Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at...
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230 o visite
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
Table of Contents/Índice/Table des matières ..................................................................2
W10741577A/8336460127100
WINE CELLAR
OVERLAY MODEL
Use & Care Guide
www.kitchenaid.com
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at...
www.KitchenAid.ca
BODEGA
MODELO RECUBIERTO
Manual de uso y cuidado
nuestro sitio de internet en...
www.kitchenaid.com
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777, o visite nuestro sitio de internet en...
www.KitchenAid.ca
CAVE À VIN
MODÈLE À PANNEAU DÉCORATIF
Guide d'utilisation et d'entretien
www.KitchenAid.ca
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kitchen Aid KUWR204EPA

  • Página 1 WINE CELLAR OVERLAY MODEL Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at... www.kitchenaid.com In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at... www.KitchenAid.ca BODEGA MODELO RECUBIERTO Manual de uso y cuidado Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230 o visite nuestro sitio de internet en...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS WINE CELLAR SAFETY ..............3 Wine Racks.................10 Stocking the Wine Cellar............11 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 Tools and Parts ................4 WINE CELLAR CARE ..............11 Location Requirements..............4 Base Grille ..................11 Custom Overlay Frame ..............5 Cleaning..................11 Electrical Requirements ...............6 Vacation and Moving Care............12 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........6 TROUBLESHOOTING ..............12 Unpack the Wine Cellar ...............6...
  • Página 15: Seguridad De La Bodega

    SEGURIDAD DE LA BODEGA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 16: Requisitos De Instalación

    NOTA: No se recomienda instalar la bodega cerca de un horno, Información importante para saber acerca del desecho radiador u otra fuente de calor. No instale en un lugar donde la de refrigerantes: temperatura puede ser menor de 55°F (13°C). Para obtener un óptimo funcionamiento, no instale la bodega detrás de la puerta Deshágase del refrigerador siguiendo los reglamentos de un armario ni bloquee la rejilla de la base.
  • Página 17: Marco Recubierto A La Medida

    1. Con una broca de barrena con punta para cabillas de ³⁄₈", Marco recubierto a la medida taladre un orificio con una profundidad de ¼" (6,35 mm) en la parte superior del marco recubierto para el pasador de la Si va a instalar un marco recubierto a la medida, deberá hacer el bisagra superior.
  • Página 18: Requisitos Eléctricos

    ■ Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos. Requisitos eléctricos Cuando mueva su bodega: ADVERTENCIA bodega es muy pesada. Cuando mueva la bodega para limpiarla o darle servicio, cerciórese de cubrir el piso con cartón o madera para evitar daños en el mismo. Al mover la bodega, siempre tire directamente hacia afuera.
  • Página 19 3. Abra la puerta. Levante la parte frontal de la puerta, jalando NOTA: Los tornillos para este paso se encuentran en una directamente hacia fuera para quitarla como se muestra. pequeña bolsa de plástico dentro del refrigerador. Repetir de este lado Cómo fijar el marco recubierto A.
  • Página 20: Cierre De La Puerta

    5. Ubique la arandela en el espaciador superior y alinee los orificios. Engrase la espiga de la bisagra superior, el Cierre de la puerta espaciador superior y la arandela con vaselina. Inserte la espiga de la bisagra superior en la arandela y el espaciador Cierre de la puerta superior.
  • Página 21: Uso De La Bodega

    USO DE LA BODEGA ■ Presione COOL ON (Enfriamiento encendido) durante 3 segundos para encender la bodega. Se mostrarán todos Sonidos normales los menús y los ajustes de temperatura recomendados. Su nueva bodega puede hacer ruidos que su vieja bodega no hacía.
  • Página 22 ■ Mantenga presionado SABBATH (Día de descanso) por Cómo usar los valores prefijados 3 segundos para encender la función. Luego de la cuenta regresiva de 3 segundos, la función se activará y el resto de las pantallas se apagarán. Para su comodidad, la bodega también posee controles prefijados a temperaturas de almacenamiento recomendadas ■...
  • Página 23: Portabotellas

    4. Vuelva a colocar el portabotellas insertándolo en los soportes y Portabotellas deslizándolo hacia la parte posterior de la bodega. Quite y vuelva a colocar los portabotellas 1. Jale el portabotellas hacia adelante hasta que se detenga. 2. Libere el portabotellas de los soportes. ■...
  • Página 24: Cuidado De La Bodega

    CUIDADO DE LA BODEGA ■ No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para Rejilla de la base pulir, líquidos inflamables, ceras para limpieza, Debe quitar la rejilla de la base para acceder a los serpentines del detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos de petróleo en las condensador y limpiarlos.
  • Página 25: Solución De Problemas

    4. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien y Mudanza asegúrelas con cinta adhesiva para que no se sacudan durante la mudanza. Si Ud. muda su bodega a una casa nueva, siga los pasos a 5. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado a la bodega continuación para prepararse para la mudanza.
  • Página 26: Ayuda O Servicio Técnico

    ■ Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que La puerta no cierra completamente dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los técnicos designados por KitchenAid están entrenados para cumplir con la garantía de producto y ofrecer servicio una vez ■ ¿Están fuera de posición los portabotellas? Coloque que la garantía termine, en cualquier lugar de los Estados nuevamente los portabotellas en su posición correcta.
  • Página 27: Garantía

    ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA. GARANTÍA LIMITADA DEL Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: REFRIGERADOR ■ Nombre, dirección y número de teléfono ■...
  • Página 28 EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación arriba indicada quizá...
  • Página 44 02/15 ® /™ ©2015 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. Printed in Mexico W10741577A/ Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. Impreso en México 8336460127100 Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Imprimé au Mexique...

Este manual también es adecuado para:

Kuwl204epa

Tabla de contenido