Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2
1
3
MIC 1
MIC ON
OFF
TALKOVER
MIN
MAX
MIC LEVEL
MIN
MAX
TREBLE
MIN
MAX
MIDDLE
MIN
MAX
BASS
OFF
©
COPYRIGHT
Nachdruck verboten!
All rights reserved!
Réproduction interdite!
Prohibida toda reproducción!
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
CM-742
Club-Mixer
BEAT
BEAT
3
2
1
4
CHANNEL
ASSIGN
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for further needs!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
Guarde este manual para posteriores usos.
L
– 20 15
R
L+R
– 20 15
L
BALANCE
STEREO
MASTER-1
BEAT
BEAT
2
3
1
4
EFFECT
OFF
CHANNEL
ON
OFF
ASSIGN
12 V LAMP
MASTER LEVEL
L
POWER
10
7
5
3
1
0
1
3
5
8 +
R
CUE LEVEL
L+R
10
7
5
3
1
0
1
3
5
8 +
R
0
10
BOOTH
MONO
STEREO
MONO
MASTER-2
CUE-LEVEL
HEADPHONES
CUE
CUE
SPLIT
MIX
ON OFF
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Omnitronic CM-742

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER'S MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO CM-742 Club-Mixer 12 V LAMP MASTER LEVEL POWER – 20 15 MIC 1 CUE LEVEL MIC ON – 20 15 TALKOVER ON OFF BALANCE MIC LEVEL BOOTH STEREO MONO STEREO MONO MASTER-1...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis/Table of contents Sommaire/Contenido 1. EINFÜHRUNG............................... 5 2. SICHERHEITSHINWEISE..........................6 3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ....................7 4. ANSCHLÜSSE .............................. 7 5. GERÄTEÜBERSICHT........................... 9 6. BEDIENUNG ............................... 12 7. PROBLEMBEHEBUNG ..........................12 8. AUSTAUSCHEN DES CROSSFADERS ....................12 9. REINIGUNG UND WARTUNG........................13 10.
  • Página 5: Einführung

    - diese Betriebsanleitung genau beachten. 1. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen OMNITRONIC CM-742 Club-Mixer entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden. Nehmen Sie den OMNITRONIC CM-742 aus der Verpackung.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    2. SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei die- ser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten! Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheits- hinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.
  • Página 7: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Leitungen. Vergewissern Sie sich, dass die Leitungen sicher befestigt sind. • An das CM-742 lassen sich bis zu 3 Endstufen anschließen. Das Ausgangssignal des Master 1-Signals lässt sich über den Master 1-Fader und den Balance-Regler einstellen. Das Ausgangssignal des Master 2- Signals lässt sich über den Master 2-Fader einstellen.
  • Página 8 Ausgangssignal lässt sich über die Kanalfader, die Klangregler und den GAIN-Regler einstellen. • Das CM-742 verfügt über einen separat regelbaren DJ-Mic Kanal (MIC 1). Das MIC 1 Mikrofon lässt sich über die XLR-Einbaubuchse auf der Frontplatte anschließen. Mit dem TALKOVER-Wahlschalter können Sie den Gesamtpegel der anderen Signalquellen reduzieren ohne den Mikrofonpegel zu verstellen.
  • Página 9: Geräteübersicht

    • Tuner, Cassettendecks, Tonbandgeräte, Videogerät, CD-Player und alle anderen Arten von line/aux Eingängen können über die LINE-Eingänge auf der Geräterückseite an dieses Mischpult angeschlossen werden. Die PHONO/LINE-Schalter müssen auf LINE gestellt werden, damit sich die Linesignale steuern lassen. Der Pegel wird kanalweise gesteuert. •...
  • Página 10 Mit dem MONO/STEREO-Schalter können Sie den Signalausgang auf mono bzw. stereo stellen. Wenn Sie z. B. Tonquellen mit Monoausgang über nur einen Cinch-Stecker an das CM-742 angeschlossen haben, schalten Sie den Signalausgang auf mono, so dass das Ausgangssignal an beiden Ausgängen anliegt.
  • Página 11 Spannungsversorgung/Power supply: AUX 3 AUX 2 AUX 1 115/230 V AC, 50/60 Hz ~ Gesamtanschlusswert/Power consumption: 18 W Sicherung/Fuse: F 0,5 A, 250 V OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY RIGHT LEFT MIC 2 OUTPUT EFFECTS CH-4 CH-3 CH-2 CH-1 MASTER 1 BALANCED OUTPUT (33) X-START-BUCHSEN Über die Start-Buchse lässt sich der jeweilige CD-Player über den Crossfader fernsteuern.
  • Página 12: Bedienung

    6. BEDIENUNG Schalten Sie das Gerät über den Netzschalter ein. Sobald Audio-Signale anliegen, wird der Signalpegel der Audio-Quelle auf dem Display angezeigt. Der Eingangssignalpegel lässt sich über den jeweiligen Gain-Regler einstellen. 7. PROBLEMBEHEBUNG PROBLEM: URSACHE: LÖSUNG: Gerät lässt sich nicht •...
  • Página 13: Reinigung Und Wartung

    9. REINIGUNG UND WARTUNG LEBENSGEFAHR! Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen! Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! Im Geräteinneren befinden sich außer der Sicherung keine zu wartenden Teile.
  • Página 14: Technische Daten

    10. TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 115/230 V AC, 50/60 Hz ~ Gesamtanschlusswert: 18 W Eingänge: 3 Phono, 4 Line, 3 Aux, 2 Mikro Mindesteingangsspannung: Mikrofon: 3 mV RMS, 10 kOhm Phono: 1,2 mV RMS, 47 kOhm Line: 78 mV RMS, 10 kOhm Ausgangsspannung: Line: 9 V RMS max.
  • Página 15: Introduction

    - follow the instructions of this manual 1. INTRODUCTION Thank you for having chosen an OMNITRONIC CM-742. If you follow the instructions given in this manual, we can assure you that you will enjoy this device for many years. Unpack your OMNITRONIC CM-742.
  • Página 16: Safety Instructions

    socket for gooseneck-lamp on the frontpanel • 19"-dimensions • High-grade discotheque-mixer with a convincing sound 2. SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION! Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires! This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this user manual.
  • Página 17: Operating Determinations

    • You can connect up to 3 amplifiers to the CM-742. The output signal of the Master 1-signal can be adjusted via the Master 1-fader and the balance-control. The output signal of the Master 2-signal can be adjusted via the Master 2-fader.
  • Página 18 3: Out of Phase (-) • Additionally, the CM-742 features one more ¼" Mic 2 jack plug on the rearpanel. You can adjust the microphone volume using the and CH-4 fader. Make sure that the MIC 2 /LINE 4-switch is set to MIC 2.
  • Página 19: Description Of The Device

    5. DESCRIPTION OF THE DEVICE 5.1 Frontpanel 12 V LAMP MASTER LEVEL POWER – 20 15 MIC 1 CUE LEVEL MIC ON – 20 15 TALKOVER ON OFF BALANCE MIC LEVEL BOOTH STEREO MONO STEREO MONO MASTER-1 MASTER-2 CUE-LEVEL TREBLE MIDDLE BASS BEAT...
  • Página 20 (27) MASTER 2 CONTROL Adjusts the level of the master 2 output. (28) BOOTH CONTROL The CM-742 features a DJ BOOTH monitor system. Connect your monitor system with the BOOTH- sockets on the rearpanel. (29) CUE LEVEL-FADER With the CUE LEVEL-fader, you can adjust the phones volume without changing the output signal.
  • Página 21: Rear Panel

    Spannungsversorgung/Power supply: AUX 3 AUX 2 AUX 1 115/230 V AC, 50/60 Hz ~ Gesamtanschlusswert/Power consumption: 18 W Sicherung/Fuse: F 0,5 A, 250 V OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY RIGHT LEFT MIC 2 OUTPUT EFFECTS CH-4 CH-3 CH-2 CH-1 MASTER 1 BALANCED OUTPUT (33) X-START-SOCKETS Via the Start-socket, the respective CD-player can be remotely controlled via the Crossfader.
  • Página 22: Problem Cart

    7. PROBLEM CART PROBLEM: CAUSE: REMEDY: No power. • The power-cord is not connected. • Check the power-cord and any extension-cables. No sound. • The PHONO/LINE/MIC-switch of • Put the PHONO/LINE/MIC-switch the respective channel is in the into the correct position. wrong position.
  • Página 23: Replacing The Fuse

    Replacing the fuse If the fine-wire fuse of the device fuses, only replace the fuse by a fuse of same type and rating. Please note: This fuse is being used for both 115 V and 230 V. Before replacing the fuse, unplug mains lead. Procedure: Step 1: Open the fuseholder on the rearpanel with a fitting screwdriver.
  • Página 24: Introduction

    - est priée de suivre strictement les instructions de service suivantes. 1. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un OMNITRONIC CM-742. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez l'OMNITRONIC CM-742 de son emballage.
  • Página 25: Instructions De Sécurité

    2. INSTRUCTIONS DE SECURITE ATTENTION! Soyez prudent, lors de manipulations électriques avec une tension dangereuse vous êtes soumis à des risques d'électrocution! Cet appareil a quitté les ateliers dans un état irréprochable. Pour assurer un bon fonctionnement, sans danger, l'utilisateur doit suivre les instructions contenues dans ce mode d'emploi. Attention: Tout dommage occasionné...
  • Página 26: Emploi Selon Les Prescriptions

    Pour réussir à une haute qualité de son branchez votre equipement qu'avec des câbles de haute valeur. Assurez-vous que les câbles sont bien fixés. • Vous pouvez connecter jusqu'à 3 amplificateurs au CM-742. • Vous pouvez raccorder la sortie Master 1 aux douilles cinch ou aux fiches XLR encastrables.
  • Página 27 REC OUT avec les faders CHANNEL, les régulateurs du son et le régulateur GAIN. • Le CM-742 dispose d’un canal de micro réglable (MIC 1). Vous pouvez connecter votre microphone à la douille XLR au face avant. Avec le sélecteur TALKOVER, vous pouvez réduire les niveaux entrées sauf le niveau MIC 1 de moins de 15 dB.
  • Página 28: Description De L'appareil

    5. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 5.1 Panneau avant 12 V LAMP MASTER LEVEL POWER – 20 15 MIC 1 CUE LEVEL MIC ON – 20 15 TALKOVER ON OFF BALANCE BOOTH MIC LEVEL STEREO MONO STEREO MONO MASTER-1 MASTER-2 CUE-LEVEL TREBLE MIDDLE BASS BEAT...
  • Página 29 Règle le niveau du signal MASTER 2. (28) RÉGULATEUR BOOTH Le CM-742 dispose d’un système moniteur pour la cabine du DJ. Connectez vos haut-parleurs moniteur actives avec les douilles BOOTH au dos de l’appareil. Le régulateur BOOTH règle le niveau.
  • Página 30: Dos De L'appareil

    Spannungsversorgung/Power supply: AUX 3 AUX 2 AUX 1 115/230 V AC, 50/60 Hz ~ Gesamtanschlusswert/Power consumption: 18 W Sicherung/Fuse: F 0,5 A, 250 V OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY RIGHT LEFT MIC 2 OUTPUT EFFECTS CH-4 CH-3 CH-2 CH-1 MASTER 1 BALANCED OUTPUT (33) DOUILLES X-START Grâce à...
  • Página 31: Problemes

    7. PROBLEMES PROBLEME: CAUSE: SOLUTION: L'alimentation ne s'enclenche pas. • Le câble d'alimentation n'est pas • Contrôler le câble d'alimentation branché. et les rallonges. Aucun son. • Le sélecteur PHONO/LINE/MIC • Mettez le sélecteur du canal respectif se trouve dans la PHONO/LINE/MIC dans la position position incorrecte.
  • Página 32: Remplacer Le Fusible

    Remplacer le fusible Toujours remplacer un fusible par un autre de modèle identique. Veuillez faire attention: Ce fusible est utilisé pour 115 V et 230 V. Avant le remplacement du fusible débrancher l'appareil. Procédure: Pas 1: Ouvriez le porte-fusible au dos de l'appareil avec un tournevis et le retirer du boîtier. Pas 2: Retirez le fusible défectueux du porte-fusible.
  • Página 33: Introducción

    -estar cualificada -seguir las instrucciones de este manual 1. INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un OMNITRONIC CM-742. Desembale su CM-742. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte. Si los hubiese, consulte a su proveedor y no use el aparato.
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad

    2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡PRECAUCIÓN! ¡Tenga cuidado cuando opere con este aparato. Con un voltaje peligroso puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables! Este aparato ha salido de nuestro establecimiento en absolutas perfectas condiciones. Para mantener esta condición y asegurar un manejo seguro, es absolutamente necesario para el usuario seguir las instrucciones de seguridad y notas de advertencia escritas en este manual del usuario.
  • Página 35: Instrucciones De Manejo

    Asegúrese de que los cables están fijados adecuadamente. Puede conectar hasta 3 a amplificadores al CM-742. Puede reglar la señal master 1 con el Masterfader 1 y el controlador "Balance". Puede reglar la señal master 2 con el Masterfader 2. Puede reglar la señal Booth con el regulador de nivel Booth.
  • Página 36 3: Fase negativa (-) El CM-742 también posee de un casquillo jack mono 6,35 mm MIC 2 en el panel trasero. Puede reglar el nivel del micrófono con el fader CH-4. Asegúrese que el interruptor MIC 2 / LINE 4 está en la posición MIC2.
  • Página 37: Vista General Del Aparato

    5. VISTA GENERAL DEL APARATO 5.1 Panel frontal 12 V LAMP MASTER LEVEL POWER – 20 15 MIC 1 CUE LEVEL MIC ON – 20 15 TALKOVER ON OFF BALANCE BOOTH MIC LEVEL STEREO MONO STEREO MONO MASTER-1 MASTER-2 CUE-LEVEL TREBLE MIDDLE BASS...
  • Página 38 (24) Conmutador "Stereo/Mono" Para conmutar la señal master a stereo o mono. Si ha conectado orígenes de tono con salida mono mediante una clavija cinch al CM-742, conmute la señal master a mono para tener la señal en las dos salidas.
  • Página 39: Panel Trasero

    Spannungsversorgung/Power supply: AUX 3 AUX 2 AUX 1 115/230 V AC, 50/60 Hz ~ Gesamtanschlusswert/Power consumption: 18 W Sicherung/Fuse: F 0,5 A, 250 V OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY RIGHT LEFT MIC 2 OUTPUT EFFECTS CH-4 CH-3 CH-2 CH-1 MASTER 1 BALANCED OUTPUT (33) Casquillos X-Start Mediante el casquillo Start, el CD-player respectivo puede ser controlado à...
  • Página 40: Solución De Problemas

    7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA: CAUSA: SOLUCION: La alimentación no se conecta. • El cable de alimentación no está • Compruebe el cable de alimen- conectado. tación y cables de extension. No hay sonido. • El interruptor PHONO/LINE/MIC • Pone el interruptor del canal respectivo no está...
  • Página 41: Reemplazar El Fusible

    Reemplazar el fusible Reemplazar el fusible por un fusible del mismo tipo. Nota: Se utilice este fusible para 115 V y 230 V. Antes de reemplazar el fusible desenchufar el cable de la red. Procedimiento: Paso 1: Abrir el portafusibles del panel trasero con un destornillador adecuado. Paso 2: Sacar el fusible viejo del portafusibles.

Tabla de contenido