Página 1
TE 706 / TE 706-AVR Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071189 / 000 / 00...
Página 2
This Product is Certified Ce produit est homologué Producto homologado por Este produto está registrado Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071189 / 000 / 00...
Page In these operating instructions, the TE 706 and / or 1. General information TE 706-AVR breaker is referred to as “ the power tool ”. 2. Description Location of identification data on the power tool. 3. Tools and accessories The type designation can be found on the rating plate 4.
Card, Company Remote and TPS-K activation key Use the Hilti tools listed above. With these tools you will achieve a higher breaking and material removal performance and longer service life as the power tool and the insert tool have been optimized as a system.
4. Technical data Power tool TE 706/TE 706-AVR Rated power input 1180 W Rated voltage 120 V Rated current 9.8 A Mains frequency 50–60 Hz Weight of tool 7.2 kg (15.9 Ibs) Dimensions (L × W × H) 560 × 125 × 250 mm (22 × 4.9 × 9.8 in)
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is will ensure that the safety of the power tool is main- in the off-position before connecting to power source tained. and/or battery pack, picking up or carrying the tool. 5.2 Hammer safety warnings Carrying power tools with your finger on the switch a) Wear ear protectors.
5.3.3 Personal safety equipment a) The user and any other persons in the vicinity must wear suitable eye protection, a hard hat, ear pro- tection, protective gloves, safety footwear and Wear a Wear eye Wear Wear ear Wear breathing protection while the machine is in use. hard hat protection breathing...
10 hours switched-on time) before the automatic cut- are blocked. Clean the ventilation slots carefully using out is activated. Bring the power tool to a Hilti service a dry brush. Do not permit foreign objects to enter the center in good time so that the tool is always ready for interior of the power tool.
The voltage provided by the electric source. supply is too low. If the fault cannot be remedied by the measures listed above, the power tool should be checked at a Hilti service center. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071189 / 000 / 00...
Return waste material for recycling Most of the materials from which Hilti power tools are manufactured can be recycled. The materials must be cor- rectly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back your old power tools for recycling.
Pour lire le mode d’emploi, rabattre ces pages de manière à voir les illustrations. Dans le présent mode d’emploi, « l’appareil » désigne Table des matières Page toujours le burineur électropneumatique TE 706 et / ou 1. Consignes générales TE 706-AVR. 2. Description Emplacement des détails d’identification sur l’appa- 3.
System) avec Company Card, Company Remote et système de déconnexion TPS-K Utiliser les outils Hilti indiqués ci-dessus. Ils permettent d’obtenir un rendement en démolition plus élevé et une durée de vie plus longue car appareil et outils sont optimisés en tant que système.
b) Portez des équipements de protection. Portez toujours instructions. Tenez compte également des conditions des lunettes de protection. Le fait de porter des équi- de travail et du travail à effectuer. L’utilisation des outils pements de protection personnels tels que masque anti- électroportatifs à...
prolongé avec la poussière. Porter des vêtements de tion, un casque antibruit, des gants de protection et protection et laver à l’eau et au savon la portion de des chaussures de sécurité. peau qui a été en contact avec la poussière. L’absorp- tion de poussières par la bouche ou les yeux, ou le contact prolongé...
Ne pas utiliser de un chiffon imbibé d’huile. nettoyants à base de silicone. Le burin polygonal de Hilti ne requiert pas de réaffutage. 8.3 Indicateur de maintenance 8.2 Nettoyage de l’appareil L’appareil est équipé d’un indicateur de maintenance.
L’appareil ne se met pas Dommages sur l’appareil. Faire réparer l’appareil par le S.A.V. Hilti. en marche et l’indicateur clignote en rouge. L’appareil ne se met pas Protection contre la surchauffe. Laisser refroidir l’appareil. Nettoyer les en marche ou s’arrête en...
Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables, dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d’en recycler les composants. Consultez le service clients Hilti ou votre conseiller commercial.
En el texto de este manual de instrucciones, « la herra- Índice Página mienta » se refiere siempre al martillo rompedor TE 706 y/o TE 706-AVR. 1. Indicaciones generales 2. Descripción Ubicación de los datos identificativos de la herra- 3.
Company Card, Company Remote y llave de activación TPS-K Utilice las herramientas de Hilti arriba enumeradas. Con ellas conseguirá un mayor rendimiento de arranque junto con una mayor durabilidad ya que la herramienta y el útil conforman un sistema optimizado.
4. Datos técnicos Herramienta TE 706/TE 706-AVR Consumo nominal de potencia 1180 W Tensión nominal 120 V Corriente nominal 9,8 A Frecuencia de la red 50–60 Hz Peso de la herramienta 7,2 kg (15,9 lbs) Dimensiones (largo × ancho × alto) 560 ×...
rra ni modificar el enchufe. No utilizar enchufes adap- b) No utilice herramientas con el interruptor defec- tadores. Consultar a un electricista cualificado si tuoso. Las herramientas que no se puedan conectar tiene alguna duda sobre si la toma de corriente está o desc nectar son peligrosas y deben repararse.
b) Las conducciones eléctricas y las tuberías de agua Evite un contacto prolongado con el polvo. Utilice y gas ocultas representan un serio peligro si se prendas protectoras y lave con agua y jabón las par- dañan durante el trabajo. Por este motivo, com- tes de su cuerpo que hayan estado en contacto con pruebe la zona de trabajo previamente p.
7. Manejo 7.1 Preparación 7.2 Servicio 7.2.1 Activación de la herramienta (protección 7.1.1 Colocación de la empuñadura lateral antirrobo) 1. Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente. (Opcional, 2. Afloje el tornillo en la empuñadura lateral. no disponible para todos los modelos) 3.
10 días antes de que se active la desconexión automática. Lleve puntualmente la herramienta al ser- vicio técnico de Hilti de manera que funcione siempre correctamente y pueda disponer de ella en caso nece- sario.
La herramienta no arranca Existe un fallo en la herramienta. En caso necesario, encargar la reparación y el indicador de color rojo de la herramienta al servicio técnico de Hilti. parpadea. La herramienta no arranca La protección de sobrecalentamiento Dejar que se enfríe la herramienta. Limpiar o se desconecta durante el está...
10. Eliminación Recicle los materiales usados Las herramientas Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación de materiales adecuada. En muchos países, Hilti ya está organizada para recoger su vieja herramienta y proceder a su recuperación. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
Ao ler as ins- truções mantenha as contracapas abertas. Índice Página Neste manual de instruções, a palavra « ferramenta » refere-se sempre ao martelo demolidor TE 706 e/ou 1. Informação geral TE 706-AVR. 2. Descrição 3. Acessórios Localização da informação na ferramenta...
A ferramenta TE 706-AVR está equipada com um sis- (cinzéis) disponíveis tema de redução activa da vibração que diminui a vibração para cerca de 40 % em relação ao TE 706 (sem AVR). 2.2.2 Sistema de protecção anti-roubo A ferramenta está preparada para a instalação da função "Protecção anti-roubo", (ainda não disponível...
(Theft Protection System) com Company Card, Company Remote e chave de activação TPS-K Utilize consumíveis e acessórios Hilti. Com estes consumíveis e acessórios, obterá uma capacidade de demolição elevada e uma superior vida útil dado que a ferramenta e o acessório foram optimizados como sistema.
5. Normas de segurança g) Ferramentas com fio terra devem ser encaixadas num 5.1 Normas de segurança gerais para ficha, que corresponda a todas as normas e regula- ferramentas eléctricas mentações, correctamente instalada e estar ligadas à terra. A ficha não deve ser modificada de modo AVISO algum.
não possa ser accionada pelo interruptor é perigosa mine a área de trabalho previamente, por exemplo, e deve ser reparada. com um aparelho detector de metais. Evite o con- c) Retire a ficha da tomada e/ou remova a bateria tacto do corpo com partes ligadas à terra, como por antes de efectuar ajustes na ferramenta, substituir exemplo, tubos e radiadores.
6. Antes de iniciar a utilização 6.3 Utilização de um gerador ou transformador Esta ferramenta pode ser alimentada por um gerador ou transformador se as seguintes condições forem reu- nidas: Assegure-se de que a ferramenta está desligada da – Corrente alterna (CA) e potência de saída mínima de corrente eléctrica.
Centro de Assistência Técnica tico resistente a impactos. O punho é feito de uma borra- Hilti para que seja reparada e esteja pronta a ser usada cha sintética. Nunca coloque a ferramenta em funcionamento com as quando necessário.
A ferramenta não arranca Avaria na ferramenta. Nesse caso, mande reparar a ferramenta e o indicador pisca a num Centro de Assistência Técnica Hilti. vermelho. A ferramenta não arranca Disjuntor térmico automático accionado. Deixe a ferramenta arrefecer. Limpe as ou desliga-se durante o saídas de ar (consultar capítulo 8.2).
As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a recicla- gem é que esses materiais sejam devidamente separados. A Hilti já iniciou em muitos países a recolha da sua ferramenta usada para fins de reaproveitamento. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.