Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

AD 14,4
ADH 14,4
AID 14,4 ¼
AID 14,4 ½
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flex AD 14,4

  • Página 1 AD 14,4 ADH 14,4 AID 14,4 ¼ AID 14,4 ½...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    AD/ADH/AID 14,4 ^ââì=åáÅÜí=áåë=cÉìÉê=ïÉêÑÉåK Inhalt bë=ÄÉëíÉÜí=bñéäçëáçåëÖÉÑ~ÜêK Verwendete Symbole ....3 Zu Ihrer Sicherheit ....3 dÉê®í=áëí=åìê=òìê=sÉêïÉåÇìåÖ=áå= Geräusch und Vibration .
  • Página 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Schrauben in den angegebenen – es im zu bearbeitenden Werkstück Abmessungen. verkantet. Der Akku-Bohrschrauber AD 14,4 ist bestimmt  Halten Sie das Elektrowerkzeug – für den gewerblichen Einsatz in Industrie gut fest. und Handwerk, Beim Festziehen und Lösen von –...
  • Página 5: Spezielle Sicherheitshinweise

    Gerätes ist typischerweise: Die Geräusch- und Schwingungswerte wurden Schalldruckpegel 100 dB(A) entsprechend EN 60745 ermittelt. Schallleistungspegel 87 dB(A) AD 14,4 Unsicherheit K = 3 dB. Gehörschutz tragen! Der A-bewertete Schalldruckpegel des Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme Gerätes ist typischerweise: dreier Richtungen) ermittelt entsprechend...
  • Página 6: Technische Daten

    Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Dies kann die Schwingungsbelastung über den Warmhalten der Hände, Organisation der gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Arbeitsabläufe. slopf`eq> _Éá=ÉáåÉã=pÅÜ~ääÇêìÅâ=ΩÄÉê=UR=Ç_E^F= dÉÜ∏êëÅÜìíò=íê~ÖÉåK Technische Daten AID 14,4 ¼ AID 14,4 ½ AD 14,4 ADH 14,4 Schlag- Schlag- Bohr- Schlagbohr- schrauber schrauber schrauber schrauber Akku Lithium-Ionen;...
  • Página 7: Auf Einen Blick

    AD/ADH/AID 14,4 Auf einen Blick Werkzeugaufnahme a) ½ Vierkant (AID 14,4 ½) b) ¼ Innensechskant (AID 14,4 ¼) Werkzeugarretierung Schnellspannbohrfutter Drehmomenteinstellung Geschwindigkeits-Wahlschalter Schalter Drehrichtungsvorwahl Schalter Akku Ersatz-Akku Entriegelungstaste für Akku Taste Akku-Zustand Anzeige Akku-Zustand Netzspannung 230 V/50–60 Hz Taste Arbeitsplatzbeleuchtung Ladespannung 14,4 V–18,0 V Arbeitsplatzbeleuchtung...
  • Página 8: Gebrauchsanweisung

    AD/ADH/AID 14,4 Gebrauchsanweisung Vor der Inbetriebnahme Elektrowerkzeug und Zubehör auspacken und auf Vollständigkeit der Lieferung und Transportschäden kontrollieren. Akkus laden efktbfp aáÉ=^ââìë=ëáåÇ=ÄÉá=iáÉÑÉêìåÖ=åáÅÜí=îçääëí®åÇáÖ= ÖÉä~ÇÉåK=sçê=ÇÉã=ÉêëíÉå=_ÉíêáÉÄ=ÇáÉ=^ââìë= îçääëí®åÇáÖ=ä~ÇÉåK  Akku vollständig bis zum Einrasten in das Hinweise für eine lange Akku-Lebensdauer Ladegerät einsetzen. Die LED Ladezustand (16) leuchtet rot. slopf`eq>...
  • Página 9: Ladezustand Des Akkus

    AD/ADH/AID 14,4 Akku einsetzen/wechseln Drehrichtungsvorwahl  Geladenen Akku bis zum vollständigen slopf`eq>= Einrasten in das Elektrowerkzeug aêÉÜêáÅÜíìåÖ=åìê=ÄÉá=píáääëí~åÇ=ÇÉë= eindrücken. bäÉâíêçïÉêâòÉìÖë=®åÇÉêåK  Zum Entnehmen die Entriegelungstaste drücken (1.) und Akku herausziehen (2.). Ladezustand des Akkus  Schalter Drehrichtungsvorwahl auf die efktbfp benötigte Position stellen: aÉê=i~ÇÉòìëí~åÇ=â~åå=åìê=ÄÉá=ëíáääëíÉÜÉåÇÉã= –...
  • Página 10 AD/ADH/AID 14,4 ADH 14.4 1–15: Schrauben Bohren  Elektrowerkzeug mit einer Hand festhalten Schlagbohren und das Bohrfutter mit der anderen Hand drehen. efktbfp – Gegen den Uhrzeigersinn drehen, få=ÇÉê=_çÜêJpíÉääìåÖ= =áëí=ÇáÉ=oìíëÅÜâìééäìåÖ= um das Bohrfutter weiter zu öffnen. ÇÉ~âíáîáÉêíK – Im Uhrzeigersinn drehen, um das Geschwindigkeitsvorwahl Bohrfutter zu schließen.
  • Página 11: Arbeiten Mit Dem Elektrowerkzeug

    AD/ADH/AID 14,4 Steckschlüsselhalterung (AID 14,4 ½) Arbeitsplatzleuchte efktbfp få=ÇÉê=tÉêâòÉìÖ~ìÑå~ÜãÉ=ïÉêÇÉå= píÉÅâëÅÜäΩëëÉäÉáåë®íòÉ=½?=ëáÅÜÉê=ÖÉÜ~äíÉåK  Benötigten Steckschlüsseleinsatz  Zum Ein- und Ausschalten Taste am Akku auswählen.  Steckschlüsseleinsatz auf die drücken. Werkzeugaufnahme ½" aufsetzen. Arbeiten mit dem Elektrowerkzeug Elektrowerkzeug einschalten slopf`eq> Gerät einschalten: sçê=~ääÉå=^êÄÉáíÉå=~ã=bäÉâíêçïÉêâòÉìÖ= aêÉÜêáÅÜíìåÖëîçêï~Üä=ESF=áå=jáííÉäëíÉääìåÖ= ëíÉääÉåK 1.
  • Página 12: Wartung Und Pflege

    2014/30/EU (ab 20.04.2016), Reparaturen ausschließlich durch eine 2006/42/EG, 2011/65/EG. vom Hersteller autorisierte Kundendienst- Verantwortlich für technische Unterlagen: werkstatt ausführen lassen. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Ersatzteile und Zubehör Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Weiteres Zubehör, insbesondere Einsatz- werkzeuge, den Katalogen des Herstellers entnehmen.
  • Página 13: Entsorgungshinweise

    AD/ADH/AID 14,4 Entsorgungshinweise Haftungsausschluss t^okrkd> Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht ^ìëÖÉÇáÉåíÉ=dÉê®íÉ=ÇìêÅÜ=båíÑÉêåÉå=ÇÉë= für Schäden und entgangenen Gewinn durch kÉíòâ~ÄÉäë=ìåÄê~ìÅÜÄ~ê=ã~ÅÜÉåK Unterbrechung des Geschäftsbetriebes, die durch das Produkt oder die nicht mögliche Verwendung des Produktes verursacht Nur für EU-Länder. wurden. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß...
  • Página 14: Symbols Used In This Manual

    AD/ADH/AID 14.4 aç=åçí=íÜêçï=Ä~ííÉêó=áå=íÜÉ=ÑáêÉK= Contents qÜÉêÉ=áë=~=êáëâ=çÑ=Éñéäçëáçå> Symbols used in this manual ... 14 For your safety ..... . 14 aÉîáÅÉ=áë=ëìáí~ÄäÉ=Ñçê=ìëÉ=áåÇççêë= Noise and vibration .
  • Página 15: Intended Use

    AD/ADH/AID 14.4  Hold the electric power tool securely. Intended use When tightening and loosening screws, The cordless impact driver AID 14.4 high reaction torques may occur briefly. is designed  Secure the workpiece. – for commercial use in industry and trade, A workpiece is held more securely in –...
  • Página 16: Noise And Vibration

    AD/ADH/AID 14.4 Noise and vibration The noise and vibration values have been AID 14.4 ½ determined in accordance with EN 60745. The A-weighted sound pressure level AD 14.4 of the power tool is typically: The A-weighted sound pressure level sound pressure level 100 dB(A); of the power tool is typically: sound power level 87 dB(A);...
  • Página 17: Technical Specifications

    AD/ADH/AID 14.4 Technical specifications AID 14,4 ¼ AID 14,4 ½ AD 14,4 ADH 14,4 Type Impact Impact Drill driver Impact drill and screwdriver screwdriver screwdriver Battery Lithium ion; 14.4 V/3.0 Ah Charging time (depending 1–60 on charge state) Hard screwdriving case: 60...
  • Página 18: Overview

    AD/ADH/AID 14.4 Overview Tool holder a) ½ square (AID 14.4 ½) b) ¼ hexagon head (AID 14.4 ¼) Tool lock Keyless chuck Torque setting Speed selector switch Switch for selecting direction of rotation Switch Battery Replacement battery Release button for battery Battery state button Mains voltage 230 V/50–60 Hz...
  • Página 19: Instructions For Use

    AD/ADH/AID 14.4 Instructions for use Before switching on the power tool Unpack power tool and accessories and check that no parts are missing or damaged. Charge batteries klqb qÜÉ=ëìééäáÉÇ=Ä~ííÉêáÉë=~êÉ=åçí=Ñìääó=ÅÜ~êÖÉÇK= _ÉÑçêÉ=ìëáåÖ=íÜÉ=éçïÉê=íççä=Ñçê=íÜÉ=Ñáêëí=íáãÉI= ÅÜ~êÖÉ=íÜÉ=Ä~ííÉêáÉë=ÑìääóK  Insert battery fully into the battery charger. Information to ensure a long battery The charge state LED (16) is lit red.
  • Página 20: Inserting/Changing The Battery

    AD/ADH/AID 14.4 Inserting/changing the battery Direction of rotation selector  Press charged battery fully into `^rqflk>= the power tool. aç=åçí=ÅÜ~åÖÉ=ÇáêÉÅíáçå=çÑ=êçí~íáçå=ìåíáä= íÜÉ éçïÉê=íççä=áë=~í=~=ëí~åÇëíáääK  To remove the battery, press the release button (1.) and pull out the battery (2.). Charge state of the battery ...
  • Página 21 AD/ADH/AID 14.4 ADH 14.4 1–15: Screwing Drilling  Hold the power tool with one hand and Impact drilling rotate the chuck with the other hand. – To open the chuck, rotate it counter- klqb clockwise. qÜÉ=ÑêáÅíáçå=ÅäìíÅÜ=áë=ÇÉ~Åíáî~íÉÇ=áå=íÜÉ=Çêáää= – To close the chuck, rotate it clockwise. éçëáíáçå= ...
  • Página 22: Work Light

    AD/ADH/AID 14.4 Socket key holder (AID 14.4 ½) Work light klqb qÜÉ=íççä=ÜçäÇÉê=ëÉÅìêÉäó=ÜçäÇë=½?=ëçÅâÉí=âÉó= áåëÉêíëK  Select required socket key insert.  Switch on and off by pressing the button  Place socket key insert on the ½" tool on the battery. holder.
  • Página 23: Maintenance And Care

    2014/30/EU (from 20.04.2016),  Regularly blow out the housing interior and 2006/42/EC, 2011/65/EC. motor with dry compressed air. Responsible for technical documents: Leave the power tool running. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Charger t^okfkd> _ÉÑçêÉ=éÉêÑçêãáåÖ=~åó=ïçêâI=éìää=çìí=íÜÉ=ã~áåë= éäìÖK=aç=åçí=ìëÉ=ï~íÉê=çê=äáèìáÇ=ÇÉíÉêÖÉåíëK ...
  • Página 24: Exemption From Liability

    AD/ADH/AID 14.4 t^okfkd> Exemption from liability aç=åçí=íÜêçï=~ÅÅìãìä~íçêëLÄ~ííÉêáÉë=áåíç= íÜÉ ÜçìëÉÜçäÇ=ï~ëíÉI=ÑáêÉ=çê=ï~íÉêK= The manufacturer and his representative are aç=åçí=çéÉå=ÇáëìëÉÇ=Ä~ííÉêáÉëK not liable for any damage and lost profit due to Accumulators/batteries should be collected, interruption in business caused by the product recycled or disposed of in an environmentally or by an unusable product.
  • Página 25: Symboles Utilisés

    AD/ADH/AID 14,4 kÉ=àÉíÉò=é~ë=ä~=Ä~ííÉêáÉ=~ì=ÑÉìK= Table des matières oáëèìÉ=ÇÛÉñéäçëáçå=> Symboles utilisés ....25 Pour votre sécurité ....25 iÛ~éé~êÉáä=åÛÉëí=ìíáäáë~ÄäÉ=èìÉ=Ç~åë= Bruit et vibrations .
  • Página 26: Conformité D'utilisation

    – à serrer et desserrer les écrous et vis L’outil installé se bloque dans les cas présentant les dimensions indiquées. suivants : Cette perceuse-visseuse sur accu AD 14,4 – l’outil électroportatif est surchargé est destinée ou bien – aux utilisations professionnelles dans –...
  • Página 27: Consignes De Sécurité Spéciales

    Visser : déterminés conformément à EN 60745. Valeur des vibrations émises a < 2,5 m/s AD 14,4 incertitude K = 1,5 m/s le niveau de pression acoustique de l’appareil, AID 14,4 ½ exprimé en décibels A, est typiquement de : le niveau de pression acoustique de l’appareil,...
  • Página 28 AD/ADH/AID 14,4 ^sboqfppbjbkq=> Cela peut accroître nettement la contrainte iÉë=î~äÉìêë=ÇÉ=ãÉëìêÉ=áåÇáèì¨Éë=ëÛ~ééäáèìÉåí= en vibrations sur l’ensemble de la période ~ìñ=~éé~êÉáäë=åÉìÑëK= de travail. Pour pouvoir évaluer exactement la contrainte en mÉåÇ~åí=ä~=ãáëÉ=Éå=ÌìîêÉ=èìçíáÇáÉååÉI= vibrations, il faudrait également tenir compte äÉë î~äÉìêë=ÇÉ=Äêìáí=Éí=ÇÉ=îáÄê~íáçåë=î~êáÉåíK des temps au cours desquels l’appareil est obj^onrb éteint, ou tourne mais sans être effectivement Le niveau de vibrations indiqué...
  • Página 29: Données Techniques

    AD/ADH/AID 14,4 Données techniques AID 14,4 ¼ AID 14,4 ½ AD 14,4 ADH 14,4 Type Perceuse Perceuse Perceuse- Visseuse- à percussion à percussion visseuse perceuse à percussion Batterie Ions lithium; 14,4 V / 3,0 Ah Durée de recharge 1–60 (suivant l’état de charge) Vissage dans un matériau...
  • Página 30: Vue D'ensemble

    AD/ADH/AID 14,4 Vue d’ensemble Logement d’outil a) Embout carré ½ (AID 14,4 ½) b) ¼ six pans creux (AID 14,4 ¼) Blocage de l’outil Mandrin de serrage rapide Réglage du couple Sélecteur de vitesse Sélecteur de sens de marche Interrupteur Batterie Batterie de rechange Touche de déverrouillage de l’accu...
  • Página 31: Instructions D'utilisation

    AD/ADH/AID 14,4 Instructions d’utilisation Avant la mise en service Déballez l’appareil électrique et les acces- soires, vérifiez que la livraison est au complet et l’absence de dégâts survenus en cours de transport. Chargement des accumulateurs obj^onrb iÉë=~ÅÅìë=çåí=¨í¨=äáîê¨ë=áåÅçãéä≠íÉãÉåí= ÅÜ~êÖ¨ëK=^î~åí=ä~=éêÉãá≠êÉ=ìíáäáë~íáçåI=ÅÜ~êÖÉò= äÉë=~ÅÅìë=¶=ÑçåÇK  Enfoncez l’accu complètement dans le chargeur, jusqu’à...
  • Página 32: État De Charge De La Batterie

     Le fait d’appuyer sur la touche Affichage ÅÉäìáJÅá=áããçÄáäÉK de l’état de charge (11) permet, par les AD 14,4 LED (12), de vérifier l’état de charge. 1 = Batterie chargée à 70–100% 2 = Batterie chargée à 30–69% 3 = Batterie chargée à moins de 30% 4 = Batterie vide ou défectueuse...
  • Página 33: Sélection De Vitesse (Ad/Adh 14,4)

    AD/ADH/AID 14,4 ADH 14,4 1–15 : Visser Percer  Tenez l’appareil électrique d’une main et Percer avec percussion faites tourner le mandrin avec l’autre main. – Tournez le mandrin en sens inverse obj^onrb des aiguilles d’une montre pour ouvrir bå=éçëáíáçå=ÇÉ=éÉê´~ÖÉ= I=äÛÉãÄê~ó~ÖÉ= un peu ses mors.
  • Página 34: Ampoule Éclairant La Zone De Travail

    AD/ADH/AID 14,4 Fixation pour clé à pipe (AID 14,4 ½) Ampoule éclairant la zone de travail obj^onrb iÉ=äçÖÉãÉåí=ÇÛçìíáä=êÉíáÉåí=ÇÉ=ã~åá≠êÉ=ëºêÉ=äÉë= áåëÉêíë=½?=éçìê=Åä¨=¶=éáéÉK  Choisissez l’insert pour clé à pipe requis.  Posez l’insert pour clé à pipe sur le loge-  Pour allumer et éteindre, appuyez sur ment d’outil ½".
  • Página 35: Maintenance Et Nettoyage

    Autres accessoires et notamment les outils uti- technique : lisables : consultez les catalogues du fabricant. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Vous trouverez des vues éclatées et des listes Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr de pièces de rechange sur notre site Web : www.flex-tools.com...
  • Página 36: Consignes Pour La Mise Au Rebut

    AD/ADH/AID 14,4 Consignes pour la mise au rebut Exclusion de responsabilité Le fabricant et son représentant ne pourront ^sboqfppbjbkq=> être tenus responsables des dommages et içêëèìÉ=äÉë=~éé~êÉáäë=çåí=Ñáåá=ÇÉ=ëÉêîáêI=ÉåäÉîÉò= du bénéfice perdu en raison d’une interruption äÉìê=ÅçêÇçå=ÇÛ~äáãÉåí~íáçå=¨äÉÅíêáèìÉ=éçìê=äÉë= du fonctionnement de l’affaire, provoqués par êÉåÇêÉ=áåìíáäáë~ÄäÉëK le produit ou par l’impossibilité...
  • Página 37: Simboli Utilizzati

    AD/ADH/AID 14,4 kçå=ÖÉíí~êÉ=ä~=Ä~ííÉêá~=åÉä=ÑìçÅçK= Indice mÉêáÅçäç=Çá=ÉëéäçëáçåÉ>= Simboli utilizzati ..... 37 Per la vostra sicurezza ....37 iÛ~éé~êÉÅÅÜáç=åçå=≠=áÇçåÉç= Rumore e vibrazione .
  • Página 38: Uso Regolare

    – per stringere e svitare dadi e viti delle dimensioni indicate. – s’inclina nel pezzo da lavorare.  Tenere saldamente l’elettroutensile. Il trapano-avvitatore a batteria AD 14,4 è destinato all’uso seguente Nell’avvitare e svitare viti possono veri- – all’impiego professionale nell’industria ficarsi elevate coppie di reazione di breve e nell’artigianato,...
  • Página 39: Rumore E Vibrazione

    I valori di rumore e vibrazione sono stati rilevati Livello di potenza acustica 87 dB(A) secondo EN 60745. Insicurezza K = 3 dB. Indossare la protezione AD 14,4 acustica! Il livello di pressione acustica stimato Valori totali di vibrazione (somma di vettori A dell’apparecchio è...
  • Página 40: Dati Tecnici

    Questo può ridurre notevolmente la sollecita- zione da vibrazioni per tutta la durata del lavoro. ~ UR Ç_E^F=áåÇçëë~êÉ=ä~=éêçíÉòáçåÉ=~ÅìëíáÅ~K Dati tecnici AID 14,4 ¼ AID 14,4 ½ AD 14,4 ADH 14,4 Tipo Avvitatore Avvitatore Trapano Trapano avvita- a per-...
  • Página 41: Guida Rapida

    AD/ADH/AID 14,4 Guida rapida Attacco utensile a) ½ testa quadra (AID 14,4 ½) b) ¼ ad esagono cavo (AID 14,4 ¼) Arresto utensile Mandrino a serraggio rapido Regolazione della coppia Selettore di velocità Commutatore preselezione senso di rotazione Interruttore Accumulatora Accumulatore ricaricabile di ricambio Pulsante di sblocco per accumulatore Pulsante stato accumulatore...
  • Página 42: Istruzioni Per L'uso

    AD/ADH/AID 14,4 Istruzioni per l’uso Prima della messa in funzione Disimballare elettroutensile ed accessori e controllare la completezza della fornitura ed eventuali danni di trasporto. Caricare gli accumulatori ^ssfpl ^ää~=ÅçåëÉÖå~=Öäá=~ÅÅìãìä~íçêá=åçå=ëçåç= ÅçãéäÉí~ãÉåíÉ=Å~êáÅÜáK=^ä=éêáãç=ìëç=Å~êáÅ~êÉ= ÅçãéäÉí~ãÉåíÉ=Öäá=~ÅÅìãìä~íçêáK  Inserire l’accumulatore completamente Avvertenze per una lunga durata utile fino all’innesto nel caricabatteria.
  • Página 43: Stato Di Carica Dell'accumulatore

     Premendo il pulsante di controllo dello äÛÉäÉííêçìíÉåëáäÉ=≠=ÑÉêãçK stato di carica (11), il LED (12) indica lo stato di carica. AD 14,4 1 = accumulatore carico al 70–100% 2 = accumulatore carico al 30–69% 3 = accumulatore carico meno del 30% 4 = accumulatore scarico o difettoso 1–15:...
  • Página 44 AD/ADH/AID 14,4 ADH 14,4 1–15: Viti Trapanatura  Mantenere saldamente l’elettroutensile con Trapanatura a percussione una mano e ruotare il mandrino con l’altra. – Per aprire ulteriormente il mandrino, ^ssfpl ruotare in senso antiorario. kÉää~=éçëáòáçåÉ=íê~é~åç= =áä=Öáìåíç=~=ÑêáòáçåÉ= – Per chiudere il mandrino, ruotare in senso ≠...
  • Página 45 AD/ADH/AID 14,4 Supporto per chiave a tubo (AID 14,4 ½) Luce per la zona di lavoro ^ssfpl fä=éçêí~ìíÉåëáäÉ=íáÉåÉ=ë~äÇ~ãÉåíÉ=áåëÉêíá=ÅÜá~îÉ= ~=íìÄç=½?K  Scegliere l’inserto chiave a tubo neces-  Per accendere e spegnere premere sario.  Inserire l’inserto chiave a tubo sul porta- il pulsante della batteria.
  • Página 46: Manutenzione E Cura

    Caricabatteria 2014/30/EU (dal 20.04.2016), 2006/42/CE, 2011/65/CE. mbof`lil> Il responsabile della documentazione tecnica: mêáã~=Çá=èì~äëá~ëá=ä~îçêç=Éëíê~êêÉ=ä~=ëéáå~= FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Çá êÉíÉK=kçå=ìë~êÉ=~Åèì~=ç=ÇÉíÉêÖÉåíá=äáèìáÇáK Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr  Rimuovere lo sporco e la polvere con un pennello o con uno straccio asciutto. Riparazioni Fare eseguire le riparazioni esclusivamente da un’officina del servizio assistenza clienti...
  • Página 47: Esclusione Della Responsabilità

    AD/ADH/AID 14,4 oáÅáÅä~ÖÖáç=Çá=ã~íÉêáÉ=éêáãÉ=~åòáÅܨ= Esclusione della responsabilità ëã~äíáãÉåíç=Çá=êáÑáìíáK= ^éé~êÉÅÅÜáçI=~ÅÅÉëëçêá=É=áãÄ~ää~ÖÖáç=ÇÉîçåç= Il produttore ed il suo rappresentante non ÉëëÉêÉ=~ÑÑáÇ~íá=~ä=ëáëíÉã~=Çá=êÉÅìéÉêç=ÉÅçäçJ rispondono di danni e lucro cessante derivanti ÖáÅçK=iÉ=é~êíá=áå=ã~íÉêá~äÉ=ëáåíÉíáÅç=ëçåç= da interruzione dell’esercizio dell’attività Åçåíê~ëëÉÖå~íÉ=éÉê=áä=êáÅáÅä~ÖÖáç=ëéÉÅáÑáÅç= causata dal prodotto o da impossibilità ëÉÅçåÇç=áä=íáéç=Çá ã~íÉêá~äÉK d’utilizzazione del prodotto. mbof`lil>...
  • Página 48: Símbolos Empleados

    AD/ADH/AID 14,4 kç=ÉñéçåÉê=ä~=Ä~íÉê∞~=~ä=ÑìÉÖçK= Contenido flbñáëíÉ=éÉäáÖêç=ÇÉ=Éñéäçëáμå>= Símbolos empleados ....48 Para su seguridad ....48 bä=Éèìáéç=ëçäç=Éë=~ÇÉÅì~Çç=é~ê~= Ruidos y vibraciones .
  • Página 49: Utilización Adecuada A Su Función

    – se aplica una sobrecarga a la misma El atornillador/perforador a acumulador o bien AD 14,4 está destinado – se cruza dentro de la pieza en proceso. – a su uso profesional en la industria  Sujetar firmemente la herramienta y el oficio, eléctrica.
  • Página 50: Advertencias De Seguridad Especiales

    Los niveles de ruido y de vibración Atornillado: fueron determinados según EN 60745. Valor de emisión de vibraciones a < 2,5 m/s AD 14,4 incertidumbre K = 1,5 m/s El nivel de presión sonora evaluado AID 14,4 ½ según A del equipo es típicamente de: El nivel de presión sonora evaluado...
  • Página 51 AD/ADH/AID 14,4 fl^asboqbk`f^> Esto puede aumentar significativamente içë=î~äçêÉë=áåÇáÅ~Ççë=ëçå=î•äáÇçë=é~ê~=Éèìáéçë= la carga por oscilaciones a lo largo de la åìÉîçëK=içë=î~äçêÉë=ÇÉ=êìáÇç=ó=ÇÉ=îáÄê~Åáμå= totalidad del tiempo. Para la determinación de las cargas por vibra- ëÉ ãçÇáÑáÅ~å=Çìê~åíÉ=Éä=ìëç=Çá~êáçK ciones deberán tenerse en cuenta también, los klq^ tiempos durante los cuales el equipo ha estado El nivel de las oscilaciones indicado en estas parado o bien, durante los cuales si bien ha instrucciones fue medido según un procedi-...
  • Página 52: Datos Técnicos

    AD/ADH/AID 14,4 Datos técnicos AID 14,4 ¼ AID 14,4 ½ AD 14,4 ADH 14,4 Tipo Atornillador Atornillador Atornillador Perforador a percusión a percusión a acumulador y atornillador a percusión Acumulador Iones de litio; 14,4 V/3,0 Ah Tiempo de carga (según 1–60...
  • Página 53: De Un Vistazo

    AD/ADH/AID 14,4 De un vistazo Alojamiento para la herramienta a) ½ cuadrado (AID 14,4 ½) b) ¼ Hexágono interno (AID 14,4 ¼) Traba para la herramienta Mandril portabrocas de montaje rápido Ajuste del momento de giro Conmutador selector de velocidad Conmutador de sentido de giro Conmutador Acumulador...
  • Página 54: Indicaciones Para El Uso

    AD/ADH/AID 14,4  Conectar el enchufe de red. El LED Indicaciones para el uso indicador del nivel de carga (16) centellea cuando el acumulador se encuentra Antes de la puesta en marcha colocado en el dispositivo de carga. Desembalar la herramienta eléctrica y los accesorios, controlando que el volumen de entrega esté...
  • Página 55: Colocación/Cambio Del Acumulador

    Åçå=ä~=ÜÉêê~ãáÉåí~=Éä¨ÅíêáÅ~=é~ê~Ç~K el estado de carga en el LED (12). 1 = acumulador cargado en un 70 al 100% AD 14,4 2 = acumulador cargado en un 30 al 69% 3 = acumulador cargado en menos del 30% 4 = acumulador descargado o defectuoso 1–15:...
  • Página 56: Selección De La Velocidad (Ad/Adh 14,4)

    AD/ADH/AID 14,4 ADH 14,4 1–15: Atornillado Perforado  Sujetar la herramienta eléctrica con la mano Perforado con percusión y girar el mandril portabrocas con la otra. klq^ – Girar en sentido antihorario para abrir bå=ä~=éçëáÅáμå=é~ê~=éÉêÑçê~ê= =Éëí•=ÇÉëJ el mandril portabrocas. ~Åíáî~Çç=Éä=~Åçéä~ãáÉåíç=ÇÉëäáò~åíÉK –...
  • Página 57: Iluminación Del Sitio De Trabajo

    AD/ADH/AID 14,4 Soporte para llave de vaso (AID 14,4 ½) Iluminación del sitio de trabajo klq^ bå=Éä=~äçà~ãáÉåíç=é~ê~=ä~=ÜÉêê~ãáÉåí~=éìÉÇÉå= ãçåí~êëÉ=ÑáêãÉãÉåíÉ=ëçéçêíÉë=é~ê~=ää~îÉë= ÇÉ î~ëç=ÇÉ==½?K  Accionar el pulsador en la batería para  Seleccionar el soporte para llave de vaso el encendido y el apagado. requerido.
  • Página 58: Mantenimiento Y Cuidado

    2006/42/CE, 2011/65/CE. Repuestos y accesorios Responsable de la documentación técnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Por más accesorios, en especial herramientas Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr eléctricas, consultar el catálogo del fabricante. Una gráfica de expansión y una lista de piezas de repuesto se encuentran en la homepage: www.flex-tools.com...
  • Página 59: Advertencias Para Su Eliminación

    AD/ADH/AID 14,4 Advertencias para su eliminación Exclusión de la garantía fl^asboqbk`f^> El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por daños o pérdidas fåìíáäáò~ê=Éèìáéçë=ê~Çá~ÇçëI=Åçêí~åÇç=Éä=Å~ÄäÉ= de ganancia causados a la interrupción ÇÉ=~äáãÉåí~ÅáμåK del funcionamiento de la empresa, debidos Únicamente para países al producto o la no utilización del mismo.
  • Página 60: Símbolos Utilizados

    AD/ADH/AID 14,4 k©ç=ä~å´~ê==~Åìãìä~Ççê=é~ê~= Índice ÇÉåíêç=ÇÉ=ìã=ÑçÖçK= bñáëíÉ=éÉêáÖç=ÇÉ=Éñéäçë©ç> Símbolos utilizados ....60 Para sua segurança ....60 l=~é~êÉäÜç=ëμ=¨=~ÇÉèì~Çç=é~ê~=ëÉê= Ruído e vibração .
  • Página 61: Utilização De Acordo Com As Disposições Legais

    AD/ADH/AID 14,4  Desligar a ferramenta eléctrica imedia- Utilização de acordo com tamente, se a ferramenta em utilização as disposições legais bloquear. Estar sempre preparado para O berbequim de percussão com acumulador os momentos de reacção elevados que AID 14,4 é destinado provocam um contragolpe.
  • Página 62: Indicações De Segurança Especiais

    Os valores de ruído e de vibração foram Nível de pressão acústica 100 dB(A); apurados de acordo com a EN 60745. nível de potência acústica 87 dB(A); AD 14,4 insegurança K = 3 dB. Usar protecção O nível de pressão acústica de valorização para os ouvidos.
  • Página 63: Características Técnicas

    ~ UR=Ç_E^FI=ÇÉîÉ=ëÉê=ìë~Çç=ìã=éêçíÉÅíçê= ou embora estando a funcionar não está é~ê~ çë=çìîáÇçëK em utilização. Características técnicas AID 14,4 ¼ AID 14,4 ½ AD 14,4 ADH 14,4 Tipo Berbequim Berbequim Aparafu- Aparafusadora de percus-...
  • Página 64: Panorâmica Da Máquina

    AD/ADH/AID 14,4 Panorâmica da máquina Admissão da ferramenta a) ½ quadra (AID 14,4 ½) b) Sextavado interior de 1/4 (AID 14,4 ¼) Bloqueio da ferramenta Bucha de aperto rápido Regulação do binário Selector de velocidade Selector do sentido de rotação Interruptor Acumulador Acumulador de substituição...
  • Página 65: Instruções De Utilização

    AD/ADH/AID 14,4  Ligar a ficha de rede do carregador Instruções de utilização à tomada. O LED Estado da carga (16) está a piscar, Antes da colocação em funcio- se não existir acumulador no carregador. namento Desembalar a ferramenta eléctrica e aces- sórios e verificar, se o fornecimento está...
  • Página 66: Aplicar/Substituir Os Acumuladores

    ^äíÉê~ê=ç=Äáå•êáçI=ëμ=Åçã=~=ÑÉêê~ãÉåí~=Éä¨ÅíêáÅ~= da carga (11), pode ser testado o estado ÅçãéäÉí~ãÉåíÉ=é~ê~Ç~K da carga no LED (12). 1 = Acumulador carregado 70–100% AD 14,4 2 = Acumulador carregado 30–69% 3 = Acumulador carregado a menos de 30% 4 = Acumulador descarregado ou com defeito 1–15:...
  • Página 67 AD/ADH/AID 14,4 ADH 14,4 1–15: Aparafusar Furar Furar com percussão  Segurar a ferramenta eléctrica com uma mão e rodar o mandril de brocas com a outra mão. fkaf`^†Íl – Rodar em sentido contrário ao dos k~=éçëá´©ç=ÇÉ=Ñìê~ê= =Éëí•=ÇÉë~Åíáî~Çç= ponteiros do relógio, para abrir ç...
  • Página 68: Lãmpada Do Posto De Trabalho

    AD/ADH/AID 14,4 Suporte da chave de aperto (AID 14,4 ½) Lãmpada do posto de trabalho fkaf`^†Íl k~=~Çãáëë©ç=Ç~=ÑÉêê~ãÉåí~=ëÉê©ç=ëÉÖìê~Ççë= ÇÉ=Ñçêã~=ëÉÖìê~=çë=ÉäÉãÉåíçë=Ç~=ÅÜ~îÉ= ÇÉ ~éÉêíç=½?K  Para ligar e desligar, premir a tecla  Seleccionar o elementos de chave no acumulador. de aperto necessário.  Colocar o elemento de chave de aperto Trabalhar com a ferramenta na admissão da ferramenta ½".
  • Página 69: Manutenção E Tratamento

    2006/42/CE, 2011/65/CE. Peças de reparação e acessórios Responsável pela documentação técnica: Consultar os catálogos do fabricante para FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D outros acessórios, principalmente ferramentas Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr de utilização. Desenhos de explosão e listas de peças de reparação podem ser consultados...
  • Página 70: Indicações Sobre Reciclagem

    AD/ADH/AID 14,4 Indicações sobre reciclagem Exclusão de responsabilidades O fabricante e seus representantes não ^sfpl> se responsabilizam por danos e perda de lë=~é~êÉäÜçë=Ñçê~=ÇÉ=ëÉêîá´ç=ÇÉîÉã=ëÉê áåìíáJ lucros, resultantes da interrupção do negócio, äáò~ÇçëI=êÉíáê~åÇçJäÜÉë=çë=Å~Äçë=ÇÉ äáÖ~´©ç= provocada pelo produto ou pela possível não ¶ êÉÇÉK utilização do mesmo.
  • Página 71: Gebruikte Symbolen

    AD/ADH/AID 14,4 ^ÅÅìDë=åáÉí=áå=ÜÉí=îììê=ïÉêéÉåK= Inhoud bê ÄÉëí~~í=ÉñéäçëáÉÖÉî~~ê> Gebruikte symbolen ....71 Voor uw veiligheid ....71 dÉêÉÉÇëÅÜ~é=áë=åáÉí=ÖÉëÅÜáâí= Geluid en trillingen .
  • Página 72: Gebruik Volgens Bestemming

    – voor het vast- en losdraaien van moeren – het elektrische gereedschap overbelast en schroeven met de vermelde afmetingen. wordt De accuboorschroevendraaier AD 14,4 is bestemd – het in het te bewerken werkstuk schuin – voor professioneel gebruik in de industrie draait.
  • Página 73: Geluid En Trillingen

    De geluids- en trillingswaarden zijn vastgesteld geluidsdrukniveau 100 dB(A); volgens EN 60745. geluidsvermogenniveau 87 dB(A); AD 14,4 onzekerheid K = 3 dB. Het A-gewogen geluidsdrukniveau Draag een gehoorbescherming! van de machine is kenmerkend: Totale trillingswaarden (vectorsom van drie geluidsdrukniveau 88 dB(A);...
  • Página 74: Technische Gegevens

    ÖÉäìáÇëÇêìâ=î~å=ãÉÉê=Ç~å=UR=Ç_E^FK met de tijd waarin het gereedschap uitgescha- keld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Technische gegevens AID 14,4 ¼ AID 14,4 ½ AD 14,4 ADH 14,4 Type Slagmoer- Slagmoer- Boorschroe- Klopboorschroe-...
  • Página 75: In Één Oogopslag

    AD/ADH/AID 14,4 In één oogopslag Gereedschapopname a) ½ vierkant (AID 14,4 ½) b) ¼-inbus (AID 14,4 ¼) Gereedschapvergrendeling Snelspanboorhouder Draaimomentinstelling Keuzeschakelaar snelheid Schakelaar draairichtingvoorkeuze Schakelaar Accu Reserveaccu Ontgrendelingsknop voor accu Toets accutoestand Indicatie accutoestand Netspanning 230 V/50–60 Hz Toets werkplekverlichting Oplaadspanning 14,4 V–18,0 V Werkplekverlichting...
  • Página 76: Gebruiksaanwijzing

    AD/ADH/AID 14,4 Gebruiksaanwijzing Voor de ingebruikneming Pak het elektrische gereedschap uit en con- troleer of het volledig geleverd is en geen transportschade heeft. Accu opladen ibq=lm aÉ=~ÅÅìDë=òáàå=Äáà=äÉîÉêáåÖ=åáÉí=îçääÉÇáÖ=çéJ ÖÉä~ÇÉåK=i~~Ç=ÇÉ=~ÅÅìDë=îççê=ÜÉí=ÉÉêëíÉ= ÖÉÄêìáâ=îçääÉÇáÖ=çéK  Steek de accu volledig in het oplaad- apparaat tot de accu niet meer verder kan. Aanwijzingen voor een lange levensduur De LED oplaadtoestand (16) brandt rood.
  • Página 77 (11) kan met de LED (12) sllowf`eqfd>= de oplaadtoestand gecontroleerd worden. sÉê~åÇÉê=ÜÉí=Çê~~áãçãÉåí=~ääÉÉå=ï~ååÉÉê= 1 = accu 70–100% opgeladen ÜÉí ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ëíáäëí~~íK 2 = accu 30–69% opgeladen 3 = accu minder dan 30% opgeladen AD 14,4 4 = accu leeg of defect 1–15: Schroeven Boren...
  • Página 78 AD/ADH/AID 14,4 ADH 14,4 1–15: Schroeven Boren  Houd het elektrische gereedschap met één Klopboren hand vast en draai de boorhouder met uw andere hand. ibq=lm – Draai tegen de wijzers van de klok om få=ÇÉ=Äççêëí~åÇ= =áë=ÇÉ=ëäáéâçééÉäáåÖ=ÖÉÇÉJ de boorhouder verder te openen. ~ÅíáîÉÉêÇK –...
  • Página 79 AD/ADH/AID 14,4 Steeksleutelhouder (AID 14,4 ½) Werkpleklamp ibq=lm få=ÇÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~éçéå~ãÉ=ïçêÇÉå=ëíÉÉâëJ äÉìíÉäÇçééÉå=½?=ëíÉîáÖ=î~ëíÖÉÜçìÇÉåK  Benodigde steeksleuteldop kiezen.  De toets op de accu indrukken als u wilt  Steeksleuteldop op gereedschapopname inschakelen of uitschakelen. ½" plaatsen. Werkzaamheden met het Elektrisch gereedschap inschakelen elektrische gereedschap Apparaat inschakelen: sllowf`eqfd>...
  • Página 80: Onderhoud En Verzorging

    2006/42/EG, 2011/65/EG. Vervangingsonderdelen Verantwoordelijk voor technische en toebehoren documentatie: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Zie voor overig toebehoren, in het bijzonder Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr inzetgereedschappen, de catalogi van de fabrikant. Explosietekeningen en onderdelenlijsten vindt u op onze website: www.flex-tools.com...
  • Página 81: Verwijderingsvoorschriften

    AD/ADH/AID 14,4 Verwijderingsvoorschriften Uitsluiting van aansprakelijkheid De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet t^^op`ertfkd> aansprakelijk voor schade en verloren winst j~~â=ÉÉå=îÉêëäÉíÉå=ã~ÅÜáåÉ=çåÄêìáâÄ~~ê=Çççê= door onderbreking van de werkzaamheden ÜÉí=åÉíëåçÉê=íÉ=îÉêïáàÇÉêÉåK die door het product of het niet-mogelijke Alleen voor EU-landen gebruik van het product zijn veroorzaakt. Gooi elektrische gereedschappen De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet niet bij het huisvuil.
  • Página 82: Anvendte Symboler

    AD/ADH/AID 14,4 _~ííÉêáÉí=ã™=áââÉ=â~ëíÉë=áåÇ= Indhold á=™ÄÉå=áäÇK=oáëáâç=Ñçê=Éâëéäçëáçå> Anvendte symboler ....82 For Deres egen sikkerheds skyld ..82 ^éé~ê~íÉí=Éê=âìå=ÄÉêÉÖåÉí= Støj og vibration .
  • Página 83: Bestemmelsesmæssig Brug

    Det er mere sikkert at fastholde arbejdsem- og skruer med i de anførte mål. net med en spændeanordning end med hånden. Akkuboreskruemaskinen AD 14,4 er beregnet til  Vent til elværktøjet står helt stille, inden – til erhvervsmæssig brug inden for industri og håndværk, det lægges til side.
  • Página 84: Støj Og Vibration

    Lydtryksniveau 100 dB(A); Støj- og svingningsværdierne er beregnet lydeffektniveau 87 dB(A); ifølge EN 60745. usikkerhed K = 3 dB. Brug høreværn! AD 14,4 Totale vibrationsværdier (vektorsum Maskinens typisk A-vægtede lydtryksniveau: i tre retninger) er beregnet ifølge EN 60745: lydtryksniveau 88 dB(A);...
  • Página 85: Tekniske Data

    AD/ADH/AID 14,4 Tekniske data AID 14,4 ¼ AID 14,4 ½ AD 14,4 ADH 14,4 Type Slagskrue- Slagskrue- Boreskrue- Slagboreskrue- maskine maskine maskine maskine Akku Lithiumioner; 14,4 V/3,0 Ah Opladningstid (alt efter 1–60 opladningstilstand) hårdt skruefald: 60 Drejningsmoment, max. 145 * 230 * blødt skruefald: 30...
  • Página 86: Oversigt

    AD/ADH/AID 14,4 Oversigt Værktøjsoptagelse a) ½ firkant (AID 14,4 ½) b) ¼ indvendig sekskant (AID 14,4 ¼) Værktøjslåsning Hurtigspændeborepatron Drejningsmomentindstilling Hastighedsvælger Knap til valg af omdrejningsretningl Afbryder Akku Reserve akku Frigørelsesknap til akku Tast til kontrol af akkuens tilstand Visning af batteriets tilstand Netspænding 230 V/50–60 Hz Tast arbejdspladslampe...
  • Página 87: Brugsanvisning

    AD/ADH/AID 14,4 Brugsanvisning Inden ibrugtagning Pak elværktøjet og tilbehøret ud og kontrollér om det er komplet eller beskadiget under transporten. Opladning af akkumulatorer _bjÃoh ^ââìãìä~íçêÉêåÉ=Éê=áââÉ=ÑìäÇí=çéä~ÇÉí=îÉÇ äÉîÉJ êáåÖÉåK=léä~Ç=~ââìãìä~íçêÉêåÉ=ÜÉäí áåÇÉå= ÇÉ ÄÉåóííÉë=Ñ›êëíÉ=Ö~åÖK  Sæt akkumulatoren så langt ind i lade- Lang levetid af akkumulatorer aggregatet, at den går i indgreb.
  • Página 88  Opladningstilstanden kan kontrolleres Éäî‹êâí›àÉí=ëí™ê=ëíáääÉK på LED (11) ved at trykke på ladetilstands- AD 14,4 indikator-tasten (12). 1 = akkuen er opladet 70–100% 2 = akkuen er opladet 30–69% 3 = akkuen er opladet under 30% 4 = akkuen er tom eller defekt 1–15:...
  • Página 89 AD/ADH/AID 14,4 ADH 14,4 1–15: Skruning Boring Slagboring  Hold værktøjet fast med den ene hånd og drej borepatronen med den anden hånd. _bjÃoh – Drej borepatronen imod uret for at åbne borepatronen yderligere. däáÇÉâçÄäáåÖÉå=Éê=ÇÉ~âíáîÉêÉí=á=ÄçêÉëíáääáåÖ= – Drej borepatronen med uret for at lukke forvalg af hastighed (AD/ADH 14,4) borepatronen.
  • Página 90 AD/ADH/AID 14,4 Topnøgleholder (AID 14,4 ½) Arbejdspladslampe _bjÃoh f=î‹êâí›àëçéí~ÖÉäëÉå=Ñ~ëíÜçäÇÉë=½?=íçéå›ÖäÉJ ÜçîÉÇÉê=ëáââÉêíK  Vælg det passende topnøglehoved.  Tænd/sluk ved at trykke på knappen  Sæt topnøglehovedet på ½" på akkuen. værktøjsoptagelsen. Inden der arbejdes med Tænde elværktøjet elværktøjet Tænd maskinen: clopfdqfd> píáä=ÇêÉàÉêÉíåáåÖëî‹äÖÉêÉå=ESF=á=ãáÇíÉêëíáääáåÖ= áåÇÉå=ÇÉê=~êÄÉàÇÉë=é™=Éäî‹êâí›àÉíK 1.
  • Página 91: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    2014/30/EU (fra 20.04.2016), fåíÉêî~ääÉêåÉ=~ÑÜ‹åÖÉê=~Ñ=ã~íÉêá~äÉíI=ÇÉê=ëâ~ä= 2006/42/EF, 2011/65/EF. ÄÉ~êÄÉàÇÉëI=çÖ=~Ñ=ÄêìÖëî~êáÖÜÉÇÉåK Ansvarlig for det tekniske dossier:  Blæs husets indre med motor ud regel- FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D mæssigt med tør trykluft. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Lad elværktøjet løbe samtidigt. Ladeaggregatet ^as^opbi> qê‹â=~äíáÇ=åÉíëíáââÉí=ìÇ=áåÇÉå=~êÄÉàÇÉí= é™ÄÉÖóåÇÉëK=aÉê=ã™=áââÉ=~åîÉåÇÉë=...
  • Página 92: Ansvarsudelukkelse

    AD/ADH/AID 14,4 ^as^opbi> Ansvarsudelukkelse ^ââìãìä~íçêÉêLÄ~ííÉêáÉê=Éê=áââÉ=åçêã~äí=~ÑÑ~äÇ= çÖ=ã™=ÇÉêÑçê=áââÉ=ÇÉëíêìÉêÉë=ë~ããÉå=ãÉÇ= Fabrikanten og hans repræsentant overtager åçêã~äí=ÜìëÜçäÇåáåÖë~ÑÑ~äÇI=ÑçêÄê‹åÇÉë=ÉääÉê= ikke ansvaret for skader og fortjeneste som â~ëíÉë=ìÇ=á=î~åÇK=rÇíàÉåíÉ=~ââìãìä~íçêÉê=ã™= virksomheden evt. er gået glip af som følge áââÉ=™ÄåÉëK af driftsafbrydelse i virksomheden, forårsaget Akkumulatorer/batterier skal indsamles, af produktet eller fordi produktet ikke kunne anvendes til genbrug eller bortskaffes benyttes.
  • Página 93: Symboler Som Brukes

    AD/ADH/AID 14,4 ^ââìÉí=ã™=áââÉ=â~ëíÉë=é™=Ñä~ããÉêK= Innhold aÉí=Éê=Ñ~êÉ=Ñçê=Éâëéäçëàçå> Symboler som brukes ....93 For din egen sikkerhet ....93 ^éé~ê~íÉí=ã™=âìå=ÄêìâÉë=á=êçãK= Støy og vibrasjon .
  • Página 94: Forskriftsmessig Bruk

     Fest fast arbeidsstykket. som har de oppgitte målene. Det er bedre å sikre et arbeidsstykke med Akku skruboret AD 14,4 er beregnet for en spenninnretning eller en skrustokk, – profesjonelt bruk i industri og håndverk, enn å holde det fast med hånden.
  • Página 95: Støy Og Vibrasjon

    Lyd- og svingningsverdiene er målt i henhold Lydtrykknivå 100 dB(A) til EN 60745. Lydeffektnivå 87 dB(A) AD 14,4 Usikkerhet K = 3 dB. Det må brukes Det A-vurderte lydtrykksnivået til apparatet hørselsvern! er typisk: Samlet svingningsverdi (vektorsum av tre ret- Lydtrykknivå...
  • Página 96: Tekniske Data

    AD/ADH/AID 14,4 Tekniske data AID 14,4 ¼ AID 14,4 ½ AD 14,4 ADH 14,4 Type Slagskrubor Slagskrubor Skrubor Slagbor Akku Litium-ioner; 14,4 V/3,0 Ah Ladetid (alt etter 1–60 ladetilstand) for hard innskruing: 60 Dreiemoment, maksimalt 145 * 230 * for myk innskruing: 30...
  • Página 97: Et Overblikk

    AD/ADH/AID 14,4 Et overblikk Verktøyopptak a) ½ firkant (AID 14,4 ½) b) ¼ innvendig sekskant (AID 14,4 ¼) Verktøystopper Hurtigspennende borchuck Dreiemomentinnstilling Valgbryter for hastighet Bryter for valg av dreieretning Bryter Akku Reserve akku Utløsningstast for akku Tast for akku tilstand Indikasjon for akku tilstand Nettspenning 230 V/50–60 Hz...
  • Página 98: Bruksanvisning

    AD/ADH/AID 14,4 Bruksanvisning Før ibruktaking Elektroverktøyet og tilbehøret pakkes ut og må kontrolleres at leveringen er fullstendig og at det ikke er oppstått transportskader. Lad opp akkuene ebksfpkfkd sÉÇ=äÉîÉêáåÖ=Éê=~ââìÉåÉ=áââÉ=ÑìääëíÉåÇáÖ=ä~ÇÉí= çééK=c›ê=Ñ›êëíÉ=Ö~åÖë=Äêìâ=ã™=~ââìÉåÉ=Ñ›êëí= ä~ÇÉë=çéé=ÑìääëíÉåÇáÖK  Sett akkuet helt inn i ladeapparatet til det smekker i. Henvisninger for en lang levetid for akkuer LED ladetilstanden (16) lyser rødt.
  • Página 99 (AD/ADH 14,4) tilstand (11) kan denne kontrolleres ved LED (12). clopfhqfd>= 1 = Akku 70–100% oppladd aêÉáÉãçãÉåí=âìå=å™ê=ÉäÉâíêçîÉêâí›óÉí=ëí™ê=ëíáääÉK 2 = Akku 30–69% oppladd AD 14,4 3 = Akku oppladd mindre enn 30% 4 = Akku tom eller defekt 1–15: Skruing Boring...
  • Página 100 AD/ADH/AID 14,4 ADH 14,4 1–15: Skruing Boring  Elektroverktøyet holdes fast med en hånd Slagboring og borchucket dreies med den andre hånden. ebksfpkfkd – Drei imot klokkens retning for å åpne f=ÄçêÉëíáääáåÖÉå= =Éê=ÑêáâëàçåëâçéäáåÖÉå= borchucket. ÇÉ~âíáîÉêíK – Drei i klokkens retning for å lukke Valg av hastighet (AD/ADH 14,4) borchucket.
  • Página 101: Vedlikehold Og Pleie

    AD/ADH/AID 14,4 Holder for pipenøkkel (AID 14,4 ½) Arbeidslys ebksfpkfkd f=îÉêâí›óÜçäÇÉêÉå=Ääáê=áååë~íëÉå=Ñçê=éáéÉå›ââÉä= ½?=ÜçäÇí=ëáââÉêK  Velg ut innsats for nødvendig pipenøkkel.  For inn- og utkopling trykkes tasten  Sett innsatsen for pipenøkkelen oppå på akkuet. verktøyholderen ½". Arbeid med elektroverktøy Innkopling av elektroverktøy clopfhqfd>...
  • Página 102: Transport

    Reparasjoner må kun utføres av et kunde- 2006/42/EF, 2011/65/EF. service verksted som er autorisert av produ- senten. Ansvarlig for tekniske dokumenter: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Reservedeler og tilbehør Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Videre tilbehør, særlig reserveverktøy, finnes i katalogen til produsenten.
  • Página 103: Utelukkelse Av Ansvar

    AD/ADH/AID 14,4 ^as^opbi> Utelukkelse av ansvar ^ââìÉêLÄ~ííÉêáÉê=ã™=áââÉ=â~ëíÉë=á=ÇÉí=î~åäáÖÉ= ÄçëëÉíI=ÇÉ=ã™=áââÉ=ÄêÉååÉë=ÉääÉê=â~ëíÉë= Produsenten og hans representant er ikke á î~ååÉíK=_êìâíÉ=~ââìÉê=ã™=áââÉ=™éåÉëK ansvarlige for skader eller tapt vinning på Akkuer/batterier må samles, resirkuleres eller grunn av avbrytelser i driften som er forårsaket avskaffes på andre miljøvennlige måter. av produktet og ikke mulig bruk av produktet.
  • Página 104: Teckenförklaring

    – för användning inom industri och hantverk, – för att dra åt och lossa muttrar och skruvar med de angivna måtten. pâóÇÇ~=Ä~ííÉêáÉí=ãçí=î®êãÉI= Borrskruvdragaren AD 14,4 är avsedd íKÉñK=®îÉå=ãçí=áÜ™ää~åÇÉ=ëçäëâÉå= – för användning inom industri och hantverk, çÅÜ ÉäÇK=bñéäçëáçåëêáëâ> – för att dra åt och lossa skruvar, h~ëí~=áåíÉ=Ä~ííÉêáÉí=á=ÉäÇK=...
  • Página 105: Säkerhetsanvisningar För Borrmaskiner Och Skruvdragare

    Vid åtdragning och lossning av skruvar Buller- och svängningsvärdena har uppmätts kan höga reaktionsmoment uppträda enligt EN 60745. under kort tid. AD 14,4  Säkra arbetsstycket. Den A-uppmätta ljudtrycksnivån ligger Ett fastspänt arbetsstycke hålls säkrare vanligtvis på: än med handen.
  • Página 106 AD/ADH/AID 14,4 s^okfkd> ADH 14,4 aÉ=~åÖáîå~=ã®íî®êÇÉå~=Ö®ääÉê=Ñ∏ê=åó~=ã~ëâáåÉêK= Den A-uppmätta ljudtrycksnivån ligger f=Ç~ÖäáÖí=Äêìâ=®åÇê~ë=ÄìääÉê=çÅÜ=ëî®åÖåáåÖëJ vanligtvis på: î®êÇÉå~K Ljudtrycksnivå 102 dB(A) Ljudeffektsnivå 91 dB(A) Osäkerhet K = 3 dB. Den i denna bruksanvisning angivna sväng- Totala svängningsvärden (tre riktningars ningsnivån är uppmätt enligt en i EN 60745 vektorsumma) uppmätta enligt EN 60745.
  • Página 107: Tekniska Data

    AD/ADH/AID 14,4 Tekniska data AID 14,4 ¼ AID 14,4 ½ AD 14,4 ADH 14,4 Slående- Slående- Borr- Slagborr- skruvdragare skruvdragare skruvdragare skruvdragare Batteri Litium-jon; 14,4 V/3,0 Ah Laddningstid (beroende 1–60 på laddningstillstånd) hårt förband: 60 Åtdragningsmoment, max 145 * 230 * mjukt förband 30...
  • Página 108: Översikt

    AD/ADH/AID 14,4 Översikt Verktygshållare a) ½ fyrkant (AID 14,4 ½) b) ¼ inv 6-kant (AID 14,4 ¼) Verktygsspärr Snabbchuck Inställning åtdragningsmoment Hastighetsinställning Rotationsriktningsinställning Strömställare Batteri Reservbatteri Spärr för batteri Brytare batteritillstånd Indikering batteritillstånd Nätspänning 230 V/50–60 Hz Brytare för arbetsplatsbelysning Laddningsspänning 14,4 V–18,0 V Arbetsplatsbelysning...
  • Página 109: Bruksanvisning

    AD/ADH/AID 14,4 Bruksanvisning Före start Packa upp elverktyget och motsvarande tillbehör och kontrollera att leveransen är fullständig och om transportskador uppstått. Ladda batterierna sáÇ=äÉîÉê~åë=®ê=Ä~ííÉêáÉêå~=Éà=Ñìää~ÇÇ~ÇÉK=i~ÇÇ~= Ä~ííÉêáÉêå~=ÜÉäí=áåå~å=ÇÉ=í~ë=á=Äêìâ=Ñ∏êëí~= Ö™åÖÉåK  För in batteriet i laddaren tills det snäpper Tips för att batterierna ska hålla länge fast.
  • Página 110  När knappen för laddningsstatusindikering sêáÇãçãÉåíÉí=Ñ™ê=ÉåÇ~ëí=®åÇê~ë=å®ê=ã~ëâáåÉå= (11) trycks, visas laddningsstatus med ëí™ê=ëíáää~K lysdioderna (12). 1 = batteriet laddat till 70–100% AD 14,4 2 = batteriet laddat till 30–69% 3 = batteriets laddning under 30% 4 = batteriet tomt eller defekt 1–15: Skruvar...
  • Página 111 AD/ADH/AID 14,4 ADH 14,4 1–15: Skruvar Borrning  Håll maskinen med ena handen och vrid Slagborrning chucken med den andra. – Vrid moturs för att öppna chucken. – Vrid medurs för att sluta chucken. f=Äçêêä®ÖÉí= =®ê=ëäáêâçééäáåÖÉå=~î~âíáîÉê~ÇK  Sätt in verktyget. Hastighetsförval (AD/ADH 14,4) ...
  • Página 112: Koppla Till Maskinen

    AD/ADH/AID 14,4 Hylsnyckelhållare (AID 14,4 ½) Arbetsplatslampa f=îÉêâíóÖëÜ™ää~êÉå=ëáííÉê=ÜóäëåóÅâä~ê=½?=ë®âÉêíK  Välj lämplig hylsnyckel.  Sätt hylsnyckeln på verktygshållaren ½".  Tryck för till- och frånslagning på knappen Koppla till maskinen på batteriet. Tillkoppling: Arbeta med maskinen s^o=c£opfhqfd> pí®ää=áå=êçí~íáçåëêáâíåáåÖÉå=ESF=á=ãÉää~åä®ÖÉí=Ñ∏êÉ= ~ää~=™íÖ®êÇÉê=é™=ã~ëâáåÉåK 1. Sätt i batteriet. 2.
  • Página 113: Underhåll

    2014/30/EU (fr.o.m. 20.04.2016), ã~íÉêá~äÉí=çÅÜ=~êÄÉíëíáÇÉåK 2006/42/EG, 2011/65/EG.  Blås igenom motorrummet och kåpans Ansvarig för tekniska underlag: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D insida med torr tryckluft regelbundet. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Låt därvid maskinen vara igång. Laddare s^okfkd> aê~=ìí=å®íâçåí~âíÉå=îáÇ=~ää~=™íÖ®êÇÉê=é™ ã~ëJ âáåÉåK=^åî®åÇî~êâÉå=î~ííÉå=ÉääÉê=~åÇê~ êÉåJ...
  • Página 114: Ansvar

    AD/ADH/AID 14,4 s^okfkd> Ansvar h~ëí~=~äÇêáÖ=Ä~ííÉêáÉê=á=ÜìëÜ™ääëëçéçêå~I=á=ÉäÇ= ÉääÉê=á=î~ííÉåK=£ééå~=áåíÉ=Ñ∏êÄêìâ~ÇÉ=Ä~ííÉêáÉêK Tillverkaren och hans representant ikläder sig Batterier måste hanteras enligt gällande inget ansvar för skador eller förlorad vinst som avfallsbestämmelser. uppstår genom produkten eller genom att Endast för EU-stater: produkten ej kan användas. Enligt direktivet 2006/66/EG måste defekta Tillverkaren och hans representant ikläder sig eller förbrukade batterier lämnas in för inget ansvar för skador som uppstår genom...
  • Página 115: Turvallisuusasiaa

    AD/ADH/AID 14,4 ûä®=ÜÉáí®=~ââì~=íìäÉÉåK= Sisältö o®à®ÜÇóëî~~ê~> Käytetyt symbolit ....115 Turvallisuusasiaa ....115 i~áíÉ=ëçîÉäíìì=â®óíÉíí®î®âëá=î~áå= Melu ja tärinä...
  • Página 116: Määräystenmukainen Käyttö

    – mutterien ja ruuvien kiristämiseen ja avaami-  Kiinnitä työkappale kunnolla. seen ilmoitetuissa mitoissa. Akku-poraruuvinväännin AD 14,4 on tarkoitettu Kiinnityslaitteeseen tai ruuvipuristimeen – ammattikäyttöön teollisuudessa ja työpa- kiinnitettynä työkappale pysyy varmemmin joissa, paikallaan kuin käsin kiinnipitämällä.
  • Página 117: Melu Ja Tärinä

    Äänenpainetaso 100 dB(A) Melu- ja tärinäarvot mitattiin standardin Äänitehotaso 87 dB(A) EN 60745 mukaan. Epävarmuus K = 3 dB. Käytä kuulonsuojaimia! AD 14,4 Tärinän kokonaisarvo (vektorisumma kolmesta Koneen A-painotettu äänitaso on tyypillisesti: suunnasta) on mitattu EN 60745 mukaisesti: Äänenpainetaso 88 dB(A) Ruuvaus: Äänitehotaso 77 dB(A)
  • Página 118: Tekniset Tiedot

    AD/ADH/AID 14,4 Tekniset tiedot AID 14,4 ¼ AID 14,4 ½ AD 14,4 ADH 14,4 Tyyppi Iskuruuvin- Iskuruuvin- Poraruuvin- Iskevä pora/ väännin väännin väännin ruuvinväännin Akku Litiumionit; 14,4 V/3,0 Ah Latausaika (lataustilan 1–60 mukaan) kova ruuviliitos: 60 Vääntömomentti, 145 * 230 * pehmeä...
  • Página 119: Kuva Koneesta

    AD/ADH/AID 14,4 Kuva koneesta Työkalun kiinnitys a) ½ neliö (AID 14,4 ½) b) ¼ kuusiokolo (AID 14,4 ¼) Työkalun lukitus Pikakiinnitysistukka Momentin säätö Nopeuden valintakytkin Suunnanvaihtokytkin Käynnistyskytkin Akku Vara-akku Akun vapautuspainike Akun lataustilan painike Akun lataustilan näyttö Verkkojännite 230 V/50–60 Hz Työvalon painike Latausjännite 14,4 V–18,0 V...
  • Página 120: Käyttöohjeet

    AD/ADH/AID 14,4 Käyttöohjeet Ennen käyttöönottoa Ota sähkötyökalu ja varusteet pois pakkauk- sesta ja tarkista, ettei toimituksesta puutu mitään ja ettei ole kuljetusvaurioita. Akkujen lataaminen legb hçåÉÉå=ãìâ~å~=íìäÉî~í=~âìí=Éáî®í=çäÉ=í®óíÉÉå= ä~Ç~ííìà~K=i~í~~=~âìí=í®óíÉÉå=ÉååÉå=ÉåëáãJ ã®áëí®=â®óíí∏®K  Aseta akku kokonaan latauslaitteeseen, Ohjeita akun käyttöiän pidentämiseksi niin että se napsahtaa kiinni. Latauksen punainen LED-valo (16) syttyy.
  • Página 121: Pyörimissuunnan Valinta

     Paina lataustilan näytön painiketta (11) (AD/ADH 14,4) ja tarkista lataustila LED-valoista (12). s^ol>= 1 = akku latautunut 70–100% s~äáíëÉ=íçáåÉå=î®®åí∏ãçãÉåííá=î~áå=ë®Üâ∏íó∏J 2 = akku latautunut 30–69% â~äìå=çääÉëë~=éóë®óíÉííóå®K 3 = akku latautunut alle 30% 4 = akku tyhjä tai viallinen AD 14,4 1–15: Ruuvaus Poraus...
  • Página 122 AD/ADH/AID 14,4 ADH 14,4 1–15: Ruuvaus Poraus  Pidä toisella kädellä kiinni sähkötyökalusta Iskuporaus ja käännä toisella kädellä poraistukkaa. – Avaa poraistukka kääntämällä legb vastapäivään. mçê~ìë~ëÉååçëë~= =äìáëíçâóíâáãÉå=íçáãáåí~= – Sulje poraistukka kääntämällä myötä- çå=ÉëíÉííóK päivään. Nopeuden valinta (AD/ADH 14,4)  Kiinnitä työkalu. s^ol>= ...
  • Página 123: Työskentely Sähkötyökalulla

    AD/ADH/AID 14,4 Hylsyavaimen pidin (AID 14,4 ½) Työvalaisin legb qó∏â~äìäááíçâëÉëë~=Üóäëóí=½?=éóëóî®í=î~êã~ëíá= âááååáK  Valitse tarvitsemasi hylsy.  Sytytä tai sammuta valo painamalla akussa  Aseta hylsy paikalleen työkaluliitokseen ½". olevaa painiketta. Sähkötyökalun käynnistys Työskentely sähkötyökalulla Koneen käynnistys: s^ol> bååÉå=â~áââá~=ë®Üâ∏íó∏â~äììå=âçÜÇáëíìîá~=í∏áí®= ~ëÉí~=ëììåå~åî~áÜíçâóíâáå=ESF=âÉëâá~ëÉåíççåK 1. Aseta akku koneeseen. 2.
  • Página 124: Kuljetus

    Korjaukset 20.04.2016), 2006/42/EY, 2011/65/EY määräysten mukaisesti. Korjaukset saa suorittaa vain valmistajan valtuuttama huoltoliike. Teknisestä dokumentaatiosta vastaa: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Varaosat ja tarvikkeet Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Katso muut lisätarvikkeet, erityisesti vaihtotyökalut, valmistajan tuote-esitteistä. Räjäytyskuvat ja varaosaluettelot löydät kotisivuiltamme: www.flex-tools.com...
  • Página 125: Vastuun Poissulkeminen

    AD/ADH/AID 14,4 s^olfqrp> Vastuun poissulkeminen ûä®=ÜÉáí®=~ââìà~Lé~êáëíçà~=í~äçìëà®ííÉáëááåI=íìäÉÉå= í~á=îÉíÉÉåK=ûä®=~î~~=â®óí∏ëí®=éçáëíÉííìà~=~ââìà~K Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa Toimita akut/paristot keräykseen, kierrätykseen vahingoista tai voiton menetyksestä, joiden tai hävitä ne ympäristöystävällisesti syynä on liiketoiminnan keskeytyminen johtuen jätehuoltomääräysten mukaisesti. tuotteesta tai siitä, ettei tuotetta mahdollisesti Vain EU-maat: voida käyttää.
  • Página 126: Ñçóéìïðïéïýìåíá Óýìâïëá

    AD/ADH/AID 14,4 Ðåñéå÷üìåíá Ìçí ðåôÜôå ôçí ìðáôáñßá óôç öùôéÜ. ÕðÜñ÷åé êßíäõíïò Ýêñçîçò! ×ñçóéìïðïéïýìåíá óýìâïëá ..126 Ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò ....126 Ôï...
  • Página 127: Õðüñ÷Åé Êßíäõíïò Ýêñçîçò

    – ãéá ôï óößîéìï êáé ôï ëýóéìï ðáîéìáäéþí ”êëþôóçìá” ôïõ åñãáëåßïõ. êáé âéäþí óôéò äéáóôÜóåéò ðïõ äßíïíôáé. Ôï ðñïóáñìïæüìåíï åîÜñôçìá Ôï äñáðáíïêáôóÜâéäï ìðáôáñßáò ìðëïêÜñåé, üôáí: AD 14,4 ðñïïñßæåôáé – õðåñöïñôùèåß ôï çëåêôñéêü – ãéá ôçí åðáããåëìáôéêÞ ÷ñÞóç óôç åñãáëåßï âéïìç÷áíßá êáé âéïôå÷íßá, Þ...
  • Página 128: Èüñõâïò Êáé Êñáäáóìüò

    ÔéìÞ åêðïìðÞò êñáäáóìþí a < 2,5 m/s Ïé ôéìÝò èïñýâïõ êáé êñáäáóìþí õðï- Áíáêñßâåéá K = 1,5 m/s ëïãßóôçêáí óýìöùíá ìå ôï Åõñùðáúêü Ðñüôõðï EN 60745. AD 14,4 Ç êáôÜ Á áîéïëïãçìÝíç óôÜèìç áêïõóôéêÞò ðßåóçò ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ åßíáé ÷áñáêôçñéóôéêÜ:...
  • Página 129 AD/ADH/AID 14,4 AID 14,4 ½ Óå ðåñßðôùóç üìùò ðïõ ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ÷ñçóéìïðïéçèåß ãéá Üëëåò Ç êáôÜ Á áîéïëïãçìÝíç óôÜèìç áêïõóôéêÞò åöáñìïãÝò ìå áðïêëßíïíôá åîáñôÞìáôá- ðßåóçò ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ åßíáé åñãáëåßá Þ ÷ùñßò åðáñêÞ óõíôÞñçóç, ôüôå ÷áñáêôçñéóôéêÜ: ìðïñåß íá áðïêëßíåé êáé ç óôÜèìç ÓôÜèìç...
  • Página 130: Ôå÷Íéêü ÷Áñáêôçñéóôéêü

    AD/ADH/AID 14,4 Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ AID 14,4 ¼ AID 14,4 ½ AD 14,4 ADH 14,4 Ôýðïò Ìðïõëïíü- Ìðïõëïíü- Äñáðáíï- Êñïõóôéêü êëåéäï êëåéäï êáôóÜâéäï äñáðáíï- êáôóÜâéäï Ìðáôáñßá Éüíôá ëéèßïõ, 14,4 V/3,0 Ah ÄéÜñêåéá öüñôéóçò ëåðôü (áíÜëïãá ìå ôçí 1–60 êáôÜóôáóç öüñôéóçò) âßäùìá óå óêëçñü õëéêü: 60 ÑïðÞ...
  • Página 131: Ìå Ìéá Ìáôéü

    AD/ADH/AID 14,4 Ìå ìéá ìáôéÜ Õðïäï÷Þ åñãáëåßïõ a) ½ ôåôñÜãùíï (AID 14,4 ½) b) ¼ êëåéäß Allen (AID 14,4 ¼) ÁóöÜëéóç åñãáëåßïõ Ôá÷õôóüê Ñýèìéóç ñïðÞò óôñÝøçò Äéáêüðôçò åðéëïãÞò ôá÷ýôçôáò Äéáêüðôçò ðñïåðéëïãÞò êáôåýèõíóçò óôñÝøçò Äéáêüðôçò Ìðáôáñßá ÅöåäñéêÞ ìðáôáñßá ÐëÞêôñï áðáóöÜëéóçò ãéá ôçí...
  • Página 132: Ïäçãßåò ÷Ñþóçò

    AD/ADH/AID 14,4 Ïäçãßåò ÷ñÞóçò Ðñéí ôç èÝóç óå ëåéôïõñãßá ÎåðáêåôÜñåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï êáé ôá åîáñôÞìáôá êáé åëÝãîôå ôá ãéá ðëçñüôçôá ôçò ðáñÜäïóçò êáé æçìéÝò áðü ôç ìåôáöïñÜ. Öüñôéóç ìðáôáñéþí ÕÐÏÄÅÉÎÇ Ïé ìðáôáñßåò äåí ðáñáäßäïíôáé ðëÞñùò öïñôéóìÝíåò. Ðñéí ôçí ðñþôç ëåéôïõñãßá öïñôßóôå...
  • Página 133 êáôÜóôáóçò öüñôéóçò (11) ìðïñåß ÁëëÜæåôå ôç ñïðÞ óôñÝøçò ìüíï ìå íá åëåã÷èåß óôç ëõ÷íßá LED (12) ç áêéíçôïðïéçìÝíï ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï. êáôÜóôáóç öüñôéóçò. AD 14,4 1 = ìðáôáñßá 70–100% öïñôéóìÝíç 2 = ìðáôáñßá 30–69% öïñôéóìÝíç 3 = ìðáôáñßá ëéãüôåñï áðü 30% öïñôéóìÝíç...
  • Página 134 AD/ADH/AID 14,4 ADH 14,4 1–15: Âßäùìá ÄéÜôñçóç  ÊñáôÜôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ìå ÊñïõóôéêÞ äéÜôñçóç ôï Ýíá ÷Ýñé êáé óôñÝöåôå ôï ôóïê ìå ôï Üëëï ÷Ýñé. ÕÐÏÄÅÉÎÇ – ÓôñÝöåôå áíôßèåôá ðñïò ôç öïñÜ Óôç èÝóç äéÜôñçóçò ç æåýîç ïëßóèçóçò ôùí äåéêôþí ôïõ ñïëïãéïý, þóôå åßíáé...
  • Página 135 AD/ADH/AID 14,4 ÓõãêñÜôçóç ãïõâùôþí êëåéäéþí ËÜìðá èÝóçò åñãáóßáò (AID 14,4 ½) ÕÐÏÄÅÉÎÇ Óôçí õðïäï÷Þ åñãáëåßïõ óõãêñáôïýíôáé ìå áóöÜëåéá Ýíèåôá ãïõâùôþí êëåéäéþí ½".  Ãéá ôçí åíåñãïðïßçóç êáé áðåíåñãï-  ÅðéëÝîôå ôï áðáéôïýìåíï Ýíèåôï ðïßçóç ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï óôçí ãïõâùôïý êëåéäéïý. ...
  • Página 136: Óõíôþñçóç Êáé Öñïíôßäá

    ëïýíôáé áðïêëåéóôéêÜ êáé ìüíï áðü êÜðïéï 2006/42/EK, 2011/65/EK. áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ åîïõóéïäïôçìÝíï Õðåýèõíïò ãéá ôå÷íéêÜ Ýããñáöá: óõíåñãåßï ôçò ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D ôùí ðåëáôþí ìáò. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr ÁíôáëëáêôéêÜ êáé åîáñôÞìáôá Ãéá ðåñáéôÝñù åîáñôÞìáôá, éäéáßôåñá ãéá...
  • Página 137: Õðïäåßîåéò Áðüóõñóçò

    AD/ADH/AID 14,4 Õðïäåßîåéò áðüóõñóçò Áðïêëåéóìüò åõèýíçò Ï êáôáóêåõáóôÞò êáé ï áíôéðñüóùðüò ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ! ôïõ äåí áíáëáìâÜíïõí êáìßá åõèýíç Á÷ñçóôåýåôå ôá ðáëéÜ ìç÷áíÞìáôá ðïõ ãéá æçìéÝò êáé áðþëåéåò êÝñäïõò äåí ÷ñçóéìïðïéïýíôáé ðëÝïí, êüâïíôáò ëüãù äéáêïðÞò ôçò ëåéôïõñãßáò ôçò ôï ôñïöïäïôéêü êáëþäéï. åðé÷åßñçóçò, ðïõ ðñïêëÞèçêáí áðü ôï Ìüíï...
  • Página 138: Zastosowane Symbole

    AD/ADH/AID 14,4 Spis treœci Proszê chronić akumulator przed działaniem ciepła, np. równie¿ przed ci¹głym działaniem promieni Zastosowane symbole ....138 słonecznych i przed ogniem. Dla własnego bezpieczeñstwa ..138 Zachodzi niebezpieczeñstwo Poziom hałasu i drgañ...
  • Página 139: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Uszkodzenie przewodu gazowego mo¿e œrub i wkrêtów o podanych wymiarach. spowodować wybuch. Wiertarko-wkrêtarka akumulatorowa Przebicie przewodu wody spowoduje AD 14,4 przeznaczona jest uszkodzenia i straty materialne. – do profesjonalnego zastosowania w prze-  Urz¹dzenie nale¿y natychmiast wył¹czyć, myœle i rzemioœle, je¿eli zastosowane narzêdzie siê...
  • Página 140: Poziom Hałasu I Drgañ

    Wartoœci poziomu hałasu i drgañ okreœlone przed niebezpiecznym przeci¹¿eniem. zostały zgodnie z norm¹ EN 60745.  Stosować tylko oryginalne akumulatory AD 14,4 o napiêciu zgodnym z podanym Poziom ciœnienia akustycznego wywołanego na tabliczce znamionowej narzêdzia przez urz¹dzenie na stanowisku pracy wynosi elektrycznego.
  • Página 141 AD/ADH/AID 14,4 ADH 14,4 UWAGA! Poziom ciœnienia akustycznego wywołanego Podane wartoœci pomiarowe odnosz¹ przez urz¹dzenie na stanowisku pracy wynosi siê do nowych urz¹dzeñ. w typowym przypadku: Wartoœci poziomu hałasu i drgañ zmieniaj¹ poziom ciœnienia akustycznego 102 dB(A); siê w codziennym u¿ytkowaniu. poziom hałasu podczas pracy 91 dB(A);...
  • Página 142: Dane Techniczne

    AD/ADH/AID 14,4 Dane techniczne AID 14,4 ¼ AID 14,4 ½ AD 14,4 ADH 14,4 Wkrêtarka Wkrêtarka Wiertarko- Wiertarko- udarowa udarowa wkrêtarka wkrêtarka udarowa Akumulator Litowo-jonowy; 14,4 V/3,0 Ah Czas ładowania (zale¿nie 1–60 od stopnia naładowania) wkrêcanie w materiał twardy: 60...
  • Página 143: Opis Urz¹Dzenia

    AD/ADH/AID 14,4 Opis urz¹dzenia Mocowanie narzêdzia a) ½ kwadratowe (AID 14,4 ½) b) ¼ gniazdo wewnêtrzne szeœciok¹tne (AID 14,4 ¼) Blokada narzêdzia Uchwyt wiertarski szybkomocuj¹cy Nastawianie momentu obrotowego Przeł¹cznik do nastawiania liczby obrotów Przeł¹cznik nastawiania kierunku obrotów Przeł¹cznik Akumulator Akumulator zapasowy Przycisk zwalniania blokady akumulatora Napiêcie sieciowe...
  • Página 144: Instrukcja Obsługi

    AD/ADH/AID 14,4 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem Rozpakować narzêdzie elektryczne i wyposa- ¿enie, sprawdzić kompletnoœć zakresu dostawy i czy nie nast¹piły uszkodzenia podczas transportu. Ładowanie akumulatorów WSKAZÓWKA Dostarczone akumulatory nie s¹ całkowicie naładowane. Przed pierwszym u¿yciem nale¿y całkowicie naładować akumulatory.  Wło¿yć akumulator do prostownika, a¿...
  • Página 145: Wkładanie/Wymiana Akumulatora

    1 = Akumulator naładowany w zakresie tylko po wył¹czeniu i zatrzymaniu siê urz¹- 70–100% dzenia. 2 = Akumulator naładowany w zakresie 30–69% AD 14,4 3 = Akumulator naładowany w zakresie mniejszym ni¿ 30% 4 = Akumulator pusty lub uszkodzony 1–15: Wkrêcanie...
  • Página 146 AD/ADH/AID 14,4 ADH 14,4 1–15: Wkrêcanie Wiercenie Wiercenie udarowe  Przytrzymać narzêdzie lektryczne jedn¹ rêk¹, a uchwyt wiertarski przekrêcać drug¹ rêk¹. – Przekrêcać uchwyt wiertarski w kierunku WSKAZÓWKA przeciwnym do ruchu wskazówek Sprzêgło œlizgowe nie jest aktywne przy zegara, aby go szerzej otworzyć. nastawieniu na wiertarkê...
  • Página 147 AD/ADH/AID 14,4 Oœwietlenie stanowiska pracy Uchwyt na nasadki z gniazdem wewnêtrznym (AID 14,4 ½) WSKAZÓWKA W uchwycie narzêdzi mocowane s¹ pewnie nasadki ½" z gniazdem wewnêtrznym.  W celu wł¹czenia lub wył¹czenia nacisn¹ć  Wybrać ¿¹dan¹ nasadkê z gniazdem przycisk na akumulatorze. wewnêtrznym.
  • Página 148: Przegl¹D, Konserwacja I Pielêgnacja

    2014/30/UE (od 20.04.2016), wanym przez producenta. 2006/42/WE, 2011/65/WE. Czêœci zamienne i wyposa¿enie Odpowiedzialny za dokumentacjê techniczn¹: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D dodatkowe Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Wyposa¿enie dodatkowe, a szczególnie narzê- dzia, które dopuszczone s¹ do zastosowania z tym urz¹dzeniem, mo¿na znaleŸć w katalogach producenta.
  • Página 149: Wskazówki Dotycz¹Ce Usuwania Opakowania I Zu¿Ytego Urz¹Dzenia

    AD/ADH/AID 14,4 Wskazówki dotycz¹ce usuwania Wył¹czenie z odpowiedzialnoœci opakowania i zu¿ytego urz¹dzenia Producent nie odpowiada za szkody i stracone zyski spowodowane przerw¹ w działalnoœci gospodarczej zakładu, której przyczyn¹ był OSTRZE¯ENIE! nasz wyrób lub niemo¿liwoœć jego zastosowania. Wysłu¿one urz¹dzenia uczynić niezdatnymi Producent i jego przedstawiciel nie odpowia- do u¿ycia poprzez usuniêcie elektrycznego daj¹...
  • Página 150: Használt Szimbólumok

    AD/ADH/AID 14,4 Tartalom Az akkut tilos tûzbe dobni. Robbanásveszély áll fenn! Használt szimbólumok ....150 Az Ön biztonsága érdekében ..150 A készülék csak beltéri használatra Zaj és vibráció...
  • Página 151: Rendeltetésszerû Használat

    Az alkalmazott szerszám blokkol, ha: – megadott méretû anyák és csavarok – az elektromos szerszámot túlterhelik meghúzása és kilazítása. vagy Az AD 14,4 akkumulátoros csavarbehajtó – elgörbül a megmunkálandó a következõkre alkalmazható munkadarabban. – iparszerû felhasználás az iparban  Tartsa meg jó erõsen az elektromos és a kézmûiparban,...
  • Página 152: Zaj És Vibráció

    A zaj- és rezgésértékeket az EN 60745-nek AID 14,4 ½ megfelelõen állapították meg. A készülék A értékelésû hangnyomásszintje normál esetben: AD 14,4 Hangnyomás szintje 100 dB(A) A készülék A értékelésû hangnyomásszintje normál esetben: Hangteljesítmény szintje 87 dB(A) Hangnyomás szintje 88 dB(A) Bizonytalanság K = 3 dB.
  • Página 153: Mûszaki Adatok

    85 dB(A) hangnyomás fölött hallásvédõt az idõket is figyelembe kell venni, melyekben kell hordani. a készülék lekapcsolódik, vagy ugyan mûködik, azonban ténylegesen nincs használatban. Mûszaki adatok AID 14,4 ¼ AID 14,4 ½ AD 14,4 ADH 14,4 Típus Ütvecsa- Ütvecsa- Csavar- Ütvefúró- varozó...
  • Página 154: Az Elsõ Pillantásra

    AD/ADH/AID 14,4 Az elsõ pillantásra Szerszámbefogó a) ½ négylap (AID 14,4 ½) b) ¼ belsõ hatlap (AID 14,4 ¼) Szerszámrögzítés Gyorsszorítós fúrótokmány Forgatónyomaték-beállítás Sebességválasztó kapcsoló Forgásirány-váltókapcsoló Kapcsoló Akku Pótakku Akku kioldó gomb Akkuállapot gomb Akkuállapot kijelzés Hálózati feszültség 230 V/50–60 Hz Munkaterület-világítás gomb Töltõfeszültség 14,4 V–18,0 V...
  • Página 155: Használati Útmutató

    AD/ADH/AID 14,4 Használati útmutató Üzembe helyezés elõtt Az elektromos szerszámot és a tartozékokat ki kell csomagolni, és ellenõrizni kell a szállítmány teljességét és a szállítási sérüléseket. Az akkuk töltése MEGJEGYZÉS Az akkuk a szállításkor nincsenek teljesen feltöltve. Az elsõ üzemeltetés elõtt az akkukat teljesen fel kell tölteni.
  • Página 156 1 = Az akku töltöttsége 70–100% A forgatónyomatékot csak az elektromos 2 = Az akku töltöttsége 30–69% szerszám nyugalmi helyzetében szabad 3 = Az akku töltöttsége 30 %-nál kevesebb megváltoztatni. 4 = Az akku lemerült vagy hibás AD 14,4 1–15: csavarozás fúrás...
  • Página 157 AD/ADH/AID 14,4 ADH 14,4 1–15: csavarozás fúrás ütvefúrás  Az elektromos szerszámot az egyik kézzel meg kell fogni, és a fúrótokmányt a másik kézzel forgatni kell. MEGJEGYZÉS – Az óramutató járásával ellenkezõ irány- A fúró állásban a csúszókuplung ban kell forgatni, hogy a fúrótokmányt ki van kapcsolva.
  • Página 158 AD/ADH/AID 14,4 Munkahelyi lámpa Dugókulcstartó (AID 14,4 ½) MEGJEGYZÉS A szerszámtartóban ½?-os dugókulcs betétek tarthatók biztonságosan.  Válassza ki a szükséges dugókulcs betétet.  A be- és kikapcsoláshoz nyomja meg  Illessze rá a dugókulcs betétet a ½?-os az akkun található gombot. szerszámtartóra.
  • Página 159: Karbantartás És Ápolás

    ügyfélszolgálati mûhely végezhet. irányelvek rendelkezései szerint. Pótalkatrészek és tartozékok A mûszaki dokumentációkért felelõ személy: A további tartozékok, különösen az alkalma- FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D zott szerszámok a gyártó katalógusában tekint- Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr hetõk meg. Robbantott rajzok és pótalkatrész-jegyzékek honlapunkon találhatók:...
  • Página 160: Ártalmatlanítási Útmutatások

    AD/ADH/AID 14,4 Ártalmatlanítási útmutatások Felelõsség kizárása A gyártó cég és a képviselõi nem felelnek FIGYELMEZTETÉS! az olyan károkért vagy az üzletmenet A kiszolgált készülékeket a hálózati kábel megszakadása miatt elmaradt nyereségért, eltávolításával használhatatlanokká kell tenni. amelyeket a termék vagy a termék nem Csak az EU tagországai számára megengedett használata okozott.
  • Página 161: Použité Symboly

    AD/ADH/AID 14,4 Obsah Neházejte akumulátory do ohnì. Nebezpečí výbuchu! Použité symboly ....161 Pro Vaši bezpečnost ....161 Náøadí...
  • Página 162: Stanovené Použití

    – k utažení nebo povolení matic a šroubù nebo ve svìráku je držen spolehlivìji v uvedených rozmìrech. než Vaší rukou. Akumulátorový vrtací šroubovák AD 14,4 je určen  Døíve než elektrické náøadí odložíte, – pro živnostenské použití v prùmyslu a øemesle, počkejte, až se zastaví.
  • Página 163: Hlučnost A Vibrace

    Hodnoty hluku a vibrací byly zjištìny podle hladina akustického tlaku 100 dB(A) EN 60745. hladina akustického výkonu 87 dB(A); AD 14,4 nejistota K = 3 dB. Noste protihlukovou ochranu! Hladina akustického tlaku náøadí vyhodnocená Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet s filtrem A je typicky: ve tøech smìrech) zjištìné...
  • Página 164: Technické Údaje

    AD/ADH/AID 14,4 Technické údaje AID 14,4 ¼ AID 14,4 ½ AD 14,4 ADH 14,4 Rázový Rázový Vrtací Pøíklepová šroubovák šroubovák šroubovák vrtačka/šroubovák Akumulátor Lithiumionový; 14,4 V / 3,0 Ah Doba nabíjení 1–60 (podle stavu nabití) v pøípadì tvrdého materiálu: 60 Krouticí...
  • Página 165: Na První Pohled

    AD/ADH/AID 14,4 Na první pohled Uchycení nástroje a) ½ Čtyøhran (AID 14,4 ½) b) Vnitøní šestihran ¼ (AID 14,4 ¼) Aretace nástroje Rychloupínací sklíčidlo Nastavení krouticího momentu Volič rychlosti Pøepínač pøedvolby smìru otáčení Vypínač Akumulátor Náhradní akumulátor Odblokovací tlačítko pro akumulátorù Tlačítko stav akumulátoru Indikace stavu akumulátoru Síˆové...
  • Página 166: Návod K Použití

    AD/ADH/AID 14,4 Návod k použití Pøed uvedením do provozu Vybalte elektrické náøadí a pøíslušenství a zkon- trolujte je na kompletnost dodávky a pøepravní poškození. Nabíjení akumulátorù UPOZORNÌNÍ Akumulátory nejsou pøi dodání úplnì nabité. Pøed prvním uvedením do provozu akumulátory úplnì nabijte. ...
  • Página 167 1 = Akumulátor je nabitý na 70–100% POZOR! 2 = Akumulátor je nabitý na 30–69% Krouticí moment mìòte pouze v klidovém 3 = Akumulátor je nabitý na ménì než 30% stavu elektrického náøadí. 4 = Akumulátor není nabitý nebo je vadný AD 14,4 1–15: šroubování vrtání...
  • Página 168 AD/ADH/AID 14,4 ADH 14,4 1–15: šroubování vrtání pøíklepové vrtání  Držte pevnì jednou rukou elektrické náøadí a druhou rukou otáčejte sklíčidlem. – Otáčejte proti smìru otáčení hodinových UPOZORNÌNÍ ručiček, aby se sklíčidlo otevøelo. V poloze vrtání je kluzná tøecí spojka deaktivovaná.
  • Página 169 AD/ADH/AID 14,4 Osvìtlení pracovištì Držák nástrčných klíčù (AID 14,4 ½) UPOZORNÌNÍ V uchycení nástroje budou spolehlivì uchyceny nástrčné hlavice ½".  Zvolte potøebnou nástrčnou hlavici.  K zapnutí a vypnutí stisknìte tlačítko  Nasaïte nástrčnou hlavici na uchycení na akumulátoru. nástroje ½".
  • Página 170: Údržba A Ošetøování

    čistìte. Četnost čistìní je závislá na opracová- 2006/42/ES, 2011/65/ES. vaném materiálu a dobì používání. Zodpovìdný za technické podklady:  Vnitøní prostor tìlesa s motorem pravidelnì FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D vyfoukejte suchým stlačeným vzduchem. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Elektrické náøadí pøi tom nechejte bìžet. Nabíječka VAROVÁNÍ!
  • Página 171: Vyloučení Odpovìdnosti

    AD/ADH/AID 14,4 Vyloučení odpovìdnosti VAROVÁNÍ! Nevyhazujte akumulátory/baterie do domov- ního odpadu, do ohnì nebo do vody. Výrobce a jeho zástupce neručí za škody a ušlý Vysloužilé akumulátory neotevírejte. zisk vlivem pøerušení obchodní činnosti, která Akumulátory/baterie se mají sbírat, recyklovat byla zpùsobená výrobkem nebo eventuálnì nebo ekologicky vhodným zpùsobem zlikvidovat.
  • Página 172: Použité Symboly

    AD/ADH/AID 14,4 Obsah Náradie je vhodné len na použitie v miestnostiach. Nevystavujte náradie dažïu. Použité symboly ....172 Uskladnite elektrické náradie a aku- Pre Vašu bezpečnosˆ...
  • Página 173 Vložený nástroj sa zablokuje v takom – na utiahnutie alebo povolenie matíc a skrutiek prípade, keï: v uvedených rozmeroch. – je elektrické náradie preˆažené Akumulátorový vàtací skrutkovač AD 14,4 alebo je určený – je vzpriečené v obrábanom obrobku. – na živnostenské nasadenie v priemysle ...
  • Página 174: Špeciálne Bezpečnostné Pokyny

    Hodnoty hluku a vibrácií boli zistené pod¾a nepresnosˆ merania K = 3 dB. EN 60745. Noste protihlukovú ochranu! AD 14,4 Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet Hladina akustického tlaku náradia vyhodnotená v troch smeroch) zisˆované pod¾a EN 60745: s filtrom A, je typicky: Skrutkovanie: hladina akustického tlaku 88 dB(A);...
  • Página 175: Technické Údaje

    Pri akustickom tlaku väčším ako 85 dB(A) ako napríklad: údržba elektrického náradia používajte ochranu sluchu. a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov. Technické údaje AID 14,4 ¼ AID 14,4 ½ AD 14,4 ADH 14,4 Rázový Rázový Vàtací Príklepový vàtací skrutkovač...
  • Página 176: Na Prvý Poh¾Ad

    AD/ADH/AID 14,4 Na prvý poh¾ad Uchytenie nástroja a) ½ Štvorhran (AID 14,4 ½) b) Vnútorný šesˆhran ¼ (AID 14,4 ¼) Aretácia nástroja Rýchloupínacie sk¾učovadlo Nastavenie krútiaceho momentu Volič rýchlosti Prepínač predvo¾by smeru otáčania Vypínač Akumulátor Náhradný akumulátor Odblokovacie tlačidlo pre akumulátor Tlačidlo stavu akumulátora Indikácia stavu akumulátora Sieˆové...
  • Página 177: Návod Na Použitie

    AD/ADH/AID 14,4 Návod na použitie Pred uvedením do prevádzky Vyba¾te elektrické náradie a príslušenstvo a skontrolujte kompletnosˆ dodávky a pre- pravné poškodenia. Nabíjanie akumulátorov UPOZORNENIE Akumulátory nie sú pri dodávke úplne nabité. Pred prvým uvedením do prevádzky aku- mulátory úplne nabite. ...
  • Página 178 1 = Akumulátor je nabitý na 70–100% 2 = Akumulátor je nabitý na 30–69% Krútiaci moment meòte len v klidovom stave 3 = Akumulátor je nabitý na menej ako 30% elektrického náradia. 4 = Akumulátor nie je nabitý alebo je chybný AD 14,4 1–15: skrutkovanie vàtanie...
  • Página 179 AD/ADH/AID 14,4 ADH 14,4 1–15: skrutkovanie vàtanie príklepové vàtanie  Držte pevne jednou rukou elektrické náradie a druhou rukou otáčajte sk¾učovadlom. – Otáčajte proti smeru otáčania hodino- UPOZORNENIE vých ručičiek, aby sa sk¾učovadlo otvorilo. V polohe vàtania je klzná trecia spojka deaktivovaná.
  • Página 180 AD/ADH/AID 14,4 Osvetlenie pracoviska Držiak nástrčných k¾účov (AID 14,4 ½) UPOZORNENIE V uchytení nástroja budú spo¾ahlivo uchytené nástrčné hlavice ½".  Zvo¾te potrebnú nástrčnú hlavicu.  Na zapnutie a vypnutie stlačte tlačidlo  Nasaïte nástrčnú hlavicu na uchytenie na akumulátore. nástroja ½".
  • Página 181: Údržba A Ošetrovanie

    čistite. Častosˆ čistenia je závislá na opracová- 2006/42/ES, 2011/65/ES. vanom materiáli a dobe používania. Zodpovednosˆ za technické podklady:  Vnútorný priestor telesa s motorom pravidelne FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D vyfúkajte suchým stlačeným vzduchom. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Elektrické náradie pri tom nechajte bežaˆ. Nabíjačka VAROVANIE! Pred všetkými prácami vytiahnite sieˆovú...
  • Página 182: Vylúčenie Zodpovednosti

    AD/ADH/AID 14,4 Vylúčenie zodpovednosti VAROVANIE! Nevyhadzujte akumulátory/batérie do domového odpadu, do ohòa alebo do vody. Výrobca a jeho zástupca neručia za škody Vyslúžené akumulátory neotvárajte. a ušlý zisk vplyvom prerušenia obchodnej Akumulátory/batérie sa majú zbieraˆ, recyklovaˆ činnosti, ktorá bola spôsobená výrobkom alebo ekologicky vhodným spôsobom zlikvidovaˆ.
  • Página 183: Kasutatud Sümbolid

    AD/ADH/AID 14,4 Sisukord Ärge visake akut tulle. Plahvatusoht! Kasutatud sümbolid ....183 Teie ohutuse heaks ....183 Seade on mõeldud kasuta- Müra- ja vibratsioon .
  • Página 184: Otstarbekohane Kasutamine

    – antud mõõtudes mutrite ja kruvide Tarviku blokeerumise põhjused: kinni- ja lahtikeeramiseks. – tarviku ülekoormamisel Akutrell AD 14,4 on ette nähtud või – kaubanduslikul otstarbel kasutamiseks – see on töödeldavasse materjali kinni tööstuses ja käsitöös, jäänud.
  • Página 185: Spetsiaalsed Ohutusjuhised

    K = 1,5 m/s Müra- ja vibratsiooni näitajad on saadud AID 14,4 ½ EN 60745 kohaselt. Seadme A-korrigeeritud helirõhutase: AD 14,4 helirõhu tase 100 dB(A) Seadme A-korrigeeritud helirõhutase: Helivõimsuse tase 87 dB(A) helirõhu tase 88 dB(A) Määramatus: K = 3 dB.
  • Página 186: Tehnilised Andmed

    Kui helirõhk on üle 85 dB(A), tuleb kanda lülitatud või küll käib, ent sellega ei töötata. kuulmiskaitset. Tehnilised andmed AID 14,4 ¼ AID 14,4 ½ AD 14,4 ADH 14,4 Tüüp lööktrell lööktrell trell Lööktrell...
  • Página 187: Ülevaade

    AD/ADH/AID 14,4 Ülevaade Tööriista kinnitus a) ½ nelikant (AID 14,4 ½) b) ¼ kuuskant sise (AID 14,4 ¼) Tööriista lukustus Kiirkinnituspadrun Pöördemomendi seadistamine Kiiruse valikulüliti Pöörlemissuuna eelvaliku lüliti Lüliti Varuaku Aku vabastusnupp Aku oleku nupp Aku oleku indikaator Võrgupinge 230 V/50–60 Hz Töökohavalgustuse nupp Laadimispinge 14,4 V–18,0 V...
  • Página 188: Kasutusjuhend

    AD/ADH/AID 14,4 Kasutusjuhend Enne kasutuselevõttu Võtta elektritööriist ja tarvikud pakendist välja ja kontrollida üle, kas kõik osad on olemas ning ei ole saanud transpordi käigus kahjustada. Akude laadimine MÄRKUS Laaditud akud ei ole täielikult laaditud. Enne esimest korda kasutamist laadida ...
  • Página 189 (AD/ADH 14,4) (12) juures. ETTEVAATUST! 1 = aku laetud 70–100% 2 = aku laetud 30–69% Pöörlemismomenti muuta ainult siis, 3 = aku laetud alla 30% kui elektritööriist seisab. 4 = aku on tühi või defektne AD 14,4 1–15: kruvimine puurimine...
  • Página 190 AD/ADH/AID 14,4 ADH 14,4 1–15: kruvimine puurimine löökpuurimine  Hoida elektritööriista ühes käes ning teise käega keerata padrunit. – Et padrunit rohkem avada, keerata MÄRKUS vastupäeva. Puurimise asendis on hõõrdkaitsesidur – Padruni sulgemiseks keerata desaktiveeritud. päripäeva. Kiiruse eelvalimine  Panna tööriist sisse. (AD/ADH 14,4) ...
  • Página 191 AD/ADH/AID 14,4 Töökoha valgustus Padrunivõtme hoidja (AID 14,4 ½) MÄRKUS Padrunivõtmed ½? avaga seisavad tugevalt kinni.  Valida sobiv padrunivõti.  Sisse- ja väljalülitamiseks vajutada  Asetada padrunivõti tarviku ½? kinni- nuppu akul. tusele. Elektritööriistaga töötamine Elektritööriista sisselülitamine Lülitada seade sisse: ETTEVAATUST! Enne igasuguseid töid elektritööriista juures lülitada pöörlemissuuna lüliti (6)
  • Página 192: Hooldus Ja Korrashoid

    Sagedus sõltub töödeldavast materjalist 2006/42/EÜ, 2011/65/EÜ nõuetega. ja kasutuse kestusest. Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutav isik:  Korpuse sisepindasid, milles asub FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D mootor, puhastada regulaarselt Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr kuiva suruõhuga. Lasta elektritööriistal sel ajal käia.
  • Página 193: Vastutuse Välistamine

    AD/ADH/AID 14,4 Vastutuse välistamine HOIATUS! Akusid/patareisid mitte visata olmeprügisse, tulle ega vette. Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju ja Kasutuskõlbmatuid akusid mitte avada. töö katkemisest tingitud tulukaotuse eest, Akusid/patareisid tuleb korjata ning suunata mille põhjustab toode või olukord, mis ümbertöötlusse või hävitada ei võimalda toodet kasutada.
  • Página 194: Naudojami Simboliai

    AD/ADH/AID 14,4 Turinys Nemeskite akumuliatoriaus į ugnį. Kyla sprogimo pavojus! Naudojami simboliai ....194 Jūsų saugumui ....194 Prietaisas yra tinkamas naudoti Triukšmas ir vibracija .
  • Página 195: Naudojimas Pagal Paskirtį

    įmonėse, ruošinyje. – nurodytų matmenų veržlėms ir varžtams  Visada tvirtai laikykite elektrinį priveržti ir atpalaiduoti. įrankį. Akumuliatorinis gręžtuvas-suktuvas AD 14,4 Veržiant ir atpalaiduojant varžtus yra skirtas trumpam gali susidaryti dideli reakcijos – profesionaliam naudojimui pramonės momentai.
  • Página 196: Triukšmas Ir Vibracija

    Paklaida K = 3 dB. Triukšmo ir vibracijos dydžiai išmatuoti Naudokite klausos apsaugą! pagal EN 60745. Vibracijos suminis dydis (trijų krypčių vek- AD 14,4 torių suma) nustatomas pagal EN 60745: Tipinis prietaiso garso slėgio lygis pagal Sukimas: A svertinę skalę: Vibracijos emisijos vertė...
  • Página 197: Techniniai Duomenys

    Jei triukšmo slėgis didesnis, negu 85 dB(A), saugos užtikrinimo priemonių, tokių kaip būtina naudotis klausos apsauga. elektrinių ir įstatomųjų įrankių techninė priežiūra, šiltai laikomos rankos, darbo proceso organizavimas. Techniniai duomenys AID 14,4 ¼ AID 14,4 ½ AD 14,4 ADH 14,4 Tipas Smūginis Smūginis Gręžtuvas- Smūginis gręžtuvas- gręžtuvas-...
  • Página 198: Bendras Įrankio Vaizdas

    AD/ADH/AID 14,4 Bendras įrankio vaizdas Priedo jungtis a) ½ keturbriaunis (AID 14,4 ½) b) ¼ vidinis šešiabriaunis (AID 14,4 ¼) Įrankio stabdiklis Greitai užveržiamas patronas Sukimo momento reguliavimas Sukimosi greičio perjungiklis Reverso jungiklis Jungiklis Akumuliatorių baterija Atsarginis akumuliatorius Akumuliatoriaus atlaisvinamasis mygtukas Akumuliatoriaus būklės mygtukas Tinklo įtampa...
  • Página 199: Nurodymai Dirbant

    AD/ADH/AID 14,4 Nurodymai dirbant Prieš pirmą naudojimą Išpakuokite elektrinį įrankį ir priedus ir pati- krinkite, ar patiektas komplektas yra pilnas ir ar nepažeistas transportuojant. Akumuliatorių įkrovimas NURODYMAS Tiekimo metu akumuliatoriai buvo įkrauti nepilnai. Prieš pirmą naudojimą pilnai įkraukite akumuliatorius.  Akumuliatorius įdėkite į kroviklį ir stum- Kad akumuliatoriai tarnautų...
  • Página 200  Akumuliatoriaus įkrovimo būklę parodo Sukimo momentą keiskite tik tada, kai elek- įkrovimo būklės indikatoriaus (11) trinis įrankis neveikia. šviesos diodai (12), paspaudžiant jo AD 14,4 mygtuką. 1 = akumuliatorius įkrautas 70–100 % 2 = akumuliatorius įkrautas 30–69 % 3 = akumuliatorius įkrautas mažiau nei 30 %...
  • Página 201 AD/ADH/AID 14,4 ADH 14,4 1–15: Sukimas Gręžimas Kalamasis gręžimas  Viena ranka tvirtai laikykite elektrinį įrankį, o kita ranka pasukite užveržiamą NURODYMAS patroną. Gręžimo padėtyje slydimo sankaba – Sukite prieš laikrodžio rodyklę, kad yra išjungta. plačiau atsidarytų užveržiamas Sukimosi greičio parinkimas patronas.
  • Página 202 AD/ADH/AID 14,4 Darbo vietos apšvietimo lemputė Torcinio rakto laikiklis (AID 14,4 ½) NURODYMAS Priedo jungtyje patikimai laikosi ½? torcinio rakto antgaliai.  Pasirinkite reikalingą torcinio rakto  Norėdami įjungti ir išjungti spustelėkite antgalį. akumuliatoriaus mygtuką.  Uždėkite torcinio rakto antgalį ant ½" priedo jungties.
  • Página 203: Techninis Aptarnavimas Ir Priežiūra

    2014/30/ES (nuo 20.04.2016), Remontas 2006/42/EB, 2011/65/EB apibrėžtis. Remontuoti atiduokite tik į gamintojo Už techninę dokumentaciją atsakingas: įgaliotas dirbtuves. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Atsarginės dalys, priedai Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr ir reikmenys Informaciją apie kitus priedus, ypač įdedamuosius darbo įrankius (antgalius), rasite gamintojo kataloguose.
  • Página 204: Atliekų Tvarkymo Nuorodos

    AD/ADH/AID 14,4 Atliekų tvarkymo nuorodos Atsakomybės pašalinimas Gamintojas ir jo atstovai neatsako už ĮSPĖJIMAS! nuostolius ir negautą pelną dėl darbinės Pašalinkite susidėvėjusių įrankių tinklo veiklos nutraukimo, kurį sukėlė įrankis kabelį, kad jų nebūtų galima naudoti. arba netinkamas įrankio naudojimas. Tik ES šalyse Gamintojas ir jo atstovai neatsako už...
  • Página 205: Izmantotie Simboli

    AD/ADH/AID 14,4 Saturs Ierīce paredzēta izmantošanai tikai telpās. Nepakïaujiet ierīci lietus iedarbībai. Izmantotie simboli ....205 Uzglabājiet elektroinstrumentu Jūsu drošībai ..... . 205 un akumulatorus tikai sausās telpās.
  • Página 206: Noteikumiem Atbilstoša Izmantošana

    – elektroinstruments tiek pārslogots – doto izmēru uzgriežòu un skrūvju pievilkšanai un atlaišanai. – sašíiebts pret apstrādājamo Akumulatora skrūvurbis AD 14,4 paredzēts sagatavi. – profesionālai izmantošanai rūpniecībā  Stingri turiet elektroinstrumentu. un amatniecībā, Pievelkot vai atlaižot skrūves, īslaicīgi –...
  • Página 207: Trokšòi Un Vibrācija

    Ar A novērtētais ierīces trokšòu līmenis Trokšòu un svārstību koeficienti tika noteikti parasti sastāda: atbilstoši EN 60745. 100 dB(A) skaòas spiediena līmeni AD 14,4 87 dB(A) skaòas jaudas līmeni Ar A novērtētais ierīces trokšòu līmenis Nedrošība K = 3 dB. Nēsājiet trokšòu parasti sastāda: aizsargu! 88 dB(A) skaòas spiediena līmeni...
  • Página 208: Tehniskā Informācija

    Tas var ievērojami samazināt svārstību slodzi visā darba laika periodā. UZMANĪBU! Skaòas spiedienam pārsniedzot 85 dB(A), jānēsā skaòas aizsargu. Tehniskā informācija AID 14,4 ¼ AID 14,4 ½ AD 14,4 ADH 14,4 Tips Impulsa Impulsa Skrūvurbis Triecien- skrūvgriez- skrūvgriez- skrūvurbis...
  • Página 209: Īss Apskats

    AD/ADH/AID 14,4 Īss apskats Instrumenta nostiprinājums a) ½ četrstūra (AID 14,4 ½) b) ¼ iekšējais sešskaldnis (AID 14,4 ¼) Instrumenta aretieris Ātrsavilcējurbjpatrona Griezes momenta nostādīšana Ātruma izvēles slēdzis Griešanās virziena izvēles slēdzis Slēdzis Akumulators rezerves akumulators Akumulatora atbloíēšanas taustiòš Akumulatora stāvokïa taustiòš Tīkla spriegums 230 V/50–60 Hz Akumulatora stāvokïa indikācija...
  • Página 210: Lietošanas Noteikumi

    AD/ADH/AID 14,4 Lietošanas noteikumi Pirms ekspluatācijas Izpakojiet elektroinstrumentu un aprīko- jumu, pārbaudiet piegādes pilnību un transportēšanas bojājumus. Akumulatoru uzlādēšana NORĀDĪJUMS Piegādātie akumulatori nav pilnībā uzlādēti. Pirms pirmās darbināšanas akumulatorus pilnīgi uzlādējiet.  Ievietojiet akumulatoru līdz galam Norādījumi akumulatoru ilgizturībai uzlādes aparātā, līdz tas iefiksējas. LED uzlādes stāvoklis (16) deg sarkanā...
  • Página 211 (11) taustiòu, var pie LED (12) pārbaudīt Izmainiet griezes momentu tikai uzlādes stāvokli. 1 = Akumulators uzlādēts par 70–100% AD 14,4 2 = Akumulators uzlādēts par 30–69% 3 = Akumulators uzlādēts mazāk par 30% 4 = Akumulators tukšs vai bojāts 1–15:...
  • Página 212 AD/ADH/AID 14,4 ADH 14,4 1–15: Skrūvēšana Urbšana Triecienurbšana  Ar vienu roku stingri turiet elektroinstru- mentu un ar otru roku grieziet urbjpa- tronu. NORĀDĪJUMS – Grieziet pretēji pulksteòrādītāju Urbšanas pozicijā ir deaktivēta izslīdes virzienam, lai urbjpatronu varētu uzmava. plašāk atvērt. Ātruma iepriekšizvēle –...
  • Página 213 AD/ADH/AID 14,4 Darba vietas lampiòa (AID 14,4 ½) stieòatslēgas nostiprinājums NORĀDĪJUMS Instrumenta nostiprinājumā stieòatslēgas ieliktòi ½? tiek droši nostiprināti.  Ieslēgšanai un izslēgšanai nospiediet  Izvēlieties nepieciešamo stieòatslēgas akumulatora taustiòu. ieliktni.  Uzsēdiniet stieòatslēgas ieliktni Darbs ar elektroinstrumentu uz instrumenta nostiprinājuma ½?. UZMANĪBU! Elektroinstrumenta ieslēgšana Pirms visu elektroinstrumenta apkopes...
  • Página 214: Tehniskā Apkope Un Kopšana

    2006/42/EK, 2011/65/EK Rezerves daïas un aprīkojums noteikumiem. Par tehnisko dokumentāciju atbild: Ar citu aprīkojumu, īpaši ar izmantojamiem FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D instrumentiem, var iepazīties ražotāja Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr katalogā. Detaïu izkārtojuma attēlus un rezerves daïu sarakstus Jūs atradīsiem mūsu mājas lapā: www.flex-tools.com...
  • Página 215: Norādījumi Par Likvidēšanu

    AD/ADH/AID 14,4 Norādījumi par likvidēšanu Atbildības izslēgšana Ražotājs un viòa pārstāvis nav atbildīgi BRĪDINĀJUMS! par zaudējumiem un peïòas zudumiem Nodrošiniet nolietoto ierīču nelietojamību, uzòēmuma darbības pārtraukšanas likvidējot to tīkla kabeli. gadījumā, kurš tika izraisīts ražojuma vai ražojuma neiespējamās izmantošanas dēï. Tikai ES valstīm Ražotājs un viòa pārstāvis nav atbildīgi Nelikvidējiet elektroinstrumentus...
  • Página 216: Åcÿoæ¿Μºe¯¾E C寭oæ¾

    AD/ADH/AID 14,4 Coªep²a¸åe ³aóåóa¼¹e a®®º¯ºæø¹op¸º÷ ¢a¹ape÷ o¹ ­oμªe¼c¹­åø ¹eÿæa, ¸aÿp., ¹a®²e ­cæeªc¹­åe Åcÿoæ¿μºe¯¾e c寭oæ¾ ... 216 ªæå¹e濸o¨o ­oμªe¼c¹­åø ©æø aòe¼ ¢eμoÿac¸oc¹å ..216 coæ¸eñ¸¾x æºñe¼, å...
  • Página 217  ¥oæ¿μº¼¹ec¿ cÿeýåa濸¾¯å ÿpå¢o- º®aμa¸¸¾x paμ¯epo­. pa¯å ªæø o¢¸apº²e¸åø c®p¾¹¾x A®®º¯ºæø¹op¸¾¼ c­epæo-/­å¸¹o­ep¹ õæe®¹po-, ¨aμo- åæå ­oªoÿpo­oªo­, AD 14,4 ÿpeª¸aμ¸añe¸ åæå o¢paóa¼¹ec¿ ÿo õ¹o¯º ÿo­oªº — ªæø ÿpo¯¾òæe¸¸o¨o åcÿoæ¿μo­a¸åø μa ÿo¯oó¿÷ ­ ¯ec¹¸¾e ÿpeªÿpå- ­ paμæåñ¸¾x o¹pacæøx 帪ºc¹påå ø¹åø ÿo õæe®¹po-, ¨aμo- åæå ­oªoc- å...
  • Página 218 AD/ADH/AID 14,4  ¥på ¢æo®åpo­®e pa¢oñe¨o å¸c¹pº-  Åcÿoæ¿μº¼¹e opå¨å¸a濸¾e a®®º- ¯e¸¹a ¯aò帮º cæeªºe¹ ¸e¯eªæe¸- ¯ºæø¹op¾ c ¸aÿpø²e¸åe¯, º®aμa¸- ¸o ­¾®æ÷ñ广. ¾ ªo沸¾ ­ce¨ªa ¸¾¯ ¸a íåp¯e¸¸o¼ ¹a¢æåñ®e ¢¾¹¿ ¨o¹o­¾ ® ­oμ¸å®¸o­e¸å÷ c ¹ex¸åñec®å¯å xapa®¹epåc¹å®a¯å ­¾co®åx o¢pa¹¸¾x ¯o¯e¸¹o­, ­¾μ¾- aòe¨o õæe®¹poå¸c¹pº¯e¸¹a. ­a÷óåx cå濸º÷...
  • Página 219: Òº¯¾ Å ­Å¢Paýåø

    špo­e¸¿ μ­º®a 99 ª¡(A) oÿpeªeæe¸¾ co¨æac¸o ¸op¯a¹å­¸o¼ špo­e¸¿ μ­º®o­o¼ ¯oó¸oc¹å 86 ª¡(A) ªo®º¯e¸¹aýåå EN 60745. ¥o¨peò¸oc¹¿ K = 3 ª¡. AD 14,4 ¥oæ¿μº¼¹ec¿ ÿpåcÿoco¢æe¸åø¯å A-­μ­eòe¸¸¾¼ ºpo­e¸¿ òº¯a o¹ õæe®¹po- ªæø μaóå¹¾ op¨a¸o­ cæºxa! å¸c¹pº¯e¸¹a coc¹a­æøe¹ o¢¾ñ¸o: O¢óå¼ ºpo­e¸¿ ­å¢paýåå (cº¯¯a ­e®¹o- špo­e¸¿...
  • Página 220 AD/ADH/AID 14,4 šKA³AHÅE ѹo¢¾ ¯o²¸o ¢¾æo ¹oñ¸o oÿpeªeæ广 ­å¢paýåo¸¸º÷ ¸a¨pºμ®º, ¸eo¢xoªå¯o š®aμa¸¸¾¼ ­ ªa¸¸o¼ å¸c¹pº®ýåå ºpo­e¸¿ ºñå¹¾­a¹¿ ¹a®²e ­pe¯ø, ­ ¹eñe¸åe ­å¢paýåå ¢¾æ oÿpeªeæe¸ c¹a¸ªap¹åμåpo- ®o¹opo¨o ºc¹po¼c¹­o oc¹ae¹cø ­¾®æ÷ñe¸- ­a¸¸¾¯ ¯e¹oªo¯ åμ¯epe¸åø, ÿpå­eªe¸- ¸¾¯ åæå o¸o ­®æ÷ñe¸o, ¸e ¸axoªå¹cø ¸¾¯ ­ ¸op¯a¹å­¸o¼ ªo®º¯e¸¹aýåå ­...
  • Página 221: Ex¸åñec®Åe ªa¸¸¾E

    AD/ADH/AID 14,4 ™ex¸åñec®åe ªa¸¸¾e AID 14,4 ¼ AID 14,4 ½ AD 14,4 ADH 14,4 ™åÿ å¯ÿºæ¿c- å¯ÿºæ¿c- c­epæo-/ c­epæo-/­å¸¹o- ¸¾¼ ¸¾¼ ­å¸¹o­ep¹ ­ep¹ ºªap¸o¨o ­å¸¹o­ep¹ ­å¸¹o­ep¹ ªe¼c¹­åø A®®º¯ºæø¹op ¸a åo¸ax æå¹åø; 14,4 /3,0 Añ ¥poªoæ²å¹e濸oc¹¿ ¯å¸ μapøª®å (­ μa­åcå- 1—60 ¯oc¹å...
  • Página 222: Ko¯ÿæe®¹¸¾¼ O¢Μop

    AD/ADH/AID 14,4 Ko¯ÿæe®¹¸¾¼ o¢μop ¥åcÿoco¢æe¸åe ªæø μa²å¯a šc¹po¼c¹­o μapøª®å å¸c¹pº¯e¸¹a a®®º¯ºæø¹opa a) ½ ñe¹¾pex¨pa¸¸å® (AID 14,4 ½) ³apøª¸oe ºc¹po¼c¹­o b) ¼ ­¸º¹pe¸¸å¼ òec¹å¨pa¸¸å® Ÿªå®a¹op μapøª¸o¨o coc¹oø¸åø (AID 14,4 ¼) a®®º¯ºæø¹opa (¸a c­e¹oªåoªax) Ce¹e­o¼ ò¸ºp Íå®ca¹op å¸c¹pº¯e¸¹a ¡¾c¹poμa²å¯¸o¼ c­epæå濸¾¼ ÿa¹po¸ šc¹po¼c¹­o pe¨ºæåpo­®å ­paóa÷óe¨o ¯o¯e¸¹a ¥epe®æ÷ña¹eæ¿...
  • Página 223: Ÿc¹Pº®Ýåø Ÿo Õ®Cÿæºa¹Aýåå

    AD/ADH/AID 14,4 Ÿc¹pº®ýåø ÿo õ®cÿæºa¹aýåå ¥poýecc μapøª®å HÅMAHÅE!  å¯e÷óeecø ­ ®o¯ÿæe®¹e ÿoc¹a­®å ¥oª ­­oªo¯ ­ õ®cÿæºa¹aýå÷ μapøª¸oe ºc¹po¼c¹­o ¯o²¸o ­c¹a­æø¹¿ Pacÿa®º¼¹e õæe®¹poå¸c¹pº¯e¸¹ å ÿpå- æåò¿ íåp¯e¸¸¾e a®®º¯ºæø¹op¾. ¸aªæe²¸oc¹å å ÿpo­ep¿¹e ÿoc¹a­®º  c¹a­¿¹e ­å殺 μapøª¸o¨o ºc¹po¼c¹­a ¸a ®o¯ÿæe®¹¸oc¹¿ å o¹cº¹c¹­åe ¹pa¸c- ­...
  • Página 224 AD/ADH/AID 14,4 šKA³AHÅE špo­e¸¿ μapøª®å a®®º¯ºæø¹opa Ecæå ÿpå ºc¹a¸o­®e a®®º¯ºæø¹opa šKA³AHÅE ¸a 帪å®a¹ope (16) ¸añå¸ae¹ ¯å¨a¹¿/ špo­e¸¿ μapøª®å a®®º¯ºæø¹opa ¯o²¸o c­e¹å¹cø ²eæ¹¾¼ c­e¹oªåoª, ¹o õ¹o ÿpo®o¸¹poæåpo­a¹¿ æåò¿ ÿpå ­¾®æ÷ñe¸- oμ¸añae¹, ñ¹o μapøª¸oe ºc¹po¼c¹­o ¸o¯ oñåc¹å¹e濸o¯ ºc¹po¼c¹­e (o¸o ­¾òæo åμ c¹poø åæå a®®º¯ºæø¹op ªo沸o oc¹a­a¹¿cø...
  • Página 225 Åμ¯e¸ø¹¿ ­paóa÷óå¼ ¯o¯e¸¹ ¯o²¸o ªå¯º÷ a¯ c¹ºÿe¸¿ c®opoc¹å: æåò¿ ÿocæe ÿoæ¸o¼ oc¹a¸o­®å õæe®¹po- 1: ¸åμ®aø c®opoc¹¿, ­¾co®å¼ å¸c¹pº¯e¸¹a. ­paóa÷óå¼ ¯o¯e¸¹, AD 14,4 2: ­¾co®aø c®opoc¹¿, ¸åμ®å¼ ­paóa÷óå¼ ¯o¯e¸¹. šc¹a¸o­®a å¸c¹pº¯e¸¹o­ HÅMAHÅE! ¥epeª ¸añaæo¯ æ÷¢¾x pa¢o¹ ÿo ¹exo¢cæº- ²å­a¸å÷ õæe®¹poå¸c¹pº¯e¸¹a ÿepe®æ÷- ña¹eæ¿...
  • Página 226 AD/ADH/AID 14,4  O¹ÿºc¹å¹e íå®ca¹op å¸c¹pº¯e¸¹a.  ©æø c¸ø¹åø å¸c¹pº¯e¸¹a μa íå®ca¹op cæeªºe¹ ÿo¹ø¸º¹¿ ÿo ¸aÿpa­æe¸å÷ ¸aμaª. Kpeÿæe¸åe ¹opýe­o¨o ¨aeñ¸o¨o ®æ÷ña (AID 14,4 ½) šKA³AHÅE ¥påcÿoco¢æe¸åe ªæø ®peÿæe¸åø ¸aªe²¸o íå®cåpºe¹ c¯e¸¸¾e ¨oæo­®å ¹opýe­o¨o ¨aeñ¸o¨o ®æ÷ña ½".  ¥poñ¸o ªep²å¹e õæe®¹poå¸c¹pº¯e¸¹ ­...
  • Página 227: Exo¢C溲ŭa¸åe Å ºxoª

    AD/ADH/AID 14,4 šKA³AHÅE 4. šc¹a¸o­å¹e ¹pe¢ºe¯¾¼ ºpo­e¸¿ c®opoc¹å (AD/ADH 14,4). — Õæe®¹poå¸c¹pº¯e¸¹ oc¸aóe¸ ¹op¯o- μo¯, ®o¹op¾¼ ¸e¯eªæe¸¸o oc¹a¸a­æå- 5. šc¹a¸o­å¹e ¸eo¢xoªå¯oe ­ae¹ ­c¹a­æe¸¸¾¼ å¸c¹pº¯e¸¹ ÿocæe ¸aÿpa­æe¸åe ­paóe¸åø. o¹ÿºc®a¸åø ­¾®æ÷ña¹eæø. 6. ®æ÷ñå¹e õæe®¹poÿpå¢op. — ¥på ¸eÿpep¾­¸o¯ åcÿoæ¿μo­a¸åå õæe®¹poå¸c¹pº¯e¸¹a ­ ¹eñe¸åe ÿpo- ™exo¢c溲å­a¸åe å...
  • Página 228: Pa¸cÿop¹Åpo­®A

    ™pa¸cÿop¹åpo­®a 2006/42/EG å 2011/65/EG. O¹­e¹c¹­e¸¸aø μa ¹ex¸åñec®º÷ ªo®º- ¯e¸¹aýå÷ ®o¯ÿa¸åø: Õ®­å­aæe¸¹¸oe ®oæåñec¹­o æå¹åø, coªep- FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D ²aóeecø ­o ­xoªøóåx ­ ®o¯ÿæe®¹ ÿoc¹a­- Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr ®å õæe®¹poå¸c¹pº¯e¸¹a a®®º¯ºæø¹opax, æe²å¹ ¸å²e ÿpeªe濸o ªoÿºc¹å¯¾x μ¸añe¸å¼. ¥oõ¹o¯º a®®º¯ºæø¹op ®a®...
  • Página 229: Åc®Æ÷Ñe¸åe O¹­E¹C¹­E¸¸oc¹Å

    AD/ADH/AID 14,4 ¥o­¹op¸oe åcÿoæ¿μo­a¸åe c¾p¿ø Åc®æ÷ñe¸åe ­¯ec¹o ºc¹pa¸e¸åø o¹xoªo­. o¹­e¹c¹­e¸¸oc¹å Åμªeæåe, ÿpå¸aªæe²¸oc¹å å ºÿa®o­®a ÿoªæe²a¹ õ®oæo¨åñec®o¼ ­¹opåñ¸o¼ Åμ¨o¹o­å¹eæ¿ å e¨o ÿpeªc¹a­å¹eæ¿ ¸e ÿepepa¢o¹®e. Åμªeæåø åμ ÿæac¹¯acc¾ ¸ecº¹ o¹­e¹c¹­e¸¸oc¹å μa ¯a¹epåaæ¿- ªæø cop¹åpo­®å ÿo ­åªa¯ o¢oμ¸añe¸¾ ¸¾¼ ºóep¢ å ÿo¹epø¸¸º÷ ÿp墾æ¿, c寭oæa¯å...

Este manual también es adecuado para:

Adh 14,4Aid 14,4 1/4Aid 14,4 1/2

Tabla de contenido