JVC KD-G120R Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KD-G120R:

Enlaces rápidos

KD-G120R/KD-G120
Installation/Connection Manual
Manual de instalación/conexión
Manuel d'installation/raccordement
GET0330-002A
[J]
ENGLISH
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground
electrical systems. If your vehicle does not have this system, a
voltage inverter is required, which can be purchased at JVC car audio
dealers.
WARNINGS
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the
battery's negative terminal and make all electrical connections before
installing the unit.
• Be sure to ground this unit to the car's chassis again after
installation.
Notes:
• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows
frequently, consult your JVC car audio dealer.
• It is recommended to connect to the speakers with maximum
power of more than 45 W (both at the rear and at the front, with
4 Ω to 8 Ω
an impedance of
). If the maximum power is less than
45 W, change "AMP GAIN" setting to prevent the speakers from
being damaged (see page 10 of the INSTRUCTIONS).
• To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads
with insulating tape.
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it
when removing this unit.
Heat sink
Sumidero térmico
Dissipateur de chaleur
PRECAUTIONS on power supply and speaker
connections:
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the
car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the
speakers, check the speaker wiring in your car.
Parts list for installation and connection
The following parts are provided for this unit. After checking them,
please set them correctly.
A / B
Hard case/Control panel
Estuche duro/Panel de control
Etui de transport/Panneau de commande
E
Power cord
Cordón de alimentación
Cordon d'alimentation
I
Rubber cushion
Cojín de goma
Amortisseur en caoutchouc
ESPAÑOL
Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con
sistemas eléctricos de masa NEGATIVA. Si su vehículo no posee
este sistema, será necesario un inversor de tensión, que puede ser
adquirido en los concesionarios de JVC de equipos de audio para
automóviles.
ADVERTENCIAS
Para evitar cortocircuitos, recomendamos que desconecte el terminal
negativo de la batería y que efectúe todas las conexiones eléctricas
antes de instalar la unidad.
• Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis
del automóvil después de la instalación.
Notas:
• Reemplace el fusible por uno con la corriente especificada. Si el
fusible se quemase frecuentemente consulte con su concesionario
de JVC de equipos de audio para automóviles.
• Se recomienda conectar los altavoces con una potencia máxima de
más de 45 W (tanto atrás como adelante, con una impedancia de
4 Ω a 8 Ω
). Si la potencia máxima es de menos de 45 W, cambie
"AMP GAIN" para evitar daños en los altavoces (consulte la página 10
del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
• Para evitar cortocircuitos, cubra los cables NO UTILIZADOS con cinta
aislante.
• El sumidero térmico estará muy caliente después del uso. Asegúrese
de no tocarlo al desmontar esta unidad.
PRECAUCIONES sobre las conexiones de la
fuente de alimentación y de los altavoces:
• NO conecte los conductores de altavoz del cable de
alimentación a la batería de automóvil, pues podrían
producirse graves daños en la unidad.
• ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del
cable de alimentación, verifique el conexionado de altavoz de su
automóvil.
Lista de piezas para instalación y conexión
Con esta unidad se suministran las siguientes piezas. Después de
inspeccionarlas, colóquelas correctamente.
C
Sleeve
Cubierta
Manchon
F
G
Washer (ø5)
Lock nut (M5)
Arandela (ø5)
Tuerca de seguridad (M5)
Rondelle (ø5)
Ecrou d'arrêt (M5)
J
Handles
Manijas
Poignées
1
FRANÇAIS
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant
continu de 12 V à masse NEGATIVE. Si votre véhicule n'offre pas ce
type d'alimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que vous
pouvez acheter chez un revendeur d'autoradios JVC.
AVERTISSEMENTS
Pour éviter tout court-circuit, nous vous recommandons de débrancher
la borne négative de la batterie et d'effectuer tous les raccordements
électriques avant d'installer l'appareil.
• Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de
cet appareil au châssis de la voiture après l'installation.
Remarques:
• Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible saute
souvent, consulter votre revendeur d'autoradios JVC.
• Il est recommandé de connecter des enceintes avec une puissance de
plus de 45 W (les enceintes arrière et les enceintes avant, avec une
impédance comprise entre
inférieure à 45 W, changez "AMP GAIN" pour éviter d'endommager
vos enceintes (voir page 10 du MANUEL D'INSTRUCTIONS).
• Pour éviter les court-circuits, couvrir les bornes des fils qui ne sont
PAS UTILISÉS avec de la bande isolante.
• Le dissipateur de chaleur devient très chaud après usage. Faire
attention de ne pas le toucher en retirant cet appareil.
PRECAUTIONS sur l'alimentation et la
connexion des enceintes:
• NE CONNECTEZ PAS les fils d'enceintes du cordon
d'alimentation à la batterie; sinon, l'appareil serait
sérieusement endommagé.
• AVANT de connecter les fils d'enceintes du cordon d'alimentation
aux enceintes, vérifiez le câblage des enceintes de votre voiture.
Liste des pièces pour l'installation et
raccordement
Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil. Après vérification,
veuillez les placer correctement.
D
Trim plate
Placa de guarnición
Plaque d'assemblage
H
Mounting bolt—M5 × 20 mm (M5 × 13/16")
Perno de montaje—M5 × 20 mm (M5 × 13/16 pulgada)
Boulon de montage—M5 × 20 mm (M5 × 13/16 pouces)
Only for KD-G120R / Sólo para KD-G120R / Seulement pour le KD-G120R
K
Remote controller
Control remoto
Télécommade
1005DTSMDTJEIN
EN, SP, FR
© 2005 Victor Company of Japan, Limited
4 Ω et 8 Ω
). Si la puissance maximum est
L
Battery
Pila
Pile
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-G120R

  • Página 1 Tuerca de seguridad (M5) Boulon de montage—M5 × 20 mm (M5 × 13/16 pouces) Cordon d’alimentation Rondelle (ø5) Ecrou d’arrêt (M5) Only for KD-G120R / Sólo para KD-G120R / Seulement pour le KD-G120R Rubber cushion Handles Remote controller Battery Cojín de goma...
  • Página 2 JVC car audio dealer or a company supplying kits. instalación, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC ou une •...
  • Página 3 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ELECTRICAL CONNECTIONS CONEXIONES ELECTRICAS RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Typical connections / Conexiones tipicas / Raccordements typiques Before connecting: Antes de la conexión: Avant de commencer la connexion: Check the wiring in the vehicle carefully. Verifique atentamente el conexionado del Vérifiez attentivement Incorrect connection may cause serious damage to this unit.
  • Página 4 You can connect a power amplifier for rear speakers. Puede conectar un amplificador de potencia para los altavoces traseros. Vous pouvez connecter un amplificateur de puissance pour les enceintes arrière. JVC Amplifier Amplificador de JVC JVC Amplificateur Rear speakers Altavoces posteriores Enceintes arrière...

Este manual también es adecuado para:

Kd-g120