Alfa Romeo 50903568 Instrucciones De Montaje página 3

Always observe national guidelines concerning official approval of extensions.
EN
Any alteration and/or conversion of the tow bar is prohibited and will result in the cancellation of the type
approval.
Remove insulating compound and/or underseal (if existing) from around the tow bar's mating surfaces on the vehicle.
The tow bar is designed for towing trailers fitted with ball couplings and for use with load bearing implements approved for
attachment to the tow bar. Any use other than the one specified is prohibited.
If vehicles are fitted with a Parking Distance Control (PDC) system malfunctioning of the system can occur after tow
bar installation since the parts (ball bar, ball coupling) could be located in the detection area of the sensors. In this case,
the detection area should be readjusted or the PDC deactivated. Malfunctioning is not expected when using tow bars with
detachable or pivoted ball bars if the ball bar is removed from its operating position
.
Subject to alteration.
Devono essere osservate le normative nazionali sui collaudi di dispositivi annessi.
IT
Qualsiasi modifica costruttiva del gancio di traino è vietata e comporta l'invalidamento dell'omologazione del ministero dei
trasporti.
Eliminare l'isolante o la protezione sottoscocca eventualmente presente sulla vettura nella zona delle superfici di
appoggio del gancio di traino.
Il gancio di traino serve per trainare dei rimorchi dotati di attacchi sferici, nonché per essere utilizzato con portacarichi
omologati per il montaggio su gancio di traino a sfera. Qualsiasi altro uso è vietato.
Nei veicoli equipaggiati con sensori di parcheggio, in seguito al montaggio del gancio di traino possono apparire
segnalazioni di malfunzionamento, in quanto alcune parti (barra di traino, gancio di traino a sfera) potrebbero trovarsi
entro il campo di rilevazione dei sensori. In tal caso occorre regolare il campo di rilevazione oppure disattivare la funzione
assistente al parcheggio. Qualora si utilizzi un gancio di traino con barra a testa sferica amovibile o orientabile è da
escludere il verificarsi di qualsiasi segnalazione di malfunzionamento se la barra di traino viene estratta dalla posizione di
funzionamento.
Con riserva di modifiche.
Les dispositions nationales relatives aux contrôles de réception doivent être respectées.
FR
Toute modification ou transformation effectuée sur l'attelage est interdite et entraîne l'annulation de
l'autorisation d'exploitation.
Éliminer toute masse isolante ou produit de protection du soubassement sur le véhicule - si existant - dans la zone
des surfaces d'appui de l'attelage.
L'attelage sert à la traction de remorques équipées d'un accouplement à boule, et à l'utilisation de porte-charges dont le
montage est homologué sur la boule d'attelage. Toute utilisation non conforme à cette définition est interdite.
Après montage du dispositif d'attelage, un fonctionnement défectueux peut se produire sur les véhicules
équipés d'une aide au stationnement car des éléments (barre d'attelage à boule, boule d'attelage) peuvent
se trouver dans la zone de détection des capteurs. Si c'est le cas, la zone de détection doit être adaptée ou
l'aide au stationnement désactivée. En cas d'utilisation de dispositifs d'attelage à boule amovible ou
orientable, un fonctionnement défectueux est exclu lorsque la barre d'attelage à boule est mise hors position
de fonctionnement.
Sous réserve de modifications.
Nationale Richtlinien über die Anbauabnahmen sind zu beachten.
DE
Jegliche Änderungen bzw. Umbauten an der Anhängevorrichtung sind verboten. Sie führen zum Erlöschen
der Betriebserlaubnis.
Isoliermasse bzw. Unterbodenschutz am Kfz. - falls vorhanden - im Bereich der Anlageflächen der Anhängevorrichtung
entfernen.
Die Anhängevorrichtung dient zum Ziehen von Anhängern, welche mit Zugkugelkupplungen ausgerüstet sind und zum
Betrieb von Lastenträgern, welche für die Montage auf der Kupplungskugel zugelassen sind. Artfremde Benutzung ist
verboten.
Bei Fahrzeugen mit Einparkhilfe können nach Montage der Anhängevorrichtung Fehlfunktionen auftreten, da Teile
(Kugelstange, Kupplungskugel) im Erfassungsbereich der Sensoren liegen könnten. In diesem Fall sollte der
Erfassungsbereich angepasst oder die Einparkhilfe deaktiviert werden. Bei Verwendung von Anhängevorrichtungen mit
abnehmbaren bzw. schwenkbaren Kugelstangen ist eine Fehlfunktion nicht zu erwarten, wenn die Kugelstange aus der
Betriebsposition genommen wird.
vorbehalten.
Änderungen
3
loading