a complete line of accessories is available from your DELta
Supplier, Porter-Cable • DELTA Factory Service Centers, and
DELta authorized service stations. Please visit our web site www.
deltaportercable.com for a catalog or for the name of your nearest
supplier.
WARRANTY
to register your tool for warranty service visit our website at
www. deltaportercable.com.
FIVE YEAR LIMITED NEW PRoDUCT WARRANTY
DELta will repair or replace, at its expense and at its option, any
new DELta machine, machine part, or machine accessory which in
normal use has proven to be defective in workmanship or material,
provided that the customer returns the product prepaid to a DELta
factory service center or authorized service station with proof of
purchase of the product within five years and provides DELta with
reasonable opportunity to verify the alleged defect by inspection.
For all refurbished DELta product, the warranty period is 180 days.
DELta will not be responsible for any asserted defect which has
BANC DE ToUR À BoIS
MoYEN 46-462
À UtiLisER sEULEmENt aVEC LEs toURs À Bois moYENs
DELta, moDÈLEs 46-455 Et 46-460
PoUR ToUTE QUESTIoN RELATIVE À CET ACCESSoIRE oU ToUT AUTRE
ACCESSoIRE DELTA, CoMPoSER GRATUITEMENT LE : 800-223-7278.
CoNSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour réduire tout risque de dommages
corporels, lire le manuel de l'utilisateur respectif à l'outil
avant l'utilisation de tout accessoire. Tout manquement à ces
avertissements augmente les risques de blessures, et les risques
de sérieusement endommager l'appareil et ses accessoires. Lors
de l'entretien de cet outil, n'utiliser que des pièces de rechange
identiques.
Pour réduire tout risque de dommages
corporels, arrêter et débrancher l'outil du secteur avant d'installer
ou retirer tout accessoire, avant tout réglage ou pour faire toute
réparation. tout démarrage accidentel comporte des risques de
dommages corporels.
Pour réduire tout risque de dommages
corporels, ce produit ne devrait être utilisé qu'avec les tours à bois
moyens Delta, modèles 46-455 et 46-460.
PIÈCES DU 46-462 (Fig. 1, Fig. 2)
a.
Écrous nylock de 3/8-16 (12)
B. Boulons à tête hexagonale de 38 mm (3/8-16 x 1-1/2 po), (4)
C. Boulons à tête hexagonale de 89 mm (3/8-16 x 3-1/2 po), (8)
D. Rondelles plates de 3/8 (24)
E.
Pieds réglables avec contre-écrou (4)
F.
Plateformes du banc de tour à bois (2)
g. Barre transversale/porte-outils
h. Pieds du banc (2)
MoNTAGE
REMARQUE : Pour faciliter l'alignement, ne pas resserrer
complètement les boulons et les écrous tant que le montage
n'est pas terminé.
1. assurez-vous que les contre-écrous (i), fig. 3 (encadré), sont bien
insérés sur les quatre pieds réglables en caoutchouc, comme
illustré.
2. Vissez les quatre pieds réglables en caoutchouc (h), fig. 3, sur les
pieds du banc. Resserrez à fond. La hauteur pourra être ajustée
plus tard.
3. Rattachez le pied de banc gauche (h), fig. 4 et 5, à la barre
transversale/porte-outils (g), fig. 4 et 5, en l'orientant comme
resulted from normal wear, misuse, abuse or repair or alteration
made or specifically authorized by anyone other than an authorized
DELta service facility or representative. Under no circumstances will
DELta be liable for incidental or consequential damages resulting
from defective products. some states do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you. this warranty is DELta's
sole warranty and sets forth the customer's exclusive remedy,
with respect to defective products; all other warranties, express or
implied, whether of merchantability, fitness for purpose, or otherwise,
are expressly disclaimed by DELta. For further detail of warranty
coverage and warranty repair information, visit www.deltaportercable.
com or call (888) 848-5175. this warranty gives you specific legal
rights and you may have other rights which vary in certain states or
provinces.
LATIN AMERICA: this warranty does not apply to products sold in
Latin america. For products sold in Latin america, see country spe-
cific warranty information contained in the packaging, call the local
company or see website for warranty information.
illustré, en insérant deux boulons à tête hexagonale de 89 mm
(3/8-16 x 3-1/2 po) (C), fig. 4, deux rondelles plates de 3/8 (pas
illustré) et deux écrous nylock de 3/8-16 (a), fig. 4, dans les trous,
supérieur et inférieur, seulement. il n'est pas nécessaire d'insérer
un boulon dans le trou central. assurez-vous que les pieds du banc
sont orientés vers l'extérieur du porte-outils, comme illustré en fig.
5.
4. sur chacun des deux trous, placez une rondelle sur le boulon
à tête hexagonale (C), fig. 4, puis insérez-le dans le pied, de
l'extérieur vers l'intérieur, puis dans le trou du porte-outils. insérez
une deuxième rondelle (non illustrée) sur le boulon puis resserrez
avec un écrou nylock (a).
5. Rattachez la plateforme (F) du banc de tour, fig. 6, à l'aide de
deux boulons à tête hexagonale de 89 mm (3/8-16 x 3-1/2 po)
(C), fig. 1, deux rondelles plates de 3/8 (D), fig. 1, et deux écrous
nylock de 3/8-16 (a), fig. 1.
REMARQUE : on peut régler la hauteur du banc en plaçant un
boulon à tête hexagonale au travers de deux des quatre trous (N)
sur la plateforme du banc de tour (figure 6). s'assurer que les trous
(o) sur la plateforme sont orientés vers l'extérieur, et non pas vers le
porte-outils, comme illustré. Utiliser systématiquement deux boulons
pour fixer la plateforme.
6. Pour la rattacher, placez deux rondelles sur deux boulons, puis
insérez les boulons dans les trous (N) désirés, fig. 6. Placez une
deuxième rondelle sur les boulons puis resserrez avec des écrous
nylock de 3/8-16.
REMARQUE : Ne pas encore serrer complètement.
ATTENTIoN :
Si vous avez acquis la rallonge de banc de
tour 46-464 avec le banc de tour 46-462, le reste de la procédure
de montage sera décrite dans la section du manuel de la
46-464 intitulée : Montage De La Rallonge Au Banc. Dans le cas
contraire, continuez :
7. Rattachez le pied droit à la plateforme du banc de tour comme
décrit ci-dessus. Veuillez noter l'orientation correcte des pieds et
de la plateforme illustrée en figure 8.
8. Placez le tour (P), fig. 7, sur les deux plateaux des plateformes
du banc de tour, comme illustré par (F), et alignez les trous sur la
base du tour sur les trous de la plateforme.
9. Rattachez le tour au banc par ces trous à l'aide de quatre boulons
à tête hexagonale de 38 mm (3/8-16 x 1-1/2 po) (B), fig. 7, huit
rondelles plates de 3/8 et quatre écrous nylock de 3/8-16 (a).
10. Pour chacun des trous, placez une rondelle (non illustrée) sur
les boulons à tête hexagonale puis insérez ces derniers dans
les trous (B), fig. 7. Placez une deuxième rondelle dessous, sur
chaque boulon, puis resserrez soigneusement à l'aide d'un écrou
nylock.
3