Curăţare Şi Întreţinere - 3M MRX21A2WS6 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MRX21A2WS6 Serie:
Tabla de contenido
RO
Butonul Bluetooth
4.2
®
Bluetooth
este o funcţie de comunicare wireless globală
®
standard, care conectează dispozitivele între ele pe o
anumită distanţă. Conectaţi căştile la telefon, difuzor sau PC
la smartphone şi altele. Citiţi mai multe pe www.bluetooth.com.
Profilurile Bluetooth
HSP 1.2, HFP 1.6, A2DP 1.3, AVRCP 1.6.
®
Mai multe informaţii pe https://www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm.
CONFIGURAREA CĂŞTII DVS. (fig. 11)
Apăsaţi lung (2 s) butonul Meniu [M] pentru a accesa meniul
de configurare. Un mesaj vocal va indica „Menu" (Meniu).
Apăsaţi scurt (1 s) butonul Meniu [M] pentru a naviga prin
meniu. Un mesaj vocal va confirma fiecare pas. Apăsaţi scurt
(1 s) butonul [ + ] sau [–] pentru a activa/dezactiva/schimba
diferite configuraţii.
Următoarele opţiuni există în meniul de configurare:
1. Bluetooth
pairing (Asociere Bluetooth
®
Atunci când mesajul vocal indică "Bluetooth
), apăsaţi scurt (1 s) butonul [ + ] pentru a
(Asociere Bluetooth
®
începe asocierea. Apăsaţi scurt (1 s) butonul [–] pentru a opri
asocierea. Un mesaj vocal va confirma „Bluetooth
pornită). Căutaţi şi selectaţi
on" (Asociere Bluetooth
®
„WS ALERT XP" sau „WS ALERT XPI" de pe dispozitivul
dvs. Bluetooth
. Un mesaj vocal va confirma atunci când
®
asocierea este completă, „Pairing complete" (Asociere
finalizată) şi „Connected" (Conectat). Apăsaţi scurt (1 s)
butonul [–] pentru a opri asocierea. Veţi primi mesajul vocal
de confirmare, „Pairing off" (Asociere oprită).
2. Bass boost (Amplificare bas)
Amplificarea basului oferă un sunet de bas mai bogat muzicii
stereo redate. Apăsaţi scurt (1 s) butonul [ + ] sau [–] pentru a
activa/dezactiva amplificarea basului.
3. Surround balance (Balans surround)
Apăsaţi scurt (1 s) butonul [–] pentru a creşte partea din
stânga şi a reduce partea din dreapta. Apăsaţi scurt (1 s)
butonul [ + ] pentru a creşte partea din dreapta şi a reduce
partea din stânga. Un mesaj vocal vă va anunţa când
balansul surround este centrat, „Center" (Centru).
4. Surround equalizer (Egalizator surround)
Egalizatorul surround schimbă caracteristicile frecvenţei
sunetului surround. Apăsaţi scurt (1 s) butonul [–] sau [ + ]
pentru a schimba nivelurile egalizatorului surround, „Low
– Normal – High – Extra high" (Redus – Implicit – Ridicat –
Foarte ridicat).
5. Sidetone volume (Volum voce)
Volum voce este un feedback sonor pentru utilizatorul căştilor
în timpul unei conversaţii. Apăsaţi scurt (1 s) butonul [–] sau
[ + ] pentru a schimba volumul vocii, „Off – Low – Normal –
High" (Oprit – Redus – Implicit – Ridicat).
6. Battery type (Tip de baterie)
Apăsaţi scurt (1 s) butonul [–] sau [ + ] pentru a seta tipul de
baterii la reîncărcabile sau alcaline.
7. Reset to factory default (Reveniţi la valorile implicite
din fabrică) (fig. 12)
Apăsaţi scurt (1 s) butonul [–] sau [ + ], apoi apăsaţi lung (2 s)
butonul Meniu [M]. Un mesaj vocal vă va ghida.
153
) (fig. 6)
®
pairing"
®
pairing
®
** 3M™ PELTOR™ WS™ ALERT™ XPI Headset
DEPANAREA
Am o problemă cu recepţia de la sistemul de radio FM.
Asiguraţi-vă că bateriile sunt noi sau complet încărcate.
Recepţia radioului depinde de topografie şi de mediul în care
vă aflaţi. Dacă recepţia este slabă, încercaţi să schimbaţi zona.
Am o problemă cu conexiunea Bluetooth
1. Asiguraţi-vă că bateriile sunt noi sau complet încărcate.
2. Eliminaţi toate dispozitivele Bluetooth
telefonul dvs.
3. Reiniţializaţi telefonul (porniţi/opriţi telefonul).
4. Efectuaţi o resetare la valorile din fabrică a căştilor.
5. Asociaţi căştile la telefonul dvs.
6. Dacă problema persistă, încercaţi să asociaţi un alt telefon
şi vedeţi dacă se rezolvă.
Aud zgomote de pocnituri în timpul transmisiei/apelurilor
telefonice
Bluetooth
este o tehnologie radio sensibilă la obiectele dintre
®
căşti şi dispozitivul la care sunt conectate. Trebuie să aveţi o
distanţă de până la 10 metri între căşti şi dispozitivul conectat
în linie dreaptă (respectiv, fără pereţi etc.). Chiar şi
poziţionarea telefonului pe corp poate fi semnificativă.
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
Utilizaţi o lavetă umezită cu apă caldă şi săpun pentru a
curăţa carcasa exterioară, banda pentru cap şi pernuţele
pentru urechi.
NOTĂ: NU introduceţi protecţia pentru auz în apă.
Dacă protecţia pentru auz se umezeşte de la ploaie sau
transpiraţie, rotiţi adaptoarele auriculare spre exterior,
înlăturaţi pernuţele de urechi şi căptuşelile din spumă, apoi
lăsaţi-le să se usuce 24 de ore înainte de reasamblare.
Adaptoarele auriculare şi căptuşelile din spumă se pot
deteriora în cursul utilizării şi trebuie examinate la intervale
regulate, pentru a vedea dacă există fisuri sau alte deteriorări.
În cazul utilizării regulate, 3M recomandă înlocuirea căptuşelii
de spumă şi a pernuţelor de urechi cel puţin de două ori pe
an pentru a menţine consecvenţa atenuării, igienei şi
confortului. Dacă o pernuţă pentru urechi s-a deteriorat,
aceasta trebuie înlocuită. Consultaţi secţiunea Piese de
schimb de mai jos.
ÎNDEPĂRTAREA ŞI ÎNLOCUIREA PERNUŢELOR DE
URECHI
F:1 Pentru a scoate pernuţa pentru ureche, introduceţi
degetele sub marginea interioară a pernuţei şi trageţi direct în
afară cu fermitate.
F:2 Îndepărtaţi căptuşeala existentă şi introduceţi o
căptuşeală nouă din spumă.
F:3 Montaţi o parte a pernuţei pentru ureche în canalul cupei
şi apoi apăsaţi pe partea opusă până când se fixează în
poziţie.
CONDIŢII DE UTILIZARE ŞI DEPOZITARE
• Scoateţi bateriile înainte de depozitarea produsului.
• Nu depozitaţi protecţia pentru auz la temperaturi de peste
55 °C (de exemplu, pe bordul vehiculului, pe raftul din
.
®
sincronizate cu
®
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido