Enlaces rápidos

SB-PF800
(SB-PC800, SB-PS800)
ENGLISH
See the pages 2–10 and Back cover.
ESPAÑOL
Véase las páginas 2–10 y contraportada.
FRANÇAIS
Voir les pages 2–9, 11 et la page couverture de dos.
NEDERLANDS
Zie bladzijden 2–9, 11 en achteromslag.
DEUTSCH
Siehe Seite 12–20 und den hinteren Einband.
ITALIANO
Vedere alle pagg. 12–20 e copertina posteriore.
SVENSKA
Se sidorna 12–19, 21 och baksidan.
DANSK
Se side 12–19, 21 og bagsiden.
ČESKY
Viz str. 22–30 a zadní strana obalu.
POLSKI
Patrz strony 22–30 i okładka tylna.
РУССКИЙ ЯЗЫК
Cм. стр. 22–29, 31 и обратную сторону
обложки.
E
SB-AFC800
SB-PS800A
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Betjeningsvejledning
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
Speaker System
SB-PF800/SB-AFC800
Model No.
/SB-PS800A
Before connecting, operating or adjusting this product,
please read these instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto,
sírvase leer estas instrucciones completamente.
Guarde este manual.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler
l'appareil, lire attentivement tout ce mode d'emploi.
Conserver ce manuel.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen
alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te
stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses
Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Prima di collegare, far funzionare o regolare
l'apparecchio, leggere completamente queste
istruzioni.
Conservare questo manuale.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt. Spara denna
bruksanvisning.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du
tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem
vejledningen til senere brug.
Dříve než začnete jakékoli zapojování, operace nebo
nastavování tohoto výrobku, prostudujte si prosím celý
tento návod. Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Przed uruchomieniem sprzętu prosimy o dokładne
zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji. Prosimy
o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie
oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL CO., LTD.
Перед подключением, работой или регулировкой
данного аппарата прочтите, пожалуйста, эту
инструкцию полностью.
Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию.
Mode d'emploi
Bruksanvisning
Návod k obsluze
RQT7806-E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic SB-PF800

  • Página 1 Operating Instructions Instrucciones de funcionamiento Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Betjeningsvejledning Návod k obsluze Instrukcja obsługi SB-PF800 SB-AFC800 SB-PS800A (SB-PC800, SB-PS800) Инструкция по эксплуатации Speaker System ENGLISH See the pages 2–10 and Back cover. SB-PF800/SB-AFC800 Model No.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Individual speaker system components Composants du système d’enceintes séparées Speaker system Speaker Pack d’enceintes Enceintes SB-PF800 Front SB-PF800 X 1 SB-PF800 Avant SB-PF800 X 1 Center SB-PC800 X 1 Centrale SB-PC800 X 1 SB-AFC800...
  • Página 3 : 100 FILTER : 100 FILTER : 100 If the SB-PF800 is used as a Si el SB-PF800 se utiliza como un Si la SB-PF800 est utilisée comme Indien de SB-PF800 als een surround surround or center speaker the altavoz ambiental o central, el ajuste...
  • Página 4: Speaker Setup

    Coloque los altavoces en una superficie plana y encima Tighten the screws firmly. de un paño blando cuando tenga que hacer algo con ellos. Apriete firmemente los tornillos. Front speaker (SB-PF800) Altavoz delantero (SB-PF800) Attaching a stabilizing wire Colocación de un alambre estabilizador...
  • Página 5: Installation Des Enceintes

    être placées sur un chiffon doux posé sur une surface plane. Trek de schroeven goed aan. Serrez les vis fermement. Voorluidspreker (SB-PF800) Enceinte avant (SB-PF800) Bevestigen van een stabiliseringsdraad Fixation d’un câble stabilisateur Voorbeeld Exemple...
  • Página 6: Location

    • Cover walls and glass windows with a thick curtain. Para el SB-PF800 recomendamos una separación de 50 cm. • Tape las paredes y los cristales de las ventanas con una cortina gruesa.
  • Página 7: Positionnement

    • Als u de luidsprekers te dicht bij vloeren, muren of hoeken plaatst, kan L’emplacement des enceintes peut affecter le rendu des graves de basweergave te sterk zijn. Voor de SB-PF800 is het aan te bevelen et le champ sonore.
  • Página 8: Connections

    (–) terminals. negativos (–). Connection to the SB-PF800 Conexión al SB-PF800 • To enjoy an enhanced sound experience, we recommend • Para disfrutar de un sonido mejorado recomendamos conectar los cables positivos connecting positive cables to the positive (+) HF terminal and al terminal HF positivo (+) y los cables negativos al terminal LF negativo (–).
  • Página 9: Raccordements

    (–). aansluitingen, en alleen negatieve kabels op de negatieve (–) aansluitingen. Raccordement à la SB-PF800 Aansluiting op de SB-PF800 • Pour un rendu sonore supérieur, nous recommandons de raccorder • Om een optimale geluidsweergave te krijgen, dient u bij voorkeur de les câbles positifs à...
  • Página 10: Notes

    • When turning the amplifier on or off. • Cuando ajuste la calidad del sonido. • Cuando encienda o apague el amplificador. Specifications Especificaciones técnicas SB-PF800 SB-PF800 Type 3 way 6 speaker system Bass-reflex type Tipo Sistema de 6 altavoces de 3 vías tipo reflejo de graves...
  • Página 11: Remarques

    • Lors du réglage de la qualité sonore. • Wanneer u de versterker in- of uitschakelt. • Lors de la mise sous ou hors tension de l’amplificateur. Données techniques Technische gegevens SB-PF800 SB-PF800 Type Enceinte à 3 voies 6 haut-parleurs, de type Bass-reflex Type...
  • Página 12: Kære Kunde

    Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Individuella komponenter i högtalarsystemet Komponenten der Lautsprecheranlage Högtalarsystem Högtalare Lautsprecheranlage Lautsprecher SB-PF800 Främre högtalare SB-PF800 X 1 SB-PF800 Vorderer SB-PF800 X 1 Mitthögtalare SB-PC800 X 1 SB-AFC800 Mittel SB-PC800 X 1 Surroundhögtalare SB-PS800 X 2...
  • Página 13 AV Panasonic (venduto anvendelse af en Panasonic AV- empfiehlt sich die Verwendung ljudupplevelse rekommenderar separatamente). kontrolforstærker (sælges eines Panasonic-Verstärkers für vi att du använder en Panasonic separat). audiovisuelle Steuerung AV-kontrollförstärkare (säljs Regolazioni consigliate per (separat erhältlich). separat). Anbefalede indstillinger for l’amplificatore di controllo AV...
  • Página 14: Aufstellung Der Lautsprecher

    Zubehörteile auf ein weiches Tuch, das auf einer ebenen Unterlage liegt. morbido quando si lavora su di essi. Achten Sie darauf, die Schrauben fest anzuziehen. Stringere saldamente le viti. Vorderer Lautsprecher (SB-PF800) Diffusori anteriore (SB-PF800) Anbringen eines Stabilisierungsdrahtes Modo di attaccare un filo stabilizzatore...
  • Página 15: Uppsättning Av Högtalarna

    Læg højttalerne ned på en plan flade og ovenpå en arbetar med dem. blød klud, når du arbejder med dem. Dra åt skruvarna ordentligt. Stram skruerne godt til. Fronthøjttaler (SB-PF800) Mitthögtalaren (SB-PF800) Fastgøring af stablisatortråden Fastsättning av en stabiliseringsvajer Eksempel...
  • Página 16 Zimmerecke aufgestellt, können übermäßig laute Bässe erzeugt werden. • Coprire le pareti e le finestre con spesse tende. Für den SB-PF800 wird ein Mindestabstand von 50 cm empfohlen. • Es empfiehlt sich außerdem, Wände und Fenster mit dicken Vorhängen zu verhängen.
  • Página 17 Vi anbefaler kan det leda till ett förstärkt basljud. Vi rekommenderar att derfor et mellemrum på mindst 50 cm for SB-PF800. SB-PF800 placeras med minst 50 cm fritt utrymme. • Dæk vægge og glasvinduer med tykke gardiner.
  • Página 18 • Bündeln Sie das Lautsprecherkabel mit Bindfaden usw., wenn die Lautsprecherkabel neu verlegt werden. Collegamento con doppio allacciamento (SB-PF800) Doppelverdrahtungsanschluss (SB-PF800) I diffusori hanno terminali indipendenti HF (frequenza da media Die Lautsprecher besitzen separate Lautsprecherklemmen für den mittleren...
  • Página 19 (+), och de negativa kablarna till de negativa uttagen (–). negative kabler til negative (–) terminaler. Anslutning till SB-PF800 Tilslutning til SB-PF800 • För en förhöjd ljudupplevelse rekommenderar vi att de positiva • Til opnåelse af en fremhævet lydoplevelse, anbefaler vi, at du forbinder...
  • Página 20: Ingresso Eccessivo

    • Quando si regola la qualità del suono. • Beim Einstellen des Klangcharakters. • Quando si accende o spegne l’amplificatore. • Beim Ein- und Ausschalten des Verstärkers. Technische Daten Dati tecnici SB-PF800 SB-PF800 Bauart 3-Weg-Lautsprechersystem, 6 Lautsprecher, Tipo Sistema di 6 altoparlanti a 3 vie tipo bass-reflex Bassreflex-Ausführung...
  • Página 21: Praktiske Oplysninger

    • När du justerar ljudkvaliteten. • Når der tændes og slukkes for forstærkeren. • När du sätter på och stänger av förstärkaren. Tekniska data Tekniske data SB-PF800 SB-PF800 3-vägs 6-högtalarsystem av basreflextyp Type 3-vejs system med 6 højttalere, basreflekstype Högtalare...
  • Página 22: Vážený Zákazníku

    прочитайте эту инструкцию. Jednotlivé komponenty reprosoustavy Отдельные компоненты системы динамиков Soustava Reprosoustava Акустическая reproduktorů Динамик система SB-PF800 Čelní SB-PF800 X 1 SB-PF800 Передний SB-PF800 X 1 Centrální SB-PC800 X 1 SB-AFC800 Центральный SB-PC800 X 1 Prostorová SB-PS800 X 2 SB-AFC800 Oкружающего...
  • Página 23 : NO (jestliže se nepoužívá) : NO (когда не используется) FILTER : 100 FILTER : 100 FILTER : 100 Jeżeli SB-PF800 jest używany jako Jestliže se reproduktor SB-PF800 používá głośnik otaczający lub środkowy jako prostorový nebo centrální Если SB-PF800 используется в...
  • Página 24: Sestavení Reprosoustav

    Pevně utáhněte šrouby. powierzchni wyścielonej miękką tkaniną. Dokręć mocno śruby. Čelní reprosoustava (SB-PF800) Głośnik przedni (SB-PF800) Připevnění stabilizačního drátu Mocowanie przewodu stabilizującego Příklad Przykład Nylonová...
  • Página 25: Установка Динамиков

    Удалите сетку динамика. Соблюдайте осторожность при обращении с динамиками – не прилагайте излишнее давление к передним сеткам. При работе с динамиками положите их на ровную поверхность на мягкую ткань. Завинчивайте винты крепко. Передний динамик (SB-PF800) Прикрепление стабилизирующего провода Пример Нейлоновый зажим...
  • Página 26 SB-PF800 doporučujeme vzdálenost 50 cm. • Ustawienie głośników zbyt blisko podłogi, ścian lub rogów może • Stěny a okna zakryjte silným závěsem. dać nadmierne basy. Zalecana jest odległości 50 cm dla SB-PF800. • Zakryj ściany i szklane okna grubymi zasłonami. Poznámka Pokud se na obrazovce TV přijímače objeví...
  • Página 27 чтобы предотвратить сотрясение. • Размещение динамиков слишком близко к полу, стенам или углам может привести к чрезмерному басу. Мы рекомендуем оставлять пространство 50 см для SB-PF800. • Закройте стены и стеклянные окна толстыми занавесками. Примечание Если на Вашем телевизоре происходит нарушение...
  • Página 28 (–) złączy. (+) svorkám a záporné vodiče k záporným (–) svorkám. Podłączanie do SB-PF800 Připojení k reproduktoru SB-PF800 • Aby korzystać ze wzbogaconych doznań dźwiękowych, • Chcete-li zažít zdokonalené zvukové zážitky, doporučujeme zalecane jest podłączenie dodatnich kabli do dodatniego (+) připojit kladné...
  • Página 29 только к положительным (+) разъемам, а отрицательные провода только к отрицательным (–) разъемам. Подсоединение к SB-PF800 • Чтобы наслаждаться улучшенным звучанием, мы рекомендуем подсоединить положительные шнуры к положительному (+) HF разъему, а отрицательные шнуры к отрицательному (–) LF разъему. • Не удаляйте замыкатели...
  • Página 30: Technické Údaje

    • Podczas regulacji brzmienia dźwięku. • Při zapínání nebo vypínání zesilovače. • Podczas włączania i wyłączania wzmacniacza. Technické údaje Dane techniczne SB-PF800 SB-PF800 Trojpásmový systém se 6 reproduktory. Typ Bass-reflex System 3-drożny, 6-głośnikowy z układem odbicia basów Reproduktor Basový: 8 cm, kónický typ x 4 ks Głośnik...
  • Página 31: Texничecкиe Xapaктepиcтики

    грампластинок, шум от FM радиовещания, или непрерывные сигналы от осциллятора, тестового диска или электронного инструмента. • Когда регулируется качество звука. • Когда усилитель включается или выключается. Texничecкиe xapaктepиcтики SB-PF800 Тип 3-полосная система с 6 динамиками басоотражающего типа Динамик Низкочастотный динамик: 8 см конического типа x 4 Среднечастотный...
  • Página 32: Mantenimiento

    • Per pulire le unità non si deve mai usare alcol, diluenti per vernici o benzina. • Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere con cura le istruzioni che lo accompagnano. Der tages forbehold for trykfejl. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. RQT7806-E Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ M0904TK0...

Este manual también es adecuado para:

Sb-afc800Sb-ps800aSb-pc800Sb-ps800

Tabla de contenido