Página 1
SecuPlace WiFi Guía Rápida de Inicio Visítenos en la web: www.riscogroup.com Para detalles de instalación e información del sistema, consulte el manual completo de instalación en: http://www.riscogroup.com/products/products/953 App para iOS App para Sitio web de RISCO Android Group...
Índice INTRODUCCIÓN ....................... 4 ...................... 4 OMPONENTES DEL KIT ..................... 4 MPLIANDO EL SISTEMA ....................4 NSTALACIÓN DEL SISTEMA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ............5 CONFIGURACIÓN INICIAL DEL SISTEMA ..............6 PASO 1: INSTALAR LA SIM Y CABLEADO DEL PANEL DE CONTROL ......7 SIM ..................
Página 3
Edición del APN ..................... 30 ....................31 ONEXIÓN A LA RED Selección de la red WiFi: ..................32 Cambio de la red WiFi ................... 32 PASO 10: CONECTARSE A RISCO CLOUD ..............33 RISCO C ..................33 EGISTRARSE EN LOUD RISCO C ..................
32 detectores y sensores, 19 mandos, 4 repetidores , 4 teclados y una sirena de alarma. Visite el sitio web de RISCO Group para obtener más información en: www.riscogroup.com. Consulte también la sección Especificaciones del producto en la página 46 para más detalles del sistema.
Precauciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: La instalación o el uso de este producto que no esté en conformidad con los métodos previstos que se describen en el material de instrucciones y por el proveedor, puede causar daños, lesiones o la muerte. ADVERTENCIA: Asegúrese que no tienen acceso a este producto niños y aquellos para quienes no esté...
Paso 4: Seleccionar un idioma Paso 5: Registrar los componentes Paso 6: Instalar los componentes del kit Paso 7: Probar el sistema Paso 8: Definir los usuarios del sistema Paso 9: Establecer la comunicación del sistema Paso 10: Conectarse a RISCO Cloud...
Paso 1: Instalar la SIM y cableado del panel de control ADVERTENCIA: Asegúrese de que el panel de control NO está conectado a una fuente de alimentación eléctrica al llevar a cabo la instalación de la SIM y el cableado. ADVERTENCIA: Asegúrese de cumplir con todas las normativas eléctricas aplicables.
Cableado del panel de control Para realizar el cableado en el panel de control: 1. Asegúrese que el panel de control NO está conectado a una fuente de alimentación eléctrica, entonces, ábralo. Ambas cubiertas permanecen conectadas una con la otra con un cable plano (no desconectar): Quite el tornillo de la cubierta y consérvelo.
Página 9
2. En la parte posterior del panel de control, pase el cable de alimentación de CA a través de la salida cableada: Ubicación del interruptor del tamper (en el lado opuesto) Atornille las ranuras de montaje ...
Página 10
5. En el bloque de terminales conecte el cable conductor a las conexiones correspondientes, según se requiera: Terminales de fuente de alimentación de CA Abrazadera del cable Bloque de terminales. Conexión de terminales de izquierda a derecha: módulo externo, PGM, zona (para ...
Durante la instalación, asegúrese de que el panel de control: Es accesible a todas las conexiones externas para suministro de energía eléctrica y componentes adicionales de RISCO Group (no incluidos en el kit). Se encuentra en una ubicación central, en relación con los componentes inalámbricos que vaya a utilizar el sistema, a una...
Procedimiento de instalación ADVERTENCIA: Asegúrese de que el panel de control NO esté conectado a ninguna fuente de alimentación eléctrica. Para instalar el panel de control: IMPORTANTE: Durante el montaje, aunque los tornillos entren en el centro de las ranuras acodadas del panel de control, como se muestra a continuación, los agujeros de los tornillos y los tornillos deben colocarse en la posición más alta de las ranuras del codo:...
Paso 3: Encendiendo el panel de control Después de finalizar todas las tareas de cableado en el panel de control, tras instalar la tarjeta SIM y después de haber instalado el panel de control, ahora puede encender el panel de control. NOTA: Después del encendido inicial, cualquier retirada posterior del panel de control de la pared disparará...
Sin embargo, estos mensajes podrían deberse a razones que pueden resolverse automáticamente después de un corto tiempo, por lo que se recomienda esperar hasta que haya completado todos (10) los pasos iniciales de configuración del sistema antes de intentar resolver los problemas.
Listado de componentes/información sobre zonas Es importante conservar esta lista como futura referencia, por ejemplo, cuando vaya a realizar un test de movimiento o cuando se excluyen zonas. Ubicación de zona y Número de descripción Nombre del componente y zona/número de modelo (para mandos, enumere los mando...
3. Ahora retire la tira protectora de la batería (si tiene que sacar la batería para ello, asegúrese de que vuelve a insertarla en el componente con la polaridad correcta); se visualizará TRANSMITIR 2. 4. Pulse el interruptor del tamper del componente y suéltelo; se visualizará...
4. Pulse para guardar el registro o pulse para cancelar. 5. Registre el siguiente dispositivo, o si ha terminado, pulse para salir del modo de registro. Eliminación de Componentes Registrados Si ya no utiliza un componente del sistema, debe “borrar” su registro en el panel de control.
Paso 6: Instalar los componentes del kit Planificación previa a la instalación Antes de instalar los componentes del sistema, para asegurar un rendimiento óptimo del mismo, determine qué áreas es preciso proteger y las mejores ubicaciones para la instalación de los componentes. Instalación del detector de contacto magnético de puerta/ventana El detecto de contacto magnético de puerta/ventana tiene dos partes: un...
Procedimiento de instalación NOTA: Si el transmisor se instala utilizando cintas adhesivas, el interruptor del tamper posterior no estará operativo. NOTA: Para instalar el transmisor con cintas adhesivas, pase al punto 3B en el siguiente procedimiento.
Página 20
Para instalar el transmisor y el imán:...
Instalación del detector PIR El detector inalámbrico PIR (infrarrojo pasivo) detecta movimiento hasta a 11 metros (36 pies) en interiores. El modelo de inmunidad ante mascotas (PI) está diseñado para no activar alarmas por la presencia animales pequeños que pesen hasta 36 kilogramos (80 libras). Guía de montaje Evite colocar un detector PIR PI en un lugar donde la...
Procedimiento de instalación Para instalar un detector PIR: Interruptor del tamper Interruptor DIP Compartimento para baterías...
Página 25
Conserve el tornillo para usarlo cuando vuelva a colocar la tapa posterior. También puede utilizarse una batería adicional (se adquiere por separado) para ampliar la duración de funcionamiento (tamaño ½ AA, 3,6 V de litio). Visite el sitio web de RISCO Group para obtener información actualizada de las baterías.
Paso 7: Probando el sistema Se recomienda probar todos los componentes del sistema (los suministrados en el kit y los adicionales) para garantizar un correcto funcionamiento. Prueba de los mandos Pruebe los mandos pulsando los botones de armado/desarmado para observar si se escuchan los respectivos timbres y si la pantalla del panel de control indica el armado/desarmado.
Paso 8: Definir los usuarios del sistema El sistema admite hasta 31 usuarios y cada uno necesita que se le asigne un código de usuario único de 4 dígitos. Se necesita un código de usuario válido para realizar la mayoría de las operaciones del sistema. NOTA: Los códigos controlados comunican los comandos del sistema a la central receptora, mientras que los códigos no controlados no comunican los comandos del sistema a la central receptora.
Los usuarios del sistema (códigos de usuario) se designan normalmente desde RISCO Cloud (consulte la sección Paso 10: Conectarse a RISCO Cloud en la página 33). Alternativamente, pueden asignarse desde el panel de control. NOTA: Durante la instalación inicial del sistema, es muy recomendable que el usuario maestro y el instalador editen sus códigos por defecto para que...
4. Avance y seleccione: 1. EDITAR CÓDIGO (para cambiar o eliminar un código) o 2. DESCRIPTOR (para cambiar la descripción/nombre) y, después, pulse 5. Introduzca el código cambiado o la descripción del código cambiado del modo siguiente: Utilice para moverse de un carácter a otro en la pantalla (o espere un segundo después haber introducido un carácter para moverse automáticamente al siguiente espacio).
Canales de comunicación La conexión a GPRS/GSM (canales de comunicación por defecto) permite usar la nube —Servidor de aplicaciones de RISCO Group (RISCO Cloud)— para gestionar todas las comunicaciones entre el sistema y los usuarios de aplicaciones para smartphone/web. Permite supervisar y controlar el sistema de forma remota como el armado/desarmado, poder recibir notificaciones de correo electrónico, SMS y de voz, así...
3. Pulse para seleccionar el nombre del APN por defecto INTERNET, o si el proveedor de telefonía móvil le ha proporcionado un nombre de APN distinto, introdúzcalo: Utilice para moverse de un carácter a otro en la pantalla (o espere un segundo después haber introducido un carácter para moverse automáticamente al siguiente espacio).
Selección de la red WiFi: Para seleccionar su red WiFi (si aún no está seleccionada): 1. Pulse durante 3 segundos e introduzca el código maestro (por defecto, 1234); aparecerá CONFIG. WI-FI 1. BUSCAR WI-FI. 2. Pulse ; el panel de control buscará redes WiFi. 3.
Paso 10: Conectarse a RISCO Cloud Después de haberse conectado a la red GPRS, debe registrarse para poder iniciar sesión en RISCO Cloud. Registrarse en RISCO Cloud Para registrarse en Risco Cloud: 1. Vaya a www.riscocloud.com/register 2. Rellene todos los campos obligatorios: ...
Dirección Email) y pulsar el enlace. Iniciar sesión en RISCO Cloud También puede iniciar sesión en RISCO Cloud desde el smartphone (consulte la sección Aplicaciones para Smartphone y Web en la página 40). Para iniciar sesión en RISCO Cloud: 1.
Funcionamiento del sistema Antes de comenzar a usar el sistema Una vez completados todos los pasos de la configuración inicial del sistema, y antes de utilizar el sistema, compruebe primero si se muestra aún algún mensaje de problemas en el panel de control (utilice para ver todos los mensajes).
Rechazar/cancelar: permite cancelar la selección actual o volver al menú anterior Menú de navegación: permite desplazarse hacia arriba/abajo en las opciones del menú Alarma de pánico: envía una notificación (el panel de control, sin embargo, permanece en silencio) Descripción de los indicadores LED del panel de control Color Estado Significado...
Apagado Apagado El sistema está desarmado Verde Encendido El sistema está armado Activación de alarma (parpadea (LED de hasta que el sistema sea estado del desarmado). sistema) Rojo Parpadeo NOTA: Desplácese por el teclado para ver los mensajes de problemas. Descripción del LED del mando El LED del mando parpadea mientras transmite un comando y también parpadea para indicar el estado de batería baja.
Comandos desde el panel de control y los mandos Comando Procedimiento en el panel de control Procedimiento en el mando Armado total Pulse yseguidamente, si el sistema se lo pide, Pulse introduzca el código de usuario. Armado parcial Pulse y seguidamente, si el sistema se lo pide, Pulse introduzca el código de usuario.
1. Pulse e introduzca el código maestro (el código por defecto es 1234). 2. Pulse 2. 3. Desplácese con para elegir entre: 2. Desanular Todo (quitar la anulación de Anular/Quitar todas las zonas). Pulse dos veces. anulación de – O BIEN – zonas ...
Aplicaciones para Smartphone y Web App para Smartphone La aplicación RISCO Cloud para smartphone le guiará a través de las instrucciones de funcionamiento. Puede descargar la aplicación desde el App Store de Apple para dispositivos iOS o desde Google Play para dispositivos Android.
Solución de problemas A continuación puede ver una lista de mensajes de problemas que pueden aparecer en la pantalla del panel de control, junto con las acciones que el usuario puede realizar para solucionarlos. Mensaje de Descripción Acción correctiva problema El componente ha sido ...
El ID del panel de control Póngase en contacto con el y la contraseña no son FALLO DE INICIO instalador/proveedor o con reconocidos por RISCO DE SESIÓN EN asistencia al cliente. Cloud. RISCO Cloud Póngase en contacto con el...
Mensaje de Descripción Acción correctiva problema Verifique que la tarjeta SIM está La tarjeta SIM no es instalada (consulte la sección ERROR TARJETA reconocida por el panel Instalación de la tarjeta en la de control. página 7). El panel de control no Consulte el manual completo de reconoce la tarjeta SIM o ERROR CÓDIGO...
Mantenimiento del sistema — Reemplazo de baterías El usuario puede reemplazar las baterías de los mandos, detectores y otros accesorios. Visite el sitio web de RISCO Group para informarse sobre las actualizaciones de las baterías. ADVERTENCIA: Asegúrese que la batería se reemplaza con el tipo y la polaridad correctos.
Reemplazar las baterías de los componentes Cuando reemplace las baterías de los detectores y otros accesorios del sistema, haga lo siguiente para prevenir la activación de la sirena: Para reemplazar las baterías de los componentes: Desde el panel de control, pulse durante unos 3 segundos hasta que se visualice REEMPLAZO DE BATERÍAS.
Especificaciones del producto General Zonas inalámbricas (tecnología RF inalámbrica) Zona de cableado Mandos inalámbricos Repetidores inalámbricos (expansores de rango) Sirena inalámbrica bidireccional Códigos de usuario Métodos de armado total, parcial o perimetral Capacidad del registro de eventos (con 1022 indicación de fecha y hora) GPRS con GSM y WiFi Informes de eventos (voz o SMS SIA/CID)
868 MHz Certificaciones y normas Declaración de Conformidad RED Por la presente, RISCO Group declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. Para la Declaración de Conformidad CE, por favor diríjase a nuestra web: www.riscogroup.com...
RISCO, for a period of (i) 24 months from the date of delivery of the Product ( the “Warranty Period”). This Limited Warranty covers the Product only within the country where the Product was originally purchased and only covers Products purchased as new.
Página 49
RISCO in conjunction with the Product (with or without the RISCO brand), including, but not limited to system software, as well as P2P services or any other service made available by RISCO in relation to the Product, are not covered under this Limited Warranty. Refer to the Terms of Service https://riscocloud.com/ELAS/WebUI/UserLogin/License...
Contacto con su instalador En caso de necesitar servicio, hacer pedidos de componentes o si tiene preguntas relacionadas con el sistema, conserve esta información para uso futuro cuando tenga que ponerse en contacto con su instalador: Nombre del instalador: _________________________________________ Dirección del instalador, _________________________________________ teléfono, correo...
RISCO Group - Contacto Sede Internacional: RISCO Group 14 Hachoma St., 75655 Rishon Le Zion, Israel Tel.: (+972-3) 963-7777 Fax: (+972-3) 961-6584 Visítenos en: www.riscogroup.com...
Página 52
Copyright 2019, RISCO Group Todos los derechos reservados. 01/2019 5IN2641 B...