Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Riner
1332_103128
2019-2020
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para habitat et jardin Riner 1332_103128

  • Página 1 Riner 1332_103128 2019-2020...
  • Página 2 1332_103128 Part No. Qty. (1/1) (1/1) (1/1) (1/1) (1/1) (1/1) (1/1) (1/1) (1/1) (1/1) (1/1) (1/1) (1/1) FR : SAV/INFORMATION /VIDEO/CONTACT EN: AFTER-SALES SERVICE/INFORMATION/VIDEO/CONTACT DE : REPARATUR-SERVICE UND ERSATZTEILE /INFORMATIONEN /VIDEO/KONTAKT ES: SERVICIO POST-VENTA/INFORMACIÓ N/VIDEO/CONTACTO IT: SERVIZIO ASSISTENZA/INFORMAZIONI/VIDEO/CONTATTO PT: SERVIÇO PÓ S-VENDA/INFORMAÇÕ ES/VIDEO/CONTATO PL: SERWIS TECHNICZNY/INFORMACJE/WIDEO/KONTAKT NE: AFTER SALES SERVICE/INFORMATIE/VIDEO/CONTACT ‫תוריכמו...
  • Página 3 2019-2020...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    WARNING EN: ES: Instrucciones de seguridad Precaución: Para obtener la máxima eficacia y seguridad, lea estas instrucciones y consejos importantes antes de utilizar todos los equipos. Tenga en cuenta las siguientes precauciones antes de montar y utilizar la máquina. 1. Consulte a su médico antes de comenzar este o cualquier programa de ejercicios. Si en algún momento durante el ejercicio se siente débil, mareado, experimenta dolor, deténgase y consulte a su médico.
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    DE: Sicherheitshinweise Achtung: Lese für eine maximale Wirksamkeit und Sicherheit diese Hinweise und wichtigen Tipps, bevor man die Geräte verwendet. Beachte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, bevor man das Gerät zusammenbaut und in Betrieb nimmt. 1. Konsultiere deinen Arzt ob es möglich ist, bevor man mit diesem oder einem anderen Trainingsprogramm beginnt. Wenn man während des Trainings sich schwach und schwindelig fühlt, Schmerzen hat, breche das Training ab und konsultiere sofort deinen Arzt.
  • Página 6: Assembly Instruction

    EN: Assembly Instruction Notice: Do not use sharp objects to cut through the package bag 2019-2020...
  • Página 7 2019-2020...
  • Página 8 ES: Instrucciones de montaje Aviso: No utilice objetos afilados para cortar a través de la bolsa del paquete 1, Inserte el tubo (parte 11) en el orificio del marco trasero (Parte 2). Encajar juntos Marco principal (Parte 1) y marco trasero (Parte 2) por tornillo y atornillarlo por la herramienta (Parte 9). 2, Gire y tire hacia arriba de la perilla del marco de soporte para piernas (Parte 12), abra el marco de longitud ajustable y, a continuación, fije la perilla.
  • Página 9 6. Assemblare le molle. Ci sono 3 diversi livelli di forza da scegliere. Inserire il Bullone(Parte 0). Ci sono 3 diverse posizioni da scegliere. Il prodotto pronto è così. METODO D’USO: 2019-2020...
  • Página 10 IT: Istruzioni dell'assemblaggio Avvertenza: Non usare gli oggetti acuti per tagliare la borsa d’imballo 1. Inserire il tubo(parte 11) nel foro del telaio posteriore(Parte 2). Fissare insieme il Telaio principale(Parte 1) e il Telaio posteriore(Parte 2) con la vite e avviarlo con lo strumento(Parte 9). 2.
  • Página 11 6. Assemblare le molle. Ci sono 3 diversi livelli di forza da scegliere. Inserire il Bullone(Parte 0). Ci sono 3 diverse posizioni da scegliere. Il prodotto pronto è così. METODO D’USO: 2019-2020...
  • Página 12 DE: Montageanleitung Achtung: Benutze keine scharfen Gegenstände, um den Verpackungsbeutel zu durchschneiden 1, Leite das Rohr (Teil 11) in das Loch des Hinterrahmens (Teil 2) ein. Befestige den Hauptrahmen (Teil 1) und den Hinterrahmen (Teil 2) mit der Schraube und schraube sie mit dem Werkzeug (Teil 9) fest.
  • Página 13 6, Montiere die Federn. Es gibt 3 verschiedene Stärkenstufen zur Auswahl. Füge den Riegel hinein (Teil 10). Es gibt 3 verschiedene Positionen zur Auswahl. So sieht das fertig aufgebaute Gerät aus. Verwendung: 2019-2020...
  • Página 14 FR: Instructions de montage Remarque: N’utilisez pas d’objets tranchants pour couper le sachet d’emballage 1, Insérez le tube (pièce 11) dans le trou du cadre arrière (pièce 2). Assemblez le cadre principal (pièce 1) et le cadre arrière (pièce 2) à l’aide d'une vis et les visser avec l’outil (pièce 9). 2, Tournez et tirez le bouton du cadre repose-jambe (pièce 12), ouvrez le cadre de longueur ajustable, puis fixez le bouton.
  • Página 15 6, Assemblez les ressorts. Il y a 3 niveaux de force différents pour votre choix. Insérez le boulon (pièce 10). Il y a 3 positions différentes pour votre choix. Un produit prêt à l’emploi, c'est comme ça. MANIÈRE D’UTILISATION: 2019-2020...

Tabla de contenido