6
DUAL ENVELOPE GENERATOR MODULE 1033
Dual Envelope Generator Module 1033 Controls
NIVEAU DE SUSTAIN – Contrôle
Réglages
(5)
(FR)
le niveau auquel l'enveloppe
reste après son pic mais avant sa
libération, en le maintenant tant
que le signal d'entrée est présent
RETARD DE PORTE – Retarde
(1)
ou que le bouton de gate manuel
le cycle d'enveloppe jusqu'à 3
est maintenu enfoncé.
secondes à partir de l'entrée initiale
TEMPS DE DÉCHARGEMENT
(6)
du gate.
FINAL – Contrôle la vitesse à
SIGNAL LED – Indique quand un
(2)
laquelle l'enveloppe tombe après
signal de porte est présent.
l'arrêt du signal d'entrée ou le
TEMPS D'ATTAQUE – Règle la
(3)
relâchement du bouton de porte
vitesse à laquelle l'enveloppe
manuelle.
atteint sa tension de crête.
MODE DE DÉCLENCHEMENT –
(7)
TEMPS DE DÉCHARGE INITIAL –
(4)
Sélectionne entre le mode unique,
Règle la vitesse à laquelle
où seul le signal de gate contrôle
l'enveloppe décroît de son pic à son
l'enveloppe, ou mode multiple,
niveau de sustain.
qui utilise une impulsion de
déclenchement positive pour
re-déclencher l'enveloppe
lorsqu'un signal de porte
est présent.
NACHHALTIGE EBENE –
Bedienelemente
(5)
(DE)
Steuert den Pegel, bei dem die
Hüllkurve nach ihrer Spitze,
jedoch vor dem Loslassen bleibt,
so lange erhalten bleibt, wie das
TORVERZÖGERUNG –
(1)
Eingangssignal vorhanden ist oder
Verzögert den Hüllkurvenzyklus um
die manuelle Gate-Taste gedrückt
bis zu 3 Sekunden ab dem ersten
gehalten wird.
Gate-Eingang.
ENDGÜLTIGE
(6)
SIGNAL-LED – Zeigt an, wann ein
(2)
VERZÖGERUNGSZEIT –
Gate-Signal vorhanden ist.
Steuert, wie schnell die Hüllkurve
Angriffszeit – Stellt die Rate
(3)
fällt, nachdem das Eingangssignal
ein, mit der die Hüllkurve ihre
gestoppt oder die manuelle Gate-
Spitzenspannung erreicht.
Taste losgelassen wurde.
ERSTE VERZÖGERUNGSZEIT –
TRIGGER-MODUS –
(4)
(7)
Passt die Rate an, mit der die
Wählt zwischen Einzelmodus, wo
Hüllkurve von ihrem Spitzenwert
nur das Gate-Signal die Hüllkurve
auf den angegebenen Wert abfällt
steuert, oder Mehrfachmodus,
Sustain-Level.
der einen positiven Triggerimpuls
verwendet, um die Hüllkurve
erneut auszulösen, während ein
Gate-Signal vorhanden ist.
PORTE MANUELLE – Appuyez et
(8)
maintenez pour démarrer
cycle d'enveloppe.
PORTAIL – Connectez un signal
(9)
de porte pour contrôler le cycle
d'enveloppe.
TRIGONOMÉTRIE – Déclenche une
(10)
nouvelle attaque de l'enveloppe si
un signal de porte est également
présent.
OUT L – Envoyez les tensions de
(11)
commande positives et négatives
de l'enveloppe gauche à d'autres
modules via un câble TS de 3,5 mm.
OUT R – Envoyez les tensions de
(12)
commande positives et négatives
de la bonne enveloppe à d'autres
modules via un câble TS de 3,5 mm.
MANUELLES TOR – Halten Sie
(8)
gedrückt, um das zu starten
Hüllkurvenzyklus.
TOR – Schließen Sie ein Gate-
(9)
Signal an, um den Hüllkurvenzyklus
zu steuern.
TRIG – Löst einen neuen Angriff
(10)
der Hüllkurve aus, wenn auch ein
Gate-Signal vorhanden ist.
OUT L. – Senden Sie die
(11)
positiven und negativen
Steuerspannungen der linken
Hüllkurve über ein 3,5-mm-TS-Kabel
an andere Module.
OUT R. – Senden Sie die positiven
(12)
und negativen Steuerspannungen
der rechten Hüllkurve über
ein 3,5-mm-TS-Kabel an
andere Module.
NÍVEL DE SUSTENTAÇÃO –
Controles
(5)
(PT)
Controla o nível no qual o envelope
permanece após seu pico, mas
antes da liberação, sustentando
enquanto o sinal de entrada estiver
ATRASO DO PORTÃO – Atrasa
(1)
presente ou o botão de portão
o ciclo do envelope em até 3
manual for mantido pressionado.
segundos a partir da entrada inicial
TEMPO DE DETERIORAÇÃO
(6)
do gate.
FINAL – Controla a rapidez com
LED DE SINAL – Indica quando um
(2)
que o envelope cai após o sinal de
sinal de porta está presente.
entrada parar ou o botão de portão
TEMPO DE ATAQUE – Ajusta a
(3)
manual ser liberado.
taxa na qual o envelope atinge sua
MODO DE TRIGGER – Seleciona
(7)
tensão de pico.
entre o modo único, onde apenas o
TEMPO DE DETERIORAÇÃO
(4)
sinal do portão controla o envelope,
INICIAL – Ajusta a taxa na qual o
ou modo múltiplo, que usa um
envelope decai de seu pico para o
pulso de disparo positivo para
seu designado nível de sustentação.
disparar novamente o envelope
enquanto um sinal de porta
está presente.
SOSTENERE IL LIVELLO –
(5)
Controlli
(IT)
Controlla il livello al quale
l'inviluppo rimane dopo il suo picco
ma prima del rilascio, sostenendolo
finché è presente il segnale in
RITARDO CANCELLO – Ritarda il
(1)
ingresso o il pulsante del gate
ciclo dell'inviluppo fino a 3 secondi
manuale viene tenuto premuto.
dall'input iniziale del gate.
TEMPO DI DECADIMENTO
(6)
LED DI SEGNALE – Indica quando è
(2)
FINALE – Controlla la velocità
presente un segnale di cancello.
con cui l'inviluppo cade dopo che
il segnale di ingresso si arresta o
TEMPO DI ATTACCO – Regola
(3)
la velocità con cui l'inviluppo
il pulsante del cancello manuale
raggiunge la sua tensione di picco.
viene rilasciato.
MODALITÀ TRIGGER – Seleziona
TEMPO DI DECADIMENTO
(4)
(7)
INIZIALE – Regola la velocità con
tra modalità singola, dove solo
il segnale di gate controlla
cui l'inviluppo decade dal suo picco
l'inviluppo, o modalità multipla,
al suo designato
che utilizza un impulso di trigger
livello di sostegno.
positivo per riattivare l'inviluppo
mentre è presente un segnale
di gate.
7
Quick Start Guide
PORTÃO MANUAL – Pressione e
(8)
segure para iniciar o
ciclo de envelope.
PORTÃO – Conecte um sinal de
(9)
portão para controlar o ciclo do
envelope.
TRIG – Dispara um novo ataque
(10)
do envelope se um sinal de porta
também estiver presente.
OUT L – Envie as tensões de
(11)
controle positivo e negativo do
envelope esquerdo para outros
módulos via cabo TS de 3,5 mm.
OUT R – Envie as tensões de
(12)
controle positivas e negativas
do envelope certo para outros
módulos via cabo TS de 3,5 mm.
CANCELLO MANUALE –
(8)
Tenere premuto per avviare il file
ciclo busta.
CANCELLO – Collegare un segnale
(9)
di gate per controllare il ciclo
di inviluppo.
TRIG – Attiva un nuovo attacco
(10)
dell'inviluppo se è presente anche
un segnale di gate.
OUT L – Inviare le tensioni di
(11)
controllo positivo e negativo della
busta sinistra ad altri moduli
tramite un cavo TS da 3,5 mm.
OUT R – Inviare le tensioni di
(12)
controllo positive e negative della
busta giusta ad altri moduli tramite
un cavo TS da 3,5 mm.