Smoby PTITOO Instrucciones De Montaje página 6

FR •Renseignements importants à conserver. Attention! Pour écarter les
dangers liés à l' e mballage (attaches,film plastique, embout de gonflage,
outils d'assemblage,...) enlever tous les éléments qui ne font pas partie
du produit. Jouet à monter par un adulte responsable. ATTENTION ! Ne
jamais laisser un enfant jouer sans la surveillance d'un adulte. Toute ré-
clamation doit être accompagnée de la preuve d'achat (ticket de caisse).
Les pièces doivent être dégrappées par un adulte avec un outil pour éviter
les bords coupants. Laver soigneusement   les accessoires à l' e au
claire avant utilisation. GB •Important information to be kept. Warning!
To avoid any hazards related to the packaging (tags, plastic film, inflation
nozzle, assembly tools, etc.), remove all of the parts that are not part of
the product. Toy to be assembled by a responsible adult. WARNING! Never
allow a child to play without adult supervision. Any complaint must be
accompanied by the proof of purchase (receipt). The plastic or metal links
between parts should be removed by an adult to avoid sharp edges. Wash
the accessories carefully with clean water before use. Do not use the pro-
duct before it is properly installed. Adult supervision is necessary for
children under 4 years of age. DE •Wichtige Hinweise, die aufzuheben
sind. Achtung: Um die mit der Verpackung verbundenen Gefahren (Befes-
tigungen, Plastikfolien, Stutzen zum Aufpumpen, Montagewerkzeuge
...) zu vermeiden, alle Elemente, die nicht Teil des Produktes sind, ent-
fernen. Muss von einem verantwortlichen Erwachsenen zusammen ge-
baut werden. ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht eines Erwachse-
nen spielen lassen. Bei Reklamationen den Kaufnachweis mitschicken
(Kassenschein). Die Teile müssen von einem Erwachsenen mit einem
Werkzeug abgetrennt werden, so dass keine schneidenden Kanten
entstehen. Utensilien vor dem Gebrauch gründlich mit klarem Wasser
abwaschen. NL •Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren. Opgelet!
Om alle gevaren verbonden aan de verpakking (klemmen, plastic folie,
oppomp-opzetstuk, montagegereedschap,...) te elimineren, moeten
alle onderdelen die geen deel uitmaken van het product worden verwij-
derd. Door een aansprakelijke volwassene te monteren speelgoed.
WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht van een volwasse-
ne spelen. Elke klacht moet worden vergezeld door het aankoopbewijs
(kassabon). De plastic bandjes die de onderdelen onderling vasthouden
moeten door een volwassene met een stuk gereedschap verwijderd wor-
den om het ontstaan van scherpe randen te voorkomen. Was de acces-
soires grondig met schoon water voor gebruik. ES •Informaciones impor-
tantes que deben conservarse. ¡Advertencia! Para eliminar los peligros
vinculados al embalaje (ataduras, film plástico, boquilla de inflar, herra-
mientas de montaje,...), retire todos los elementos que no formen parto
del producto. Juguete que requiere ser montado por un adulto respon-
sable. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños jueguen sin supervi-
sión de un adulto. Cualquier reclamación debe ir acompañada con el jus-
tificante de compra (ticket de caja). La atadura de plástico entre las piezas
deberá quitarla un adulto con una herramienta para evitar los bordes
cortantes. Lave cuidadosamente los accesorios con agua limpia antes de
usarlos. PT •Informações importantes a guardar. Atenção! Para eliminar
os perigos associados à embalagem (atilhos, película de plástico, bocal de
enchimento, ferramentas de montagem...), retire todos os elementos que
não fazem parte do produto. Brinquedo para ser montado por um adulto
responsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma criança brincar sem a supervisão
de um adulto. Qualquer reclamação deve ser acompanhado da prova de
compra (talão de caixa). As peças devem ser separadas por um adulto
munido de uma ferramenta para limar as arestas vivas, cortantes. Lave
cuidadosamente os acessórios com água limpa antes da utilização.. IT
•Informazioni importanti da conservare. Avvertenza! Per evitare rischi
connessi ai materiali di imballaggio (accessori, pellicole, attacco di
gonfiaggio, utensili di assemblaggio, ecc.), rimuovere tutti gli elementi
che non fanno parte del prodotto. Il gioco deve essere montato da una
persona adulta responsabile. AVVERTENZA! Non lasciare mai giocare i
bambini senza la sorveglianza di un adulto. Qualsiasi reclamo deve essere
accompagnato dalla prova d'acquisto (scontrino di cassa). Per evitare il
contatto con i bordi taglienti, la linguetta plastica tra le varie parti deve
essere rimossa da un adulto. Lavare accuratamente gli accessori con ac-
qua pulita prima dell'uso. DK •Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel!
For at undgå mulige farer forbundet med emballagen (fastgørelsesmate-
rialer, plastfolie, inflationsspids, samleværktøjer, ...) bør alle dele, der ikke
udgør en del af produktet straks fjernes. Legetøjet skal samles af en
ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn.
Ved enhver reklamation skal der vedlægges købsbevis (kassebon). Delene
skal skilles ad af en voksen ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe
kanter. Vask grundigt alt tilbehør i rent vandfør brug.SE • Viktig informa-
tion som ska sparas. Varning! Avlägsna alla element som inte är en del av
produkten för att undvika faror avseende förpackningen (fästningar,
plastfilm, uppblåsningsspets, monteringsverktyg ...). Leksak som skall
monteras av ansvarig vuxen. VARNING !Låt aldrig barnet leka utan vuxen
tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto).
Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen för att undvika att
barnet kommer i kontakt med de vassa kanterna. Rengör tillbehören för-
siktigt med rent vatten före användning. FI •Tärkeät tiedot, jotka on säily-
tettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien vaarojen välttämiseksi poista
kaikki sellaiset osat (kiinnikkeet, muovikalvot, suuttimet, kokoamistyöka-
lut jne.), jotka eivät ole osa tuotetta. Lelun saa koota vain vastuullinen
aikuinen. VAROITUS! Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen val-
vontaa. Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus (kas-
sakuitti). Aikuisen on irrotettava osat toisistaan jonkin työkalun avulla
terävien reunojen välttämiseksi. Pese välineet huolellisesti puhtaalla ve-
dellä ennen käyttöä. NO •Ta vare på disse viktige opplysningene. Advar-
sel! For å unngå farer knyttet til emballasjen (merkelapper, plastfolie,
oppblåsningsmunnstykke, monteringsverktøy, osv.), fjern alle delene
som ikke er en del av produktet. Må monteres av en voksen. ADVARSEL! La
aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen.Ved reklamasjon må kvitte-
ring medbringes. Plastikkbånd mellom delene skal fjernes av en voksen
person med verktøy for å unngå skarpe kanter. Pese välineet huolellisesti
puhtaalla vedellä ennen käyttöä. Vask tilbehøret grundig med rent vann
før bruk. HU • Fontos információk. Figyelmeztetés! A csomagolás miatt
fellépő veszélyek elkerülése érdekében (címkék, műanyag filmréteg,
felfújó fúvóka, összeszerelési eszközök stb.) távolítson el minden olyan
alkatrészt, amely nem a termék része. A játékot csak felelős felnőtt
rakhatja össze. FIGYELEMEZTETES! Soha ne engedje a gyermeket felnőtt
felügyelet nélkül játszani! Minden reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell
kísérjen (pénztárjegy). A műanyag alkatrészeket egy megfelelő szerszám-
mal felszerelkezett felnőtt kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket.
Használat előtt alaposan tisztítsa meg a tartozékokat vízzel. CZ •Důležité
pokyny k uschování. Upozornění! Pro zabránění nebezpečí v souvislosti s
obalem (spojovací materiál, plastová fólie, nafukovací nástavec, montážní
nástroje...) odstraňte všechny součásti, které nejsou součástí výrobku.
Hračka určená k montáži zodpovědnou dospělou osobou. UPOZORNĚNÍ!
Nikdy nedovolte dětem hrát si bez dozoru dospělé osoby. Všechny rekla-
mace musí obsahovat doklad o koupi (pokladní lístek). Spojovací části
musí odstranit dospělá osoba pomocí nástroje tak, aby se nevytvořily os-
tré hrany. Před použitím pečlivě umyjte příslušenství čistou vodou. SK
•Dôležité pokyny na uschovanie. Upozornenie! Pre zabránenie ne-
bezpečenstva v súvislosti s obalom (spojovací materiál, plastová fólia,
nafukovací nadstavec, montážne nástroje...) odstráňte všetky súčasti,
ktoré nie sú súčasťou výrobku. Hračka určená na montáž zodpovednou
dospelou osobou. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez
dozoru dospelej osoby. Všetky reklamácie musia obsahovať doklad o
zakúpení (pokladničný lístok). Súčiastky musí od seba oddeliť dospelá
osoba nástrojom, aby boli odstránené ostré hrany. Pred použitím dôklad-
ne umyte príslušenstvo čistou vodou. PL •Ważne informacje – należy
zachować. Uwaga! Aby uniknąć niebezpieczeństw związanych z opako-
waniem (zaczepy, folia plastikowa, końcówka do pompowania, narzędzia
do montażu itp.), należy usunąć wszystkie elementy, które nie należą do
produktu. Do montażu przez osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie
należy zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Przy
każdej reklamacji należy okazać dowód zakupu (paragon). Rodzic lub
opiekun powinien usunąć z części wszystkie plastikowe/metalowe zabez-
pieczenia, aby uniknąć ostrych krawędzi. Przed użyciem starannie umyć
akcesoria w czystej wodzie. BG •Важни указания, които трябва да
бъдат запазени. Внимание! За да избегнете опасностите, свързани с
опаковката (крепежни елементи, пластмасово фолио, накрайник за
надуване, инструменти за монтаж ...), премахнете всички елементи,
които не са част от продукта. Трябва да се монтира от възрастни
отговорни лица. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога детето да играе
без надзор от възрастен. При заявяване на рекламации, изпращайте
и доказателство за извършената покупка(касовата бележка).
Частите трябва да бъдат разделени от възрастен с помоща на
инструмент, за да се избегне нараняване от режещите ръбове.
Измийте грижливо аксесоарите с чиста вода преди употреба RO
•Păstraţi aceste instrucțiuni importante. Avertisment! Pentru evitarea
riscurilor legate de ambalaj (elemente de prindere, folii de plastic, duză
de umflare, scule de asamblare,...) îndepărtați toate elementele care nu
fac parte din produs. Jucăria trebuie montată sub supravegherea unui
adult responsabil. ATENŢIE! Nu lăsaţi niciodată un copil să se joace fără a fi
supravegheat de un adult. Toate reclamațiile trebuie să fie însoțite de
dovada cumpărării (bonul de casă). Piesele trebuie să fie netezite de un
adult cu ajutorul unui instrument pentru a evita marginile tăioase. Spălați
cu atenție accesoriile cu apă curată înainte de utilizare. GR •Σημαντικές
πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να
αποφευχθεί κάθε κίνδυνος από τα υλικά συσκευασίας (ετικέτες, πλαστική
μεμβράνη, βελόνα φουσκώματος, εργαλεία συναρμολόγησης κ.λπ),
αφαιρέστε όλα τα στοιχεία που δεν αποτελούν τμήμα του προϊόντος.
Παιχνίδι που πρέπει να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ!
Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από κάποιον ενήλικα.
Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς
(ταμειακή απόδειξη). Τα εξαρτήματα πρέπει να λύνονται από ενήλικα με
εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. Πλύνετε καλά τα εξαρτήματα με καθαρό
νερό πριν από τη χρήση. SI•Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo
uporabo. Pozor! V izogib nevarnosti, povezani z embalažo (plastični ovoji,
razni dodatki, napihnjeni delci, pripomočki za sestavljanje ...), odstra-
nite vse elemente, ki niso del izdelka. Igračo naj sestavi odgovorna odras-
la oseba. OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez nadzora
odrasle osebe. V primeru uveljavljanja reklamacije morate obvezno pri-
ložiti račun prodajalca. Plastične povezovalne spojke med posameznimi
sestavnimi deli mora odstraniti odrasla oseba tako, da pri tem ne nas-
tanejo ostri robovi. Pred uporabo dodatke temeljito sperite s čisto vodo.
HR • Molimo da sačuvate ove upute radi eventualne prepiske. Upozoren-
je! Radi izbjegavanja opasnosti koje se odnose na ambalažu (etikete,
plastična folija, mlaznica za napuhavanje, alati za sastavljanje, itd.) uklo-
nite sve dijelove koji nisu dio proizvoda. Postavljanje je dozvoljeno iskl-
jučivo odraslim osobama. UPOZORENJE! Nikad ne dopustite djetetu da se
igra bez nadzora odrasle osobe. U primjeru uvažavanje garancije morate
obavezno priložiti račun prodavača. Prije upotrebe temeljito operite pri-
bor čistom vodom. TR •Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın.
Dikkat! Ambalajla ilgili herhangi bir tehlikeyi önlemek için (etiketler,
plastik film, şişirme ağzı, montaj araçları vb.), ürünün parçası olmayan
tüm parçaları çıkarın. Yetişkinler tarafından takılmalıdır. DİKKAT! Bir ço-
cuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun oynamasına izin ver-
meyin. Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını (makbuz) sunmanız ge-
rekir. Parçalar arasındaki plastik bağlantılar, güvenlik amacıyla bir
yetişkin tarafından çıkarılmalıdır. Kullanmadan önce, aksesuarları duru su
ile yıkayın.RU •Важные сведения: хранить! Внимание! Чтобы
исключить
связанные
с
упаковкой
полиэтиленовая пленка, наконечник для накачки, инструменты для
сборки и т.д.), удалить все элементы, не являющиеся частью
продукта. Игрушку должен собирать взрослый, отвечающий за
ребенка. ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте играющего ребенка без
присмотра взрослых. Все претензии должны сопровождаться
свидетельством покупки (кассовый чек). Взрослый должен убрать
пластиковое соединение между деталями с помощью инструмента,
чтобы не оставалось острых краев. Перед использованием
тщательно промыть принадлежности чистой водой.UA •Зберігайте
цю інструкцію на випадок можливого використання у майбутньому.
увага! Щоб уникнути небезпек, пов'язаних з упаковкою (кріплення,
поліетиленова плівка, наконечник для надування, інструменти для
збирання тощо), видаліть усі елементи, які не є частиною виробу.
Іграшка повинна збиратися тільки дорослими. УВАГА! Ніколи не
залишайте дитину, яка грається, без нагляду дорослих. Будь-яку
скаргу повинен супроводжувати доказ придбання (квитанція).
Деталі повинні бути обробленими дорослими за допомогою
інструменту для уникання ріжучих країв. Ретельно вимийте
аксесуари чистою водою перед використанням. EE •Oluline teave, mis
tuleks alles hoida. Hoiatus! Pakendiga (sildid, kile, täitmisotsik, kokku-
paneku tööriistad jne) seotud ohtude ennetamiseks eemaldage kõik
osad, mis ei ole toote osad. Mänguasi tuleks kokku panna vastutava
täiskasvanu poolt. HOIATUS! Ärge kunagi lubage lastel mängida ilma
täiskasvanu järelevalveta. Kaebustele tuleb lisada ostu tõendav doku-
ment (kviitung). Teravate äärte vältimiseks peab täiskasvanu eemaldama
osadevahelised plastikust või metallist ühendused. Peske tarvikuid enne
kasutamist hoolikalt puhta veega. LT • Svarbi informacija, kurią būtina
išsaugoti. Įspėjimas! Siekdami išvengti bet kokio pakuotės (etikečių, plas-
tikinės plėvelės, pūtimo antgalio, surinkimo įrankių ir pan.) keliamo pa-
vojaus, pašalinkite visus nereikalingus elementus. Žaislą turi sumontuoti
atsakingas suaugęs asmuo. DĖMESIO! Niekada neleiskite vaikui žaisti be
suaugusiojo priežiūros. Reiškiant pretenziją būtina pateikti pirkimo įro-
dymą (kasos kvitą). Suaugusysis privalo įrankiu iškarpyti dalių jungtis,
kad neliktų aštrių kraštų. Prieš naudojimą nuplaukite priedus švariu
vandeniu.LV • informācija saglabāšanai. Uzmanību! Lai neradītu ap-
draudējumu saistībā ar iepakojumu (etiķetes, plastmasas plēve, gaisa
piepūšanas sprausla, montāžas instrumenti u.c.), noņemiet visas liekās
detaļas. Rotaļlietu jāmontē atbildīgajam pieaugušajam. UZMANĪBU!
Neļaut bērniem spēlēties bez pieaugušo uzraudzības. Ikvienai sūdzībai
jāpievieno pirkumu apstiprinošs dokuments (kases čeks). Daļu atvienoša-
nu veic pieaugušais ar attiecīgiem instrumentiem, lai izvairītos no asām
malām. Pirms lietošanas piederumus rūpīgi nomazgājiet ar tīru ūdeni.
.
AAP2135B P6/6
опасности
(крепеж,
loading

Este manual también es adecuado para:

310717