
A
25
690 V ~
5,6 pour 230 V ~
A
A
16
A
10
5
loading

Este manual también es adecuado para:

3tf45