Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

FR
2-6 / 37-40
EN
7-11 / 37-40
DE
12-16 / 37-40
ES
17-21 / 37-40
RU
22-26 / 37-40
NL
27-31 / 37-40
IT
32-36 / 37-40
73502_V3_28/06/2021
WCU 0.5KW A
WCU 1KW A
WCU 1KW B
www.gys.fr
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GYS WCU 0.5KW A

  • Página 1 2-6 / 37-40 WCU 0.5KW A WCU 1KW A 7-11 / 37-40 WCU 1KW B 12-16 / 37-40 17-21 / 37-40 22-26 / 37-40 27-31 / 37-40 32-36 / 37-40 www.gys.fr 73502_V3_28/06/2021...
  • Página 2: Avertissements - Règles De Sécurité

    Notice originale WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B AVERTISSEMENTS - RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSIGNE GÉNÉRALE Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise.
  • Página 3: Sécurité Électrique

    Notice originale WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B RISQUE DE FEU ET D’EXPLOSION Protéger entièrement la zone de soudage, les matières inflammables doivent être éloignées d’au moins 11 mètres. Un équipement anti-feu doit être présent à proximité des opérations de soudage.
  • Página 4: Description Du Matériel

    Notice originale WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B INSTALLATION – FONCTIONNEMENT PRODUIT Seul le personnel expérimenté et habilité par le fabricant peut effectuer l’installation. Pendant l’installation, s’assurer que le générateur est déconnecté du réseau. DESCRIPTION DU MATÉRIEL Le groupe froid est un système servant au refroidissement des torches refroidies eau connectées à...
  • Página 5: Liquide De Refroidissement

    Notice originale WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B Connecter les 2 faisceaux sortant du groupe froid et guider l’excé- Connecter les 2 faisceaux sortant du groupe froid et guider l’excé- dent des faisceaux dans le groupe froid.
  • Página 6: Conditions De Garantie France

    Notice originale WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B MESSAGES D’ERREUR, ANOMALIE, CAUSE, REMÈDE Ce matériel intègre un système de contrôle de défaillance reporté directement à la source de courant de soudage. Cela permet un diagnostic des erreurs et anomalies dans la notice du poste à souder associé (chapitre Messages d’Erreur, Anomolie, Cause, Remède).
  • Página 7 Translation of the original instructions WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B WARNING - SAFETY RULES GENERAL INSTRUCTIONS Read and understand the following safety recommendations before using or servicing the unit. Any change or servicing that is not specified in the instruction manual must not be undertaken.
  • Página 8: Maintenance / Recommendations

    Translation of the original instructions WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B FIRE AND EXPLOSION RISKS Protect the entire welding area. Compressed gas containers and other inflammable material must be moved to a minimum safe distance of 11 meters.
  • Página 9: Hardware Description

    Translation of the original instructions WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B INSTALLATION – PRODUCT OPERATION Only qualified personnel authorized by the manufacturer should perform the installation of the welding equipment. During set up, the operator must ensure that the machine is unplugged.
  • Página 10: Cooling Liquid

    Translation of the original instructions WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B Connect the two connection cables from the cooling unit and place Connect the two connection cables from the cooling unit and place the excess cable length in the cooling unit.
  • Página 11 Translation of the original instructions WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B WARRANTY The warranty covers faulty workmanship for 2 years from the date of purchase (parts and labour). The warranty does not cover: • Transit damage. • Normal wear of parts (eg. : cables, clamps, etc..).
  • Página 12: Allgemeine Hinweise

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B SICHERHEITSANWEISUNGEN ALLGEMEINE HINWEISE Diese Anleitung muss vor dem Betrieb gelesen und genau verstanden werden. Nehmen Sie keine Wartungsarbeiten oder Veränderungen an dem Gerät vor, die nicht in der Anleitung genannt werden.
  • Página 13: Brand- Und Explosionsgefahr

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B Nähe von Fetten und Farben sind grundsätzlich verboten! BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Sorgen Sie für ausreichenden Schutz des Schweißbereiches. Der Sicherheitsabstand für Gasflaschen (brennbare Gase) und andere brennbare Materialien beträgt mindestens 11 Meter.
  • Página 14 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B Das Kühlmittel muss alle 12 Monate getauscht werden, um eine Verstopfung des Kühlkreislaufes zu vermeiden. Leckagen oder Restmengen dürfen nicht über den Abfluss entsorgt werden; sie müssen einer Aufbereitungsanlage zugeführt werden. Das Kühlmittel sollte recycelt werden.
  • Página 15 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B Schließen Sie die beiden Anschlusskabel des Kühlaggregats im Schließen Sie die beiden Anschlusskabel des Kühlaggregats im Schweißgerät an. Schweißgerät an. Schrauben Sie die vier Schrauben wieder an der Halterung fest.
  • Página 16 • Durch Umwelteinflüsse entstandene Defekte (Verschmutzung, Rost, Staub). Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlages durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
  • Página 17: Advertencias - Normas De Seguridad

    Traducción de las instrucciones originales WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B ADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD CONSIGNA GENERAL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación. Toda modificación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo.
  • Página 18: Seguridad Eléctrica

    Traducción de las instrucciones originales WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B RIESGO DE FUEGO Y DE EXPLOSIÓN Proteja completamente la zona de soldadura, los materiales inflamables deben alejarse al menos 11 metros. Cerca de la zona de operaciones de soldadura debe haber un anti-incendios.
  • Página 19: Instalación - Funcionamiento Del Producto

    Traducción de las instrucciones originales WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B INSTALACIÓN - FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO Solo el personal experimentado y habilitado por el fabricante puede efectuar la instalación. Durante la instalación, asegúrese que el generador está...
  • Página 20: Líquido De Refrigeración

    Traducción de las instrucciones originales WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B Conecte los 2 cables de conexión del equipo de refrigeración y Conecte los 2 cables de conexión del equipo de refrigeración y coloque el excedente de los cable en el equipo de refrigeración.
  • Página 21: Garantía

    Traducción de las instrucciones originales WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B GARANTÍA La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra) La garantía no cubre:...
  • Página 22 Перевод оригинальных инструкций WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ - ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ Эти указания должны быть прочтены и поняты до начала сварочных работ. Изменения и ремонт, не указанные в этой инструкции, не должны быть предприняты.
  • Página 23: Электрическая Безопасность

    Перевод оригинальных инструкций WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B РИСК ПОЖАРА И ВЗРЫВА Полностью защитите зону сварки. Возгораемые материалы должны быть удалены как минимум на 11 метров. Противопожарное оборудование должно находиться вблизи проведения сварочных работ. Осторожно с брызгами горячего материала или искр, даже через щели.
  • Página 24: Описание Аппарата

    Перевод оригинальных инструкций WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B УСТАНОВКА И ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ Только опытный и уполномоченный производителем специалист может осуществлять установку. Во время установки убедитесь, что источник отключен от сети. Последовательные или параллельные соединения источника запрещены.
  • Página 25 Перевод оригинальных инструкций WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B Подсоедините 2 соединительных шланга, выходящих из Подсоедините 2 соединительных шланга, выходящих из блока охлаждения, и уберите избыток шлангов внутрь блока блока охлаждения, и уберите избыток шлангов внутрь блока...
  • Página 26 Перевод оригинальных инструкций WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B ГАРАНТИЯ Гарантия распространяется на любой заводской дефект или брак в течение 2х лет с даты покупки изделия (запчасти и рабочая сила). Гарантия не распространяется на: • Любые поломки, вызванные транспортировкой.
  • Página 27: Waarschuwing - Veiligheidsinstructies

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B WAARSCHUWING - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ALGEMENE INSTRUCTIES Voor het gebruik moeten deze instructies gelezen en begrepen worden. Voer geen wijzigingen of onderhoud aan het apparaat uit die niet in de handleiding vermeld staan.
  • Página 28: Elektrische Veiligheid

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B of op een trolley. Het lassen in de buurt van vet of verf is verboden. BRAND EN EXPLOSIE RISICO Scherm het lasgebied volledig af, brandbare stoffen moeten minimaal op 11 meter afstand geplaatst worden.
  • Página 29 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B INSTALLEREN - GEBRUIK VAN HET PRODUCT Alleen ervaren en door de fabrikant gekwalificeerd personeel kan de installatie uitvoeren. Verzeker u ervan dat de generator tijdens de installatie niet aan het netwerk aangesloten is.
  • Página 30 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B Sluit de twee kabels die uit de koelgroep komen aan en geleid het Sluit de twee kabels die uit de koelgroep komen aan en geleid het overschot van de kabels in de koelgroep.
  • Página 31 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B GARANTIE De garantie dekt alle gebreken en fabricagefouten gedurende twee jaar vanaf de aankoopdatum (onderdelen en arbeidsloon). De garantie dekt niet : • Alle overige schade als gevolg van vervoer.
  • Página 32 Traduzione delle istruzioni originali WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B AVVERTENZE - REGOLE DI SICUREZZA ISTRUZIONI GENERALI Queste istruzioni devono essere lette e comprese prima dell’uso. Ogni modifica o manutenzione non indicata nel manuale non deve essere effettuata.
  • Página 33: Sicurezza Elettrica

    Traduzione delle istruzioni originali WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B PERICOLI DI INCENDIO ED ESPLOSIONI Proteggere completamente la zona di saldatura, i materiali infiammabili devono essere allontanati di almeno 11 metri. Un’attrezzatura antincendio deve essere presente in prossimità delle operazioni di saldatura.
  • Página 34 Traduzione delle istruzioni originali WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B INSTALLAZIONE - FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO Solo le persone esperte e abilitate dal fabbricante possono effettuare l’installazione. Durante l’installazione, assicurarsi che il generatore sia collegato alla rete. DESCRIZIONE DEL MATERIALE L’unità...
  • Página 35: Liquido Refrigerante

    Traduzione delle istruzioni originali WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B Connettere i 2 fascicavi che escono dall’unità di raffreddamento e Connettere i 2 fascicavi che escono dall’unità di raffreddamento e reinfilare l’eccedenza dei fascicavi nell’unità di raffreddamento.
  • Página 36 Traduzione delle istruzioni originali WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B GARANZIA La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione per 2 anni, a partire dalla data d’acquisto (pezzi e mano d’opera). La garanzia non copre: • Danni dovuti al trasporto.
  • Página 37 WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / ЗАПЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO / PIEZAS DE RECAMBIO WCU1KWA / WCU1KWB WCU0.5KWA WCU0.5kW A WCU1kW A WCU1kW B...
  • Página 38 WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B SCHÉMAS ÉLECTRIQUES / ELECTRIC DIAGRAM / ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ / ELEKTRISCHE SCHEMAS / SCHEMI ELETTRICI / ESQUEMAS ELÉCTRICOS 63701 51030 WCU 1KWA : 91679 51388 71746 91680 51030 97333 81100 71766 WCU 1KWB :...
  • Página 39 WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GROUPE FROID / COOLING UNIT / СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ / KOELGROEP / UNITÀ DI RAFFREDDAMENTO / Equipo de refrigera- WCU0.5kW_A...
  • Página 40 WCU 0.5KW A / 1KW A / 1KW B - Pression maximale en sortie - Максимальное давление на выходе - Maximum output pressure Pmax - Maximale druk uitgang - Maximaler Ausgangsdruck - Pressione massima in uscita - Presión máxima de salida - Mégapascal - Мегапаскаль...

Este manual también es adecuado para:

Wcu 1kw aWcu 1kw b039773

Tabla de contenido