Seguridad Personal; Manejo Seguro Del Aparato; Descripción Del Aparato; Preparación Para La Puesta En Marcha - Steinberg Systems SBS-MR-2500 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
c)
En caso de avería o mal funcionamiento, apague el
aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.
d)
Si no está seguro de que la unidad funcione
correctamente, póngase en contacto con el servicio
técnico del fabricante.
e)
Las reparaciones solo pueden ser realizadas por
el servicio técnico del fabricante. ¡No realice
reparaciones por su cuenta!
f)
En caso de incendio, utilice únicamente extintores
de polvo o dióxido de carbono (CO
) para apagar el
2
aparato.
g)
Conserve el manual de instrucciones para futuras
consultas. Este manual debe ser entregado a toda
persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
h)
Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de
montaje deben mantenerse alejados del alcance de
los niños.
i)
Mantenga el equipo alejado de niños y animales.
¡ ADVERTENCIA! Los niños y las personas no
autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen
con esta unidad.

2.3. SEGURIDAD PERSONAL

a)
No está permitido utilizar el aparato en estado de
fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol,
drogas o medicamentos, ya que estos limitan la
capacidad de manejo del aparato.
b)
Este aparato no debe ser utilizado por personas
(entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o con falta de la experiencia
y/o los conocimientos necesarios, a menos que
ES
sean supervisadas por una persona responsable de
su seguridad o que hayan recibido de esta persona
responsable las indicaciones pertinentes en relación
al manejo del aparato.
c)
Mientras usa el dispositivo, utilice el equipo de
protección individual para prevenir:
• salpicaduras o contacto con un líquido que se
está evaporando
• -contacto con gases tóxicos o inflamables
d)
Para evitar un encendido accidental, antes de
conectar el dispositivo a la fuente de alimentación,
asegúrese de que las perillas estén en la posición de
apagado.
e)
Este aparato no es un juguete. Debe controlar que
los niños no jueguen con él.

2.4. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a)
No utilice el dispositivo si las perillas o los botones de
control no funcionan correctamente. Los dispositivos
que no pueden controlarse mediante elementos de
control son peligrosos, no pueden usarse y deben
repararse.
b)
Antes
de
proceder
a
la
limpieza,
o mantenimiento, desconecte el dispositivo del
suministro eléctrico. Esta medida preventiva reduce
el riesgo de que el dispositivo se ponga en marcha
accidentalmente.
c)
Mantenga las herramientas fuera del alcance de los
niños y de las personas que no estén familiarizadas
con el equipo en sí o no hayan recibido las
instrucciones pertinentes al respecto. En manos de
personas inexpertas este equipo puede representar
un peligro.
d)
Mantenga el aparato en perfecto estado de funci-
onamiento. Antes de cada trabajo, compruébelo en
busca de daños generales o de piezas móviles (frac-
tura de piezas y componentes u otras condiciones
que puedan perjudicar el funcionamiento seguro
de la máquina). En caso de daños, el aparato debe
ser reparado antes de volver a ponerse en funciona-
miento.
e)
Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
f)
La riparazione e la manutenzione dell'attrezzatura
devono essere eseguite esclusivamente da personale
specializzato qualificato e con pezzi di ricambio
originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l'uso.
g)
A fin de asegurar la integridad operativa del
dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los
tornillos instalados de fábrica.
h)
Está prohibido mover, cambiar o girar el aparato
durante su funcionamiento.
i)
No deje este equipo sin supervisión mientras esté en
funcionamiento.
j)
Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la
suciedad se incruste permanentemente.
k)
Este aparato no es un juguete. La limpieza y el
mantenimiento no deben ser llevados a cabo por
niños que no estén bajo la supervisión de adultos.
l)
Se prohíbe realizar cambios en la construcción del
dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.
m)
Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.
n)
Se debe prestar especial atención a los peligros
derivados de:
• Recipientes sobrellenados.
• Recipientes hechos de material frágil o de
temperatura de fusión baja
o)
Los materiales patógenos solo pueden mezclarse en
recipientes cerrados.
p)
No
cubra
el
dispositivo
mientras
funcionamiento
q)
Mantenga el dispositivo alejado de un campo
magnético fuerte.
r)
Al mezclar líquidos viscosos, se recomienda reducir
la velocidad de rotación y mezclar una pequeña
cantidad de líquido.
s)
El dispositivo puede funcionar sin interrupción
durante 8 horas a velocidad moderada y 4 horas
a velocidad de mezcla alta.
¡ATENCIÓN!
Aunque
en
la
fabricación
este aparato se ha prestado gran importancia
a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de
protección extras. A pesar del uso de elementos de
seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones
durante el funcionamiento, por lo que se recomienda
proceder con precaución y sentido común.
3. 3. INSTRUCCIONES DE USO
ajuste
El dispositivo está diseñado para usarlo en laboratorios,
escuelas, universidades y espacios similares. Sirve para
mezclar y calentar líquidos sin contacto, en recipientes de
laboratorio.
Este dispositivo no entra en categoría de productos
médicos MDD 93/42/EWG. Este no es un dispositivo
médico y no se puede utilizar para exámenes y pruebas en
hospitales e instituciones médicas.
El usuario es responsable de los daños derivados de un
uso inadecuado del aparato.
32
3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1
2
3
4
5
1.
Agitador
2.
Panel de control
3.
Mordazas
4.
Pasador
5.
Varilla de agitación
6.
El marco agitador
7.
Soporte del agitador
8.
Tornillo de ajuste
9.
Placa de trabajo
10.
Botón de "Run/Stop"
11.
Botón de „Power"
12.
Perilla de control de velocidad de mezcla/botón de
función
13.
Pantalla
14.
Toma de corriente (no visible en la Fig.)
esté
en
3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA
Lugar de trabajo
La temperatura ambiente no debe superar los 40°C y
la humedad relativa no debe exceder el 85%. Instale
el equipo teniendo en cuenta que debe garantizarse
una buena ventilación. Para ello hay que respetar
una distancia perimetral mínima de al menos 10 cm.
Mantenga el aparato alejado de superficies calientes. El
aparato se debe usar siempre en una superficie plana,
estable, limpia, ignífuga y seca, fuera del alcance de los
niños y de personas con funciones psíquicas, mentales
de
y sensoriales limitadas. Ubique el aparato de modo
que el enchufe esté siempre accesible y donde nada
pueda cubrirlo. Asegúrese de que las características del
suministro eléctrico se corresponden con las indicaciones
que aparecen en la placa de características del artículo
MONTAJE DE LA MÁQUINA
a)
Desempaquete el dispositivo y verifique si el paquete
contiene un conjunto completo de elementos no
dañados.
b)
Coloque la encimera sobre una superficie estable y
nivelada.
c)
Atornille los dos elementos que componen el marco
del agitador.
d)
Atornille el marco a la encimera.
e)
Atornille el soporte del agitador en la parte posterior
del cuerpo del agitador.
f)
Fije el tornillo de ajuste al marco del agitador.
g)
Inserte el soporte del agitador en el tornillo de
sujeción del tornillo de ajuste.
h)
Coloque la varilla de agitación en las mordazas y
apriete las mordazas.
19.12.2019
19.12.2019
i)
Conecte el cable de alimentación al adaptador.
j)
Conecte el adaptador a la fuente de alimentación
6
y luego al zócalo de la fuente de alimentación del
agitador.
3.3. MANEJO DEL APARATO
13
7
a)
Coloque el contenedor de líquido debajo del
agitador de laboratorio para que la varilla de
8
agitación esté dentro del recipiente.
b)
Coloque el botón "Power" en la posición "I".
10
c)
Pulse el botón "Run/Stop" para iniciar la varilla de
agitación.
12
d)
Para aumentar la velocidad de la varilla de agitación,
presione la perilla de ajuste y gire en el sentido del
11
reloj.
e)
Para reducir la velocidad del rotor, presione la perilla
de ajuste y gire en sentido contrario del reloj.
9
f)
Pulse el botón "Run/Stop" para detener el rotor.
g)
Apague el dispositivo colocando el botón "Power"
en la posición "0".
3.3.1 ¡ATENCIÓN! El dispositivo está equipado con un panel
de control de parámetros internos que se presenta
en la tabla siguiente. Sin embargo, los ajustesdeben
serrealizadas sólo por personas con conocimientos y
calificaciones adecuados.
a)
Para iniciar la función del panel de control, mantenga
presionada la tecla de función [12] durante tres
segundos. Se mostrará el menú de selección de
función LC. Para cambiar los parámetros del agitador,
el usuario debe seguir la tabla.
b)
Confirme el código seleccionado en el menú LC
seleccionando el valor con el botón de control de
velocidad y presionando la tecla de función.
c)
En el menú seleccionado, el usuario cambia los
parámetros presionando el botón de función.
d)
En el parámetro seleccionado, el usuario cambia su
valor girando el botón de control de velocidad.
e)
Para volver al menú inicial, mantenga presionada la
tecla de función durante tres segundos
Nombre de la
función
Lc
Número de
menú
Pd
Proporciona-
lidad
Id
Integración
InT
Tiempo de
aceleración
dET
Tiempo de
reducción de
velocidad
SdL
Valor mínimo
de RPM
SdH
Valor de veloci-
dad máxima
33
ES
Descripción de la
(rango de
función
ajustes)
Valor de
fábrica
Seleccionar menú
3
Ajuste de la fun-
(1~100) 10
ción proporcional
Ajuste de la fun-
(1~100) 5
ción de integración
Tiempo desde 0
(1~60) 10
hasta velocidad
máxima
Tiempo desde
(1~60) 10
velocidad máxima
hasta 0
Velocidad mínima
(20~6000)
establecida
20
Velocidad máxima
(20~6000)
establecida
2000
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido