Cautele e suggerimenti uso della batteria
Per la sicurezza e le migliori prestazioni: (Uso e cura corretto del prodotto)
● Utilizzare solo le batterie raccomandate/fornite o equivalenti.
● Utilizzare batterie alcaline per maggiore durata.
● Non mischiare batterie vecchie e nuove e non mischiare batterie alcaline,
zinco-carbonio o nickel-cadmio ricaricabili.
● Inserire le batterie con la corretta polarità (+/-) come indicato.
● Rimuovere le batterie esaurite dal prodotto.
● Ricaricare batterie ricaricabili sotto la supervisione di adulti.
● Non cercare di ricaricare batterie non ricaricabili.
● Non aprire le batterie o riscaldarle oltre la temperatura ambiente normale.
● Per prevenire perdite o danneggiamento della batteria, rimuovere le
batterie da un prodotto se non sarà usato per un periodo prolungato di
tempo.
● Utilizzare estrema cautela nel gestire le batterie che perdono (evitare il
contatto diretto con occhi e pelle). Se la perdita della batteria entra a
contatto con gli occhi, sciacquare IMMEDIATAMENTE gli occhi con
acqua corrente tiepida per almeno 30 minuti. In caso di contatto con la
pelle, lavare con acqua pulita per almeno 15 minuti. Se i sintomi persisto-
no consultare il medico.
● Conservare in un'area fresca, asciutta e ventilata lontano da materiale
pericoloso o combustibile.
● Non smaltire le batterie nei rifiuti domestici o fuoco.
● Osservare le leggi e disposizioni locali applicabili per lo smaltimento e il
trasporto delle batterie.
Pulizia – L'unità deve essere pulita solo utilizzando un panno umido caldo.
Non utilizzare solventi ecc.
Parents: Examine your unit periodically for conditions that may result in
the risk of fire, electric shock, or injury to persons and that, in an event
such conditions, the product should not be used until properly repaired.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
● Osservare tutti le avvertenze, leggere e seguire le istruzioni e conservare queste
istruzioni a portata di mano per futura consultazione.
● Non usare questo prodotto vicino all'acqua.
● Non bloccare le griglie di ventilazione. Installare secondo le istruzioni del
produttore.
● Calore – Questo prodotto deve essere posizionato lontano da fonti di calore
quali radiatori, forni o altre applicazioni (incluso amplificatori) che possano
produrre calore.
● Usare solo allegati/accessori specificati dal produttore.
● Scollegare questo prodotto durante temporali o quando non usato per lunghi
periodi di tempo.
● Danno che richiede assistenza – L'assistenza di questo prodotto deve essere
effettuata solo da personale qualificato quando:
- la spina è stata danneggiata o l'unità è stata esposta alla pioggia.
- Oggetti o liquidi sono penetrati all'interno dell'alloggiamento.
- L'unità è caduta e l'alloggiamento è danneggiato.
- L'unità mostra un cambiamento evidente nelle prestazioni o non funziona
normalmente.
● È necessario prestare attenzione agli aspetti ambientali dello smaltimento delle
batterie.
● Nessuna sorgente di fiamme nude, come candele accese, dovrebbe essere
posta su questo prodotto.
● Questo prodotto è idoneo per l'uso in climi tropicali e/o moderati.
● AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica, non esporre
questo prodotto a pioggia o umidità.
● La presa di alimentazione dell'adattatore è usata come il dispositivo scollegato,
questo resterà prontamente utilizzabile.
• L'assemblaggio deve essere gestito da un adulto.
Questo prodotto presenta il simbolo di classificazione selettiva per lo
smaltimento di rifiuti elettrici ed elettronici (RAEE).
Ciò significa che questo prodotto deve essere trattato in conformità con
la Direttiva Europea 2012/19/UE per il relativo riciclo o per l'eliminazione
in modo tale da ridurre le conseguenze nocive per l'ambiente.
Per ulteriori informazioni si prega di contattare gli enti locali o regionali
preposti.
I prodotti elettronici non compresi nel processo di classificazione selettiva
sono potenzialmente nocivi per l'ambiente e per la salute umana a causa
della presenza di sostanze pericolose.
L'unità è preimpostata in modalità DEMO a scopo dimostrativo in negozio.
Spostare il selettore di modalità su USB, MP3 o Bluetooth per uscire dalla
modalità demo.
Registrazione audio (solo in
modalità BT)
•
Registrare l'audio dalla modalità Bluetooth e dall'ingresso del
microfono e il file verrà salvato sulla chiavetta USB.
•
Accertarsi che l'interruttore di modalità sia in posizione "Bluetooth" e
che un'unità flash sia collegata alla porta USB.
•
Durante la riproduzione dell'audio BT, premere il pulsante
Registra/Pausa per avviare la registrazione dell'audio. Premere di
nuovo per mettere in pausa la registrazione e premere Interrompi per
interrompere la registrazione.
•
Passare alla modalità USB e selezionare il file salvato per ascoltare la
registrazione.
LL553R.11ONLINEIB-ITA-080320-B
CARICARE
PRIMA
DELL'USO
Messaggio importante per i clienti
Grazie per aver acquistato uno dei nostri prodotti elettronici di più alta qualità. Prendersi un momento per leggere queste istruzioni
per comprendere il modo sicuro e corretto di utilizzare questo giocattolo per estendere l'utilizzabilità.
Conservare queste istruzioni per riferimento futuro in quanto contengono informazioni importanti.
Cenni introduttivi
Ci sono tre modi per ascoltare la musica con questa unità:
•
In modalità USB è possibile collegare un'unità flash all'unità e ascoltare i
brani memorizzati.
•
In modalità MP3 è possibile trasferire la musica dal computer all'unità
tramite la porta di trasferimento dati micro USB. La musica sarà salvata
nella memoria interna e potrai ascoltarla direttamente dall'unità stessa.
•
In modalità Bluetooth è possibile ascoltare musica in streaming dallo
smartphone o da un altro dispositivo Bluetooth.
Nota: quando si utilizza la modalità USB o la modalità di memoria interna,
questa unità è compatibile SOLO con i file .mp3 e .wav.
Ricarica dell'unità
1. Collegare il cavo micro USB incluso alla porta di ricarica micro USB sul
retro dell'unità.
2. Collegare lo spinotto USB standard del cavo a una porta USB alimentata
su un computer o altro dispositivo di ricarica USB. Per il primo utilizzo,
caricare l'unità per circa 5 ore.
ICONE DISPLAY
Modalità
Livello
Bluetooth Modalità
batteria
MP3
Accensione/
Modalità
Spegnimento
USB
microfono
Accoppiamento
Bluetooth
Volume Su
Avanti
Display LCD
Volume Giù
Indietro
Accensione/
Spegnimento
microfono
Spegnimento
Riproduzione/
Pausa/
Fermare
Casuale
Registra/
Modalità
Pausa
LED di registrazione
Indicatore di stato a LED:
- Registrazione = LED acceso fisso
- Registrazione in pausa = LED lampeggiante
- Registrazione interrotta = LED spento
Karaoke MP3/Bluetooth
con 1 microfono
Caricare mediante adattatore CA USB, porta USB del computer o altra porta
USB alimentata
Adattatore USB
(non incluso)
OPPURE
Computer collegato a
una presa di corrente
Porta USB Computer
RETRO DELL'UNITÀ
Interruttore
di modalità
Jack
Ricarica USB/
Volume
Jack
Trasferimento dati
Mic
Mic1
Mic2
Ripristino
All'interno del compartimento:
Porta USB
(porta modalità USB)
Quando si registra l'audio da questa unità, per
prestazioni ottimali, utilizzare un'unità USB 3.1
ad alta velocità (non inclusa).
Nota: L'uso di un'unità USB a velocità inferiore
può causare salti o scarse prestazioni del
flusso audio Bluetooth.
A seconda della velocità di streaming online
del telefono, a volte la musica registrata
potrebbe saltare.
Accensione/
USO DEL MICROFONO
• Collegare il microfono al jack per
microfono 1 o 2 sul retro dell'unità.
• Premere il pulsante
Acceso/Eco/Spento del microfono per
accendere il microfono e amplificare la
voce quando si canta.
- Premere di nuovo per aggiungere un
"effetto eco" alla voce.
- Premere di nuovo per spegnere il
Luce
microfono.
• Controllare il volume del microfono
utilizzando la manopola sul retro
dell'unità.
Utilizzo della modalità USB
Modello: LL-553
Assicurarsi che l'interruttore di modalità sia impostato su USB.
•
Quando l'unità è spenta, collegare un'unità flash USB alla porta USB
sul retro dell'unità.
•
Premete l'interruttore per accendere l'unità. L'icona "USB" verrà
visualizzata nella parte superiore sinistra del display.
•
Quando un'unità USB è rilevata, il numero di file sull'unità USB apparirà
sul display LCD.
•
Premere Play, quindi utilizzare i pulsanti "Avanti" e "Indietro" per
avanzare tra i numeri dei file sull'unità USB.
•
Premendo "Play" cambierà il display per mostrare un tempo di conto
alla rovescia del file di brano selezionato. Dopo aver premuto
"Riproduzione", la funzione di riproduzione completa automatica sarà
attivata e i brani saranno riprodotti nell'ordine in cui sono stati salvati.
Premere di nuovo per mettere in pausa.
Uso di Riproduzione/Pausa/Casuale
Using Play/Pause/Shuffle
Tenere premuto per riprodurre in ordine casuale i brani durante la
riproduzione di musica in modalità USB o MP3. 'SHU on' lampeggerà sul
display. Premere e tenere premuto per disabilitare lo shuffle. 'SHU off'
lampeggerà sul display.
Uso della modalità MP3
Make sure the Mode Switch is set to MP3 Mode and your USB flash drive
is disconnected from the unit.
Storing Songs:
•
Turn the unit ON, connect the micro USB cord to the Data Transfer
port on the back of the unit. Connect the other end to a USB port on
your computer.
•
The unit should show up on your PC or Mac as a 'drive' or 'device'.
Ricaricare
•
Locate your music files on your PC or Mac (typically in the 'My Music'
quando
folder). Note: on some computers, your music files may be located
l'icona della
elsewhere. Check your user manual for details.
batteria
•
Select your desired songs ( .mp3 and .wav files are compatible) and
scarica
drag them onto the connected drive.
lampeggia
When you are finished transferring files, 'eject' the device from your
computer and disconnect the USB from the unit.
Playing Songs:
•
The LCD display on the unit will show the number of songs stored. (ex:
100 songs would appear as "01:00").
•
Use the "Foward" and "Reverse" buttons to advance through the
numbers of files stored on the unit.
•
After pressing "Play", the automatic play-all function will activate, and
songs will play in the order they were stored.
Conversione dei file in MP3
iTunes music files are saved by default in .m4a format, and must be
converted to .mp3 format to play on the unit in MP3 mode. Check the
Help section in iTunes (or other music software program) to learn how to
convert to .mp3 format.
Utilizzo della modalità Bluetooth
•
Select the "Bluetooth" position on the Mode Switch. The Bluetooth Mode
icon will appear and 'bt' will flash on the LCD display while in pairing
mode. Turn on your Bluetooth device and make it "discoverable" by
turning on Bluetooth mode (check in Options or Settings).
•
"BT-553" should appear in your device's Bluetooth menu. If "Not
Connected" or a similar message appears, select "BT-553" to connect it.
•
A voice prompt will confirm once your device is paired. Put your
Bluetooth device in play mode to begin streaming music.
•
Use the "Forward" "Reverse" and "Play/Pause" buttons on the unit to
navigate tracks.
•
Pairing automatically occurs in Bluetooth mode. Press the Bluetooth
Pairing button on the back of the unit to re-pair.
Risoluzione dei problemi
Se l'unità non risponde:
•
Accertarsi che l'unità sia completamente carica.
•
Utilizzare la parte estesa di una graffetta o di un altro strumento sottile
per premere il pulsante Reset.
•
Per ricollegare il dispositivo, premere il pulsante di accoppiamento
Bluetooth sul anteriore dell'unità.
Nota: la batteria ricaricabile può essere sostituita solo da eKids Consumer
Repair Department.
Manutenzione
● È importate tenere l'unità quanto più asciutta e pulita possibile. Pulire
la superficie con una spugna o un panno inumidito con sapone delicato
e acqua. Non utilizzare detergenti aggressivi, in quanto potrebbero
causare danni.
● I caricabatterie usati con il giocattolo devono essere regolarmente
esaminati per danni al cavo, spina, alloggiamento e altre parti, e nel
caso di tali danni, esse non devono essere usate fino alla riparazione
del nastro.