ISTRUZIONI PER L'APPLICAZIONE
Prima di indossare l'ortesi, leggere attentamente e per intero le presenti istruzioni.
La corretta applicazione è indispensabile per il buon funzionamento dell'ortesi.
INDICAZIONI: Lesioni acute o croniche alla caviglia.
Per il massimo sostegno o il miglior confort, quando si porta la cavigliera va indossato un calzino ad azione
assorbente (tubolare) e una scarpa sportiva con lacci.
A
Regolare e centrare l'imbottitura del tallone
Usare i due tiranti laterali di entrambe le conchiglie per
centrare l'imbottitura in schiuma del tallone. Regolare
l'imbottitura in modo che la cavigliera aderisca e si adatti
bene. (fig. 1)
B
Mettere le conchiglie su entrambi i lati della caviglia e
allinearle con l'asse centrale della gamba. Fissare prima lo
strap inferiore per un allineamento corretto. (fig. 2) Infilare la
scarpa e allacciarla.
C
Avvolgere lo strap superiore attorno al polpaccio e fissarlo.
Con una mano, premere su entrambi i lati della cavigliera.
Stringere i due strap in modo che la cavigliera aderisca bene e
risulti comoda. Assicurarsi che le conchiglie laterali siano
centrate e allineate rispetto all'asse centrale della gamba. Se
necessario, è possibile tagliare gli strap. (fig. 3)
D
Se necessario, regolare l'imbottitura del tallone mentre si
indossa la cavigliera schiacciando le conchiglie sulla parte
inferiore con una mano. Tirare verso l'alto gli strap verticali
fino a raggiungere l'adattamento desiderato. (fig. 4)
Gonfiaggio/sgonfiaggio dei serbatoi pneumatici.
E
La cavigliera Surround ad aria comprende dei serbatoi già riempiti d'aria. Se è necessaria altra aria per allentare i
punti di pressione o schiacciamento, inserire il tubo di rifornimento nella valvola per circa 3,5 cm. Aggiungere una
piccola quantità d'aria soffiando nel tubo. NON aggiungere troppa aria, in quando diminuirebbe il sostegno
consigliato. Rimuovere lentamente il tubo mentre si schiaccia la valvola per svuotarla nel punto in cui si incontra
con il serbatoio. Ripiegare la valvola e infilarla tra la conchiglia e il serbatoio. Per togliere aria, inserire il tubo e
schiacciare per espellere l'aria. Togliere il tubo e richiudere la valvola.
USO E MANUTENZIONE
• Lavare a mano in acqua tiepida con sapone neutro. Asciugare all'aria.
AVVERTENZA: QUESTO PRODOTTO DEVE ESSERE UTILIZZATO ESCLUSIVAMENTE SOTTO IL CONTROLLO MEDICO; NON È STATO CONCEPITO PER USO PRIVATO
NON ASSISTITO. NEL CASO IN CUI SI AVVERTANO SINTOMI QUALI DOLORE, GONFIORE, MUTAMENTI A LIVELLO DELLE PERCEZIONI SENSORIALI O QUALSIASI ALTRA
REAZIONE ANOMALA DURANTE L'UTILIZZAZIONE DEL PRESENTE PRODOTTO, RIVOLGERSI IMMEDIATAMENTE AL PROPRIO MEDICO.
AVVISO: SEBBENE LE ATTUALI TECNOLOGIE MIRINO AD ASSICURARE LA MASSIMA COMPATIBILITÀ FUNZIONALE, RESISTENZA, DUREVOLEZZA E COMODITÀ, È NEC-
ESSARIO TENERE PRESENTE CHE QUESTO PRODOTTO È SOLO UN SINGOLO ELEMENTO ALL'INTERNO DI UN PIÙ AMPIO QUADRO TERAPICO GESTITO DAL PER-
SONALE MEDICO QUALIFICATO. NON ESISTE ALCUNA GARANZIA CHE L'USO DI TALE PRODOTTO SIA IN GRADO DI EVITARE EVENTUALI LESIONI.
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
dj Ortho and Surround are trademarks of dj Orthopedics, LLC
dj Ortho y Surround es una marca registrada de dj Orthopedics, LLC
dj Ortho et Surround est une marque déposée de dj Orthopedics, LLC
dj Ortho und Surround ist ein eingetragenes warenzeichen von dj Orthopedics, LLC
dj Ortho e Surround sono marchi depositati dalla dj Orthopedics, LLC
13-3027-0-00000
© dj Orthopedics, LLC
REV A
APPLICATION INSTRUCTIONS
Before applying the brace, please read these instructions completely and carefully.
Correct application is vital to the proper functioning of the brace.
INDICATIONS:
G
Acute or chronic injuries of the ankle
For maximum comfort and support, wear an absorbent sock and a laced athletic shoe when wearing the brace.
A
Adjust and Center Heel Pad
Use the two side pulls on both shells to center the foam heel
pad. Adjust the heel pad as needed so brace is snug and fits
comfortably. (fig. 1
)
B
Position shells on either side of ankle, align with midline of
leg. Secure lower strap first for proper alignment. (fig. 2) Step
into and lace-up your shoe.
C
Wrap the top strap around calf and secure. Using one hand
apply pressure to the sides of the brace. Tighten each strap as
necessary for a comfortable, snug fit. Be certain the outer
shells are centered and aligned with midline of leg. All straps
may be trimmed if necessary. (fig. 3)
D
Adjust heel pad if necessary while brace is on by pinching bot-
tom of shells with one hand. Pull vertical straps upward until
desired fit is obtained. (fig. 4)
E
Adding or relieving air to bladders
Your Surround with Air Ankle brace has pre-inflated air bladders. If additional air is required to relieve pressure
points or pinching, insert the filling tube approximately 1-1/2" into the valve. Add a small amount of air by blow-
ing into the tube. DO NOT add too much air -- this will reduce recommended support. Slowly remove the tube
while squeezing the valve flat where the valve and bladder meet. Fold the valve over and tuck between shell and
bladder. To remove air, insert filling tube and squeeze out excess air. Remove tube and reseal valve.
USE AND CARE
• Hand wash in luke warm water with mild soap. Air dry.
WARNING: THIS PRODUCT IS TO BE USED UNDER THE SUPERVISION OF A MEDICAL PROFESSIONAL. THIS DEVICE IS NOT INTEND-
ED FOR UNSUPERVISED PUBLIC USE. IF YOU EXPERIENCE ANY PAIN, SWELLING, SENSATION CHANGES, OR ANY UNUSUAL REACTIONS
WHILE USING THIS PRODUCT, CONSULT YOUR MEDICAL PROFESSIONAL IMMEDIATELY.
NOTICE: WHILE EVERY EFFORT HAS BEEN MADE IN STATE-OF-THE-ART TECHNIQUES TO OBTAIN THE MAXIMUM COMPATIBILITY OF FUNCTION, STRENGTH,
DURABILITY AND COMFORT, THIS DEVICE IS ONLY ONE ELEMENT IN THE OVERALL TREATMENT PROGRAM ADMINISTERED BY A MEDICAL PROFESSIONAL.
THERE IS NO GUARANTEE THAT INJURY WILL BE PREVENTED THROUGH THE USE OF THIS PRODUCT.
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4