Mercedes-Benz A222 820 6401 Manual Del Usuario

Mercedes-Benz A222 820 6401 Manual Del Usuario

Soporte universal para smartphone
Universelle Smartphone-
Aufnahmeschale
Universal smartphone cradle
Universal smartphone cradle 11
Réceptacle universel pour
smartphone
Soporte universal para
smartphone
Alloggiamento universale
per smartphone
Universele smartphone-
telefoonhouder
Βάση γενικής χρήσης για
smartphone
Универсальное приемное
гнездо для смартфонов
Универсална поставка за
смартфони
Réceptacle universel pour
smartphone
通用智能手机托座
Univerzální držák pro
smartphone
Universel holdeskål til
smartphone
Universaalne nutitelefoni
hoidik
1
6
16
21
26
31
36
40
45
50
55
59
64
69
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mercedes-Benz A222 820 6401

  • Página 1 Universelle Smartphone- Aufnahmeschale Universal smartphone cradle Universal smartphone cradle 11 Réceptacle universel pour smartphone Soporte universal para smartphone Alloggiamento universale per smartphone Universele smartphone- telefoonhouder Βάση γενικής χρήσης για smartphone Универсальное приемное гнездо для смартфонов Универсална поставка за смартфони Réceptacle universel pour smartphone 通用智能手机托座...
  • Página 2 Das Mobiltelefon muss zur Nutzung der ® Freisprecheinrichtung über Bluetooth mit der Telefonanlage des Multimediasystems verbunden werden. Mehr Informationen dazu finden Sie unter http://www.mercedes-benz.com/connect oder in einem Mercedes-Benz Servicestützpunkt. Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG Parken Sie das Fahrzeug zur Montage der Aufnahmeschale und zum Einsetzen des Mobiltelefons verkehrsgerecht.
  • Página 3 WARNUNG Beachten Sie beim Betrieb von Mobiltelefonen im Fahrzeug die gesetzlichen Bestimmungen des Landes, in dem Sie sich momentan aufhalten. Ist die Bedienung von Mobiltelefonen während der Fahrt gesetzlich zugelassen, so bedienen Sie diese nur, wenn es die Verkehrssituation zulässt. Sie können sonst vom Verkehrsgeschehen abgelenkt werden, einen Unfall verursachen und sich und...
  • Página 4 Smartphone-Aufnahmeschale montieren Smartphone-Aufnahmeschale : auf die Kontaktplatte ; in der Mittelkonsole schieben. Größe der Smartphone- Aufnahmeschale anpassen Taste : an der Smartphone- Aufnahmeschale drücken und gleichzeitig die beiden unteren Haltefüße ; in die gewünschte Position ziehen oder drücken. Die Größe der Smartphone- Aufnahmeschale ist eingestellt.
  • Página 5 Mobiltelefons nicht durch andere Gegenstände im Ablagefach beeinträchtigt wird. Zusatzfunktionen Zum Laden oder zur Medienübertragung kann das eingesetzte Mobiltelefon mittels Micro-USB-Kabel oder Lightning-Kabel mit dem Fahrzeug verbunden werden. 1. Passende Anschlusskabel erhalten Sie in Ihrem Mercedes-Benz Servicestützpunkt. - 4 -...
  • Página 6 Smartphone-Aufnahmeschale demontieren Voraussetzung Zur Demontage darf kein Mobiltelefon in der Smartphone-Aufnahmeschale eingelegt sein. Taste : an der Smartphone- Aufnahmeschale drücken. Gleichzeitig die Smartphone- Aufnahmeschale von der Kontaktplatte ziehen. Mehr Informationen zu unterstützten Mobiltelefonen und optimiertem Empfang: http://www.mercedes-benz.com/connect - 5 -...
  • Página 7 ® via Bluetooth . You can obtain further information at http://www.mercedes-benz.com/connect or from your Mercedes-Benz Service Centre. Important safety notes WARNING Park the vehicle in accordance with the traffic conditions to fit the cradle and insert the mobile phone. You may...
  • Página 8 WARNING When operating mobile phones in the vehicle, observe the legal regulations of the country you are currently in. If it is permitted by law to operate mobile phones while the vehicle is in motion, you may only do so if the traffic conditions permit this.
  • Página 9 Fitting the smartphone cradle Slide smartphone cradle : onto baseplate ; in the centre console. Adjusting the size of the cradle Press button : on the smartphone cradle and, at the same time push or pull both lower retainers ; into the desired position.
  • Página 10: Additional Functions

    A micro USB or lightning cable is used to charge the inserted phone or to transfer media files to it the inserted mobile phone can be connected to the vehicle. 1. Suitable connection cables are available from your Mercedes-Benz Service Centre. - 9 -...
  • Página 11 Ensure that there is no mobile phone inserted in the smartphone cradle before removing it. Press button : on the smartphone cradle. Simultaneously, remove the smartphone cradle from the baseplate. More information on supported mobile phones and optimised reception: http://www.mercedes-benz.com/connect - 10 -...
  • Página 12 ® via Bluetooth . You can obtain further information at http://www.mercedes-benz.com/connect or from your Mercedes-Benz Service Center. Important safety notes WARNING Park the vehicle in accordance with the traffic conditions to install the cradle and insert the mobile phone.
  • Página 13 WARNING When operating mobile phones in the vehicle, observe the legal regulations of the country you are currently in. If it is permitted by law to operate mobile phones while the vehicle is in motion, you may only do so if the traffic situation permits.
  • Página 14 Installing the smartphone cradle Slide smartphone cradle : onto baseplate ; in the center console. Adjusting the size of the cradle Press button : on the smartphone cradle and at the same time push or pull both lower retainers ; into the desired position.
  • Página 15 A micro USB or lightning cable can be used to charge the inserted phone or transfer media files to it the mobile phone inserted can be connected to the vehicle. 1. Suitable connection cables are available from your Mercedes-Benz Service Center. - 14 -...
  • Página 16 Press button : on the smartphone cradle. At the same time, pull the smartphone cradle from the contact plate. More information on supported mobile phones and optimized reception: http://www.mercedes-benz.com/connect - 15 -...
  • Página 17 ® système multimédia via Bluetooth . Pour de plus amples informations à ce sujet, consultez le site http://www.mercedes-benz.com/connect ou adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Consignes de sécurité importantes ATTENTION Garez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation avant de procéder au montage du réceptacle et...
  • Página 18 ATTENTION En ce qui concerne l'utilisation du téléphone portable à l'intérieur du véhicule, tenez compte des dispositions légales en vigueur dans le pays où vous vous trouvez. Si la loi autorise l'utilisation du téléphone portable pendant la marche, servez-vous-en uniquement lorsque les conditions de circulation le permettent.
  • Página 19 Montage du réceptacle pour smartphone Glissez le réceptacle pour smartphone : sur la plaque de contact ; qui se trouve dans la console centrale. Adaptation de la taille du réceptacle pour smartphone Appuyez sur la touche : du réceptacle pour smartphone et tirez ou poussez simultanément les 2 pieds inférieurs ;...
  • Página 20: Fonctions Supplémentaires

    USB ou d'un câble Lightning pour recharger sa batterie ou transférer des fichiers multimédias. 1. Vous pouvez vous procurer des câbles de raccordement appropriés dans un point de service Mercedes-Benz. - 19 -...
  • Página 21 Appuyez sur la touche : du réceptacle pour smartphone. Retirez en même temps le réceptacle pour smartphone de la plaque de contact. Pour de plus amples informations sur les téléphones portables adéquats et l'optimisation des conditions de réception, voir: http://www.mercedes-benz.com/connect - 20 -...
  • Página 22 Si desea utilizar el sistema manos libres a ® través de Bluetooth , el teléfono móvil debe estar conectado con el sistema multimedia. Obtendrá más información al respecto en http://www.mercedes-benz.com/connect o en un taller de servicio oficial Mercedes-Benz. Indicaciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Estacione correctamente el vehículo...
  • Página 23: Ajuste Del Ángulo De Orientación En El Soporte Para Smartphone

    ADVERTENCIA Al utilizar teléfonos móviles en el vehículo, tenga en cuenta las disposiciones legales del país en el que se encuentre en dicho momento. Si la ley autoriza el manejo de teléfonos móviles durante la marcha, utilícelos solo cuando la situación del tráfico lo permita.
  • Página 24 Montaje del soporte para smartphone Desplace el soporte para smartphone : sobre la placa de contacto ; situada en la consola central. Adaptación del tamaño del soporte para smartphone Pulse la tecla : situada en el soporte para smartphone y, al mismo tiempo, presione o tire de los dos pies de sujeción inferiores ;...
  • Página 25 Para la carga o para las transmisión multimedia, se puede conectar el teléfono móvil mediante un cable micro USB o un cable Lightning al vehículo. 1. Obtendrá los cables de conexión adecuados en su taller de servicio oficial Mercedes-Benz. - 24 -...
  • Página 26 Pulse la tecla : del soporte para smartphone. Al mismo tiempo, extraiga el soporte para smartphone de la placa de contacto tirando de ella. Más información sobre los teléfonos móviles compatibles y la recepción optimizada: http://www.mercedes-benz.com/connect - 25 -...
  • Página 27 Ulteriori informazioni al riguardo sono riportate al sito http://www.mercedes-benz.com/connect o reperibili in qualsiasi Punto di Assistenza Mercedes-Benz. Avvertenze di sicurezza importanti AVVERTENZA Per il montaggio dell'alloggiamento e l'inserimento del telefono cellulare...
  • Página 28 AVVERTENZA Se si utilizza il telefono cellulare all'interno del veicolo, tenere conto delle disposizioni di legge specifiche vigenti nel Paese in cui si circola. Se la legge autorizza l'utilizzo di telefoni cellulari durante la marcia, il guidatore è tenuto a farne uso soltanto quando le condizioni del traffico lo consentono.
  • Página 29 Montaggio dell'alloggiamento per smartphone Spingere l'alloggiamento per smartphone : sulla piastra di contatto ; nella consolle centrale. Adattamento delle dimensioni dell'alloggiamento per smartphone Premere il tasto : sull'alloggiamento per smartphone e contemporaneamente tirare o spingere i due piedini di appoggio inferiori ;...
  • Página 30 Funzioni supplementari Per la ricarica o la trasmissione multimediale è possibile collegare il telefono cellulare inserito mediante cavo micro-USB o cavo lightning al veicolo. 1. I cavi di collegamento idonei sono reperibili presso qualsiasi Punto di Assistenza Mercedes-Benz. - 29 -...
  • Página 31 Durante lo smontaggio non deve essere presente alcun telefono cellulare nell'alloggiamento per smartphone. Premere il tasto : sull'alloggiamento per smartphone. Contemporaneamente estrarre l'alloggiamento per smartphone dalla piastra di contatto. Ulteriori informazioni sui telefoni cellulari compatibili e sulla ricezione ottimizzata: http://www.mercedes-benz.com/connect - 30 -...
  • Página 32 ® moet de mobiele telefoon via Bluetooth met de telefooninstallatie van het multimediasysteem verbonden zijn. Meer informatie daarover vindt u onder http://www.mercedes-benz.com/connect of bij een Mercedes-Benz-servicewerkplaats. Belangrijke veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Voor de montage van de telefoonhouder en voor het aanbrengen van de mobiele telefoon de auto veilig parkeren.
  • Página 33 WAARSCHUWING Bij gebruik van mobiele telefoons in de auto de wettelijke voorschriften in acht nemen van het land waarin u zich bevindt. Als de bediening van mobiele telefoons tijdens het rijden wettelijk is toegestaan, deze alleen bedienen als de verkeerssituatie dit toelaat. U kunt anders van het verkeer worden afgeleid, een ongeval veroorzaken en uzelf en anderen verwonden.
  • Página 34 Smartphone-telefoonhouder monteren De smartphone-telefoonhouder : op de contactplaat ; in de middenconsole schuiven. Formaat van de smartphone-telefoonhouder aanpassen De toets : op de smartphone-telefoonhouder indrukken en tegelijkertijd de beide onderste steunvoeten ; in de gewenste positie trekken of drukken. Het formaat van de smartphone-telefoonhouder is ingesteld.
  • Página 35 Om de mobiele telefoon op te laden of om gegevens over te dragen kan de geplaatste mobiele telefoon m.b.v. een micro-usb-kabel of een lightning-kabel met de auto verbonden worden. 1. Passende aansluitkabels zijn verkrijgbaar bij de Mercedes-Benz-servicewerkplaats. - 34 -...
  • Página 36 Voorwaarde Als de smartphone-telefoonhouder wordt verwijderd mag geen mobiele telefoon aangebracht zijn. De toets : op de smartphone-telefoonhouder indrukken. Tegelijkertijd de smartphone-telefoonhouder van de contactplaat trekken. Meer informatie over ondersteunde mobiele telefoons en een geoptimaliseerde ontvangst: http://www.mercedes-benz.com/connect - 35 -...
  • Página 37 ® να συνδέεται μέσω Bluetooth με το σύστημα τηλεφώνου του συστήματος πολυμέσων. Περισσότερες πληροφορίες για αυτό το θέμα θα βρείτε στη διεύθυνση http://www.mercedes-benz.com/connect ή στους Εξουσιοδοτημένους Επισκευαστές Mercedes-Benz. Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σταθμεύστε το όχημα για την τοποθέτηση της βάσης και τη χρήση του κινητού...
  • Página 38 Ρύθμιση γωνίας προσανατολισμού στη βάση smartphone Εάν η βάση smartphone έχει τοποθετηθεί σωστά στο όχημα, μπορεί να ρυθμιστεί η γωνία προσανατολισμού για καλύτερο χειρισμό. Πατήστε το πλήκτρο 2. Στην πίσω πλευρά της βάσης smartphone δημιουργείται μια γωνία προσανατολισμού : και ασφαλίζει. Η βάση...
  • Página 39 Προσαρμογή μεγέθους βάσης smartphone Πατήστε το πλήκτρο : στη βάση smartphone και ταυτόχρονα τραβήξτε ή πατήστε τις δύο κάτω βάσεις στήριξης ; στη θέση που επιθυμείτε. Το μέγεθος της βάσης smartphone έχει ρυθμιστεί. Τοποθέτηση κινητού τηλεφώνου Τοποθετήστε το κινητό τηλέφωνο στις επάνω...
  • Página 40 Ταυτόχρονα αφαιρέστε τη βάση smartphone από την πλάκα επαφής. Περισσότερες πληροφορίες για τα κινητά τηλέφωνα που υποστηρίζει αυτή η βάση και την καλύτερη λήψη: http://www.mercedes-benz.com/connect Κατάλληλα καλώδια σύνδεσης θα βρείτε στον Εξουσιοδοτημένο Επισκευαστή Mercedes-Benz της περιοχής σας. - 39 -...
  • Página 41 Введение В приемном гнезде для смартфонов можно фиксировать мобильные телефоны различных размеров, в том числе и с защитными чехлами Интегрированная антенна улучшает качество приема мобильного телефона в автомобиле. Встроенная вентиляция предотвращает перегрев мобильного телефона. Вентиляция автоматически включается и выключается при необходимости.
  • Página 42 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Пользуясь мобильными телефонами в автомобиле, соблюдайте законодательные нормы страны, в которой Вы в данный момент находитесь. Если использование мобильных телефонов при движении допущено законодательством, то пользуйтесь мобильным телефоном только, если это допускается дорожной ситуацией. Иначе Вы можете отвлечься от происходящего на дороге, обусловить...
  • Página 43 Монтаж приемного гнезда для смартфонов Задвиньте приемное гнездо : на контактную плату ; центральной консоли. Изменение размера приемного гнезда для смартфонов Нажмите на кнопку : на приемном гнезде для смартфонов, сдвигая при этом обе нижние крепежные опоры ; в нужное положение. Размер...
  • Página 44 Установка мобильного телефона Вставьте мобильный телефон в верхние крепежные опоры =, раздвиньте приемное гнездо для смартфонов до нужной высоты и вложите мобильный телефон. Мобильный телефон автоматически удерживается в приемном гнезде для смартфонов пружинным механизмом. Указание Мобильный телефон должен вплотную прилегать к поверхности приемного гнезда...
  • Página 45 Подключите мобильный телефон к гнезду для подключения прибора USB в вещевом отсеке центральной консоли. Поверните ключ зажигания в положение 1, 2 или 3 (см. руководство по эксплуатации мобильного телефона). Демонтаж приемного гнезда для смартфонов Условие для демонтажа При демонтаже в приемном гнезде для смартфонов...
  • Página 46 Въведение С поставката за смартфони могат да се фиксират мобилни телефони с различни размери, включително заедно калъфа. Интегрираната свързваща антена подобрява мобилната радиовръзка в автомобила. Интегрираното проветряване предпазва мобилния телефон от прегряване. Проветряването се включва и изключва автоматично при необходимост. За...
  • Página 47 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При използването на мобилния телефон в автомобила спазвайте правните разпоредби на страната, в която се намирате към момента. Ако използването на мобилни телефони по време на пътуване е разрешено от закона, използвайте го само тогава, когато ситуацията на пътя го позволява. В противен случай...
  • Página 48 Монтиране на поставка за смартфони Избутайте поставката за смартфони : върху контактната пластина ; в средната конзола. Регулиране на големината на поставката за смартфони Натиснете бутон : на поставката за смартфони и едновременно с това издърпайте или натиснете двете долни опори ; в желаната позиция.
  • Página 49 Поставяне на мобилен телефон Поставете мобилния телефон на горните опори =, избутайте поставката за смартфони до необходимата височина и поставете мобилния телефон. Мобилният телефон се задържа в поставката за смартфони автоматично чрез пружинен механизъм . Указание Мобилният телефон трябва да се разположи...
  • Página 50 Свържете мобилния телефон с USB порта в жабката на средната конзола. Завъртете ключа за запалване в положение 1, 2 или 3 (вижте ръководството за експлоатация на автомобила). Демонтиране на поставката за смартфони Предпоставка При демонтирането в поставката за смартфони не трябва да има мобилен телефон.
  • Página 51 ® système multimédia via Bluetooth . Pour de plus amples informations à ce sujet, consultez le site http://www.mercedes-benz.com/connect ou adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Consignes de sécurité importantes ATTENTION Garez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation avant de procéder au montage du réceptacle et...
  • Página 52 ATTENTION En ce qui concerne l'utilisation du téléphone portable à l'intérieur du véhicule, tenez compte des dispositions légales en vigueur dans le pays où vous vous trouvez. Si la loi autorise l'utilisation du téléphone portable pendant la marche, servez-vous-en uniquement lorsque les conditions de circulation le permettent.
  • Página 53 Montage du réceptacle pour smartphone Glissez le réceptacle pour smartphone : sur la plaque de contact ; qui se trouve dans la console centrale. Adaptation de la taille du réceptacle pour smartphone Appuyez sur la touche : du réceptacle pour smartphone et tirez ou poussez simultanément les 2 pieds inférieurs ;...
  • Página 54 USB ou d'un câble Lightning pour recharger sa batterie ou transférer des fichiers multimédias. 1. Vous pouvez vous procurer des câbles de raccordement appropriés dans un point de service Mercedes-Benz. - 53 -...
  • Página 55 Appuyez sur la touche : du réceptacle pour smartphone. Retirez en même temps le réceptacle pour smartphone de la plaque de contact. Pour de plus amples informations sur les téléphones portables adéquats et l'optimisation des conditions de réception, voir: http://www.mercedes-benz.com/connect - 54 -...
  • Página 56 介绍 使用智能手机托座可固定不同尺寸以 及配备保护套的移动电话。集成式耦 合天线可改善车上的移动通信接收效 果。集成式通风装置可防止移动电话 过热。通风装置根据需要自动开启和 关闭。 使用免提装置时,必须将移动电话通 ® 过蓝牙 连接至多媒体系统的电话系 统。有关详细信息,请访问网址 http://www.mercedes-benz.com/connect 或联系梅赛德斯 - 奔驰授权服务中 心。 重要安全注意事项 警告 安装托座和插入移动电话时,请根 据交通状况驻车。否则,可能会分 散您对交通状况的注意力,进而引 发事故并伤及自身和他人。 警告 在车上使用移动电话时,请遵守当 前所在国家的法规要求。 如果法律允许行车时使用移动电 话,则仅在交通状态允许的情况下 使用。否则,可能会分散您对交通 状况的注意力,进而引发事故并伤 及自身和他人。 拨打电话时,请根据道路及交通状 况停车。 - 55 -...
  • Página 57 调节智能手机托座上的定位角板 如果智能手机托座垂直安装在车上, 则可调节定位角板以改善操作。 按下按钮 ;。 将智能手机托座背面上的定位角 板 : 拉出并卡入位。智能手机 托座调节至最佳状态。 安装智能手机托座 将智能手机托座 : 推至中央控 制台的接触板 ; 上。 - 56 -...
  • Página 58 调节智能手机托座尺寸 按下智能手机托座上的按钮 : 并同时将两个下部支腿 ; 拉至 或按至所需位置。 智能手机托座尺寸已调节。 插入移动电话 将移动电话放置在上部支腿 = 上,将智能手机托座滑至所需高 度并插入移动电话。 移动电话将通过弹簧装置自动固 定在智能手机托座中。 说明 移动电话必须齐平放置在智能手机托 座底面上。 使用不平整或非常厚的保护套会影响 接收质量。 移动电话可能会发热。请注意,切勿 让储物箱中的其他物品影响移动电话 通风。 - 57 -...
  • Página 59 附加功能 可将已插入的移动电话通过微型 USB 电缆或闪电电缆 连接至车辆以进行充 电或媒体传输。 将移动电话连接至中央控制台储 物箱中的 USB 插孔。 将点火开关中的钥匙旋转至位置 1、2 或 3 (请参见车辆用户手 册) 。 拆卸智能手机托座 前提 拆卸时,智能手机托座中不得插入移 动电话。 按下智能手机托座上的按钮 :。 同时将智能手机托座从接触板中 拉出。 有关支持的移动电话和最佳接收效果 的信息,请访问网址: http://www.mercedes-benz.com/connect 1. 请到梅赛德斯 - 奔驰授权服务中心购买 适用的连接电缆。 - 58 -...
  • Página 60: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    ® Bluetooth . Více informací naleznete na internetové stránce http://www.mercedes-benz.com/connect nebo v servisním středisku Mercedes-Benz. Důležitá bezpečnostní upozornění VAROVÁNÍ Pro instalaci držáku mobilního telefonu a nasazení mobilního telefonu zaparkujte Vaše vozidlo v souladu s dopravními předpisy. Jinak můžete být rozptýleni od sledování...
  • Página 61 VAROVÁNÍ Při provozu mobilních telefonů ve vozidle dodržujte zákonné předpisy země, ve které se právě nacházíte. Jestliže je používání mobilních telefonů ve vozidle zákonem dovoleno, tak je používejte pouze v případě, že to umožňuje dopravní situace. Jinak můžete být rozptýleni od sledování...
  • Página 62 Montáž držáku pro smartphone Držák pro smartphone : nasuňte na kontaktní podložku ; ve středové konzole. Přizpůsobení velikosti držáku Stiskněte tlačítko : na držáku pro smartphone a současně táhněte obě spodní přídržné nožičky ; do požadované polohy. Velikost držáku pro smartphone je nastavena.
  • Página 63 Dbejte na to, aby ventilace mobilního telefonu nebyla omezena ostatními předměty v úložné schránce. Doplňkové funkce Pro nabíjení nebo přenos médií lze použitý mobilní telefon propojit USB mikrokabelem nebo kabelem Lightning vozidlem. 1. Vhodné připojovací kabely obdržíte ve Vašem servisním středisku Mercedes-Benz. - 62 -...
  • Página 64 Předpoklad Při demontáži nesmí být v držáku pro smartphone vložen mobilní telefon Stiskněte tlačítko : na držáku pro smartphone. Současně táhněte držák pro smartphone od základové plochy. Více informací k podporovaným mobilním telefonům a optimálnímu příjmu: http://www.mercedes-benz.com/connect - 63 -...
  • Página 65 ® telefonsystem via Bluetooth . Du kan få flere oplysninger herom på http://www.mercedes-benz.com/connect eller hos et Mercedes-Benz serviceværksted. Vigtige sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Parkér bilen under hensyntagen til trafikken for at montere holdeskålen og isætte mobiltelefonen. Ellers er der risiko for, at din opmærksomhed...
  • Página 66 ADVARSEL Når du taler i mobiltelefon i bilen, skal du være opmærksom på de lovmæssige bestemmelser, der gælder i det land, du befinder dig i. Hvis loven tillader, at du betjener en mobiltelefon under kørslen, må du kun gøre dette, når de trafikale forhold tillader det.
  • Página 67 Montering af holdeskål til smartphone Skyd holdeskålen til smartphone : på kontaktpladen ; i midterkonsollen. Tilpasning af størrelse på holdeskål til smartphone Tryk på tasten : på holdeskålen til smartphone, og træk eller tryk samtidig de to nederste holdefødder ; til den ønskede position.
  • Página 68 Ekstra funktioner Til opladning eller til medieoverførsel kan den isatte mobiltelefon forbindes med bilen ved hjælp af micro-USB-kabel eller lightning-kabel 1. Et passende ladekabel kan fås hos et Mercedes-Benz serviceværksted. - 67 -...
  • Página 69 Ved afmonteringen må der ikke være lagt nogen mobiltelefon i holdeskålen til smartphone. Tryk på tasten : på holdeskålen til smartphone. Træk samtidig holdeskålen til smartphone af kontaktpladen. Flere oplysninger om understøttede mobiltelefoner og optimeret modtagelse: http://www.mercedes-benz.com/connect - 68 -...
  • Página 70: Olulised Ohutusjuhised

    Mobiiltelefon tuleb vabakäeseadme ® kasutamiseks siduda Bluetoothi kaudu multimeediasüsteemi telefoniseadmega. Rohkem teavet selle kohta leiate aadressilt http://www.mercedes-benz.com/connect või Mercedes-Benzi hoolduspunktist. Olulised ohutusjuhised HOIATUS Parkige sõiduk hoidiku paigaldamiseks ja mobiiltelefoni sisseasetamiseks liiklusolukorrale vastavalt. Vastasel juhul võib teie tähelepanu liikluselt kõrvale kalduda,...
  • Página 71 HOIATUS Sõidukis mobiiltelefoni kasutades järgige selle riigi seadusi, kus te parajasti viibite. Kui mobiiltelefoni kasutamine sõidu ajal on seadusega lubatud, kasutage seda ainult siis, kui liiklusolukord seda võimaldab. Vastasel juhul võib teie tähelepanu liikluselt kõrvale kalduda, te võite põhjustada õnnetuse ning vigastada ennast ja teisi.
  • Página 72 Nutitelefoni hoidiku paigaldamine Lükake nutitelefoni hoidik : kontaktplaadile ; keskkonsoolis. Nutitelefoni hoidiku suuruse kohandamine Vajutage nuppu : nutitelefoni hoidikul ja samaaegselt tõmmake või vajutage mõlemat alumist hoidejalga ; soovitud asendisse. Nutitelefoni hoidiku suurus on reguleeritud. - 71 -...
  • Página 73 Mobiiltelefoni sisseasetamine Asetage mobiiltelefon ülemiste hoidejalgade = juures paika, tehke nutitelefoni hoidik vajaliku kõrguseni lahti ja pange mobiiltelefon sisse. Mobiiltelefon püsib vedrumehhanismi abil nutitelefoni hoidikus automaatselt paigal. Märkus Mobiiltelefon peab asetsema vastu nutitelefoni hoidiku põhja. Ebatasaste või väga paksude kaitseümbriste kasutamine võib kahjustada vastuvõtu kvaliteeti.
  • Página 74 Keerake süütevõti asendisse 1, 2 või 3 (vt sõiduki kasutusjuhendit). Nutitelefoni hoidiku eemaldamine Eeldus Eemaldamisel ei tohi mobiiltelefon nutitelefoni hoidikus olla. Vajutage nuppu : nutitelefoni hoidikul. Tõmmake samaaegselt nutitelefoni hoidik kontaktplaadist välja. Rohkem teavet toetatud mobiiltelefonide ja optimaalse vastuvõtu kohta: http://www.mercedes-benz.com/connect - 73 -...
  • Página 75 © 2015, Mercedes-Benz Accessories GmbH Nachdruck, Vervielfältigung oder Übersetzung, auch auszugsweise, nicht erlaubt. Mercedes-Benz Accessories GmbH, Stuttgart – Ein Unternehmen der Daimler AG 2015/04 03F070-14...

Tabla de contenido