Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

DRIVO II
INTERACTIVE POWER METER MUIN
CN 说明
CZ
INSTRUKCE
DA INSTRUKTIONS
DE ANLEITUNG
EN INSTRUCTIONS
ES
INSTRUCCIONES
FR
MODE D'EMPLOI
IT
ISTRUZIONI
説明書
JP
KR 지침
NL INSTRUCTIES
PL
INSTRUKCJE
PT
INSTRUÇÕES
SK INŠTRUKCIE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elite DRIVO II

  • Página 1 DRIVO II INTERACTIVE POWER METER MUIN CN 说明 INSTRUKCE DA INSTRUKTIONS DE ANLEITUNG EN INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI 説明書 KR 지침 NL INSTRUCTIES INSTRUKCJE INSTRUÇÕES SK INŠTRUKCIE...
  • Página 3 CLICK CLICK...
  • Página 4 3 mm...
  • Página 7 CLICK x 0,5 x 0,5...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    合格声明 16_组件名称和列表 保修 17_组装 DRIVO II CZ - ČESKY 01_ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 18_INSTALACE KAZETY NA TRENAŽÉR DRIVO II PRO 02_PŘEDSTAVENÍ 19_ADAPTÉRY M5 L=130 MM A L=135 MM 03_KOMPATIBILITA KAZETOVÉHO TĚLESA MONTÁŽ TRENAŽÉRU DRIVO II 04_ROZSAH VÝKONU 20_MONTÁŽ KAZETY NA TRENAŽÉR DRIVO II PRO 05_SKLON PRŮCHOZÍ...
  • Página 10 17_MONTAGE AF DRIVO II DE - DEUTSCH 01_ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 17_MONTAGE DES DRIVO II 02_EINLEITUNG 18_MONTAGE DER RITZEL-KASSETTE AUF DEM DRIVO II FÜR 03_KOMPATIBILITÄT DES FREILAUFKÖRPERS M5- KETTENSTREBEN L=130 MM UND M5 L=135 MM 04_KRAFTLEISTUNGSBEREICH 19_MONTAGE DES FAHRRADS AUF DEM DRIVO II 05_STEIGUNG 20_MONTAGE DER RITZEL-KASSETTE AUF DRIVO II FÜR...
  • Página 11 EN - ENGLISH 01_GENERAL SAFETY WARNINGS 18_INSTALLING THE SPROCKET CASSETTE ON THE DRIVO II 02_INTRODUCTION FOR M5 L=130 MM AND L=135 MM CHAINSTAYS 03_FREEHUB COMPATIBILITY 19_ASSEMBLING YOUR DRIVO II 04_POWER RANGE 20_INSTALLING THE SPROCKET CASSETTE ON THE DRIVO II 05_SLOPE FOR Ø12 L=142 MM CHAINSTAYS...
  • Página 12 FR - FRANÇAIS 18_INSTALLATION DE LA CASSETTE DE PIGNONS SUR DRIVO II 01_AVERTISSEMENTS GENERAUX EN MATIERE DE SECURITÉ POUR CHARIOTS DE M5 L=130 MM ET M5 L=135 MM 02_INTRODUCTION 19_ASSEMBLAGE DE LA BICYCLETTE AU DRIVO II 03_COMPATIBILITÉ CORPS DE ROUE LIBRE...
  • Página 13 JP - 日本語 01_安全上の一般警告 18_5MM径 130㎜/135㎜幅チェーンステーの場合の 02_はじめに スプロケット・カセットの取付 03_フリーボディの互換性について 19_DRIVO IIへの自転車の取付け 04_パワーレンジ 20_12MM径 142㎜幅チェーンステーの場合のスプ 05_傾斜 ロケット・カセットの取付 06_パワー測定 21_接続 07_データ通信プロトコル 22_自転車の取り外し 08_他社のソフトウェア、アプリ及びデバイスとの互換性 71 23_使用上の推奨事項 09_LEDライト 24_CAMPAGNOLO 9/10/11 S対応フリーボディへの ® 10_心拍モニター 交換方法 11_パワー・センサーのキャリブレーション 25_メンテナンス 26_警告! 12_ケイデンス・センサー 13_著作権 27_製品の廃棄に関する情報 14_注意と警告 28_梱包・運搬について 15_免責事項 適合宣言書 16_各部の名称とリスト 品質保証規定 17_DRIVO IIの組立て...
  • Página 14 NL - DUTCH 01_ALGEMENE VEILIGHEIDSMEDEDELINGEN 18_INSTALLATIE VAN DE SPEEDCASSETTE OP DE DRIVO II BIJ M5 02_INLEIDING ACHTERDRIEHOEKEN L=130 MM EN M5 L=135 MM 03_COMPATIBILITEIT BEHUIZING NIET-AANGEDREVEN WIEL 19_DE FIETS OP DRIVO II ASSEMBLEREN 04_KRACHTMETING 20_INSTALLATIE VAN DE SPEEDCASSETTE OP DE DRIVO II BIJ 05_HELLING ACHTERDRIEHOEKEN VAN Ø12 L=142 MM...
  • Página 15 PT - PORTUGUÊS 01_ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA 18_INSTALAÇÃO DA CASSETE DE PINHÕES NO DRIVO II 02_INTRODUÇÃO PARA CARRETOS DE M5 L=130 MM E M5 L=135 MM 03_COMPATIBILIDADE CORPO DA RODA LIVRE 19_MONTAGEM DA BICICLETA NO DRIVO II 04_INTERVALO DE POTÊNCIA 20_INSTALAÇÃO DA CASSETE DE PINHÕES NO DRIVO II...
  • Página 16: 01_一般安全警告

    中文 感谢您购买 Drivo II。 01_一般安全警告 03_花鼓兼容性 为确保您的健康和安全,使用训练器前,请仔 Drivo II 配有塔基本体,兼容 Shimano® / 细阅读以下警告。 SRAM® 或其他使用 Shimano® 标准的制造商的 1. 若无人监护或指导,身体残疾、感官或心智 9/10/11 速卡式飞轮。 不全的人(包括儿童),或缺乏相关经验和知 兼容 Campagnolo® 9/10/11 速卡式飞轮的 识的人不得使用本产品 附件塔基本体可用于替换 Drivo II 上的原装 2. 需要监护的孩童不得玩耍本产品 Shimano 兼容型本体;有关本体更换的说明, 3. 开始训练计划前,先参加身体检查,确认健 请参见第 16 页。 康状态良好。 Drivo II 兼容尺寸为 130-135 mm 的轮毂上配...
  • Página 17: 07_数据传输协议

    问 www.elite-it.com。 07_数据传输协议 08_与第三方软件/应用程序/设备的兼容 Drivo II 采用两种传输协议与软件/应用程序/设 性 备之间进行交互和发送数据: Drivo II提供My E-Training軟件(iOS, Android, 请联系应用程序/软件/设备制造商以确认与这 Windows, Mac)长期试用。 些协议中的一个或多个的兼容性 我们建议您使用它,因为它非常完整并且提供 ANT+™ 了许多骑车人需要的特征选择。 ANT+™ FE-C:此协议允许软件/应用程序/设备 由于使用标准协议,Drivo II与所有软件/ 应用 接收训练数据并调节家用骑行台阻力。此协议 程序/ 设备兼容。特别是与 ANT+™ FE-C协议及 允许与家用骑行台的全面互动。 蓝牙配对(FTMS)兼容,可以将Drivo II连接 ANT+™ Speed & Cadence*:此协议传输家 到软件/ 应用程序/ 设备做计划性训练。 用骑行台的速度和踏频数据。尽管比 ANT+™ 但是,如果软件/应用/设备与Drivo II以外的一 FE-C 更加常见,但不能实现与应用程序/软件/ 个或多个协议兼容,则可以显示培训数据但不...
  • Página 18: 12_踏频传感器

    台之前应将传感器连接到 Drivo II 上。有些软 的运行。 件允许使用直接连接到应用程序/软件/设备的 不使用时请勿将 Drivo II 长时间暴露在阳光下直 无线传感器。这种情况下,请查阅软件/应用程 接照射。 序/设备规范,以确认其与无线踏频传感器的兼 15_免责声明 容性。 ELITE s.r.l.不对因使用骑行台所造成、对用户 13_版权 身体健康所造成的任何直接或间接、暂时或永 未经 ELITE s.r.l 书面授权,本手册的任何部分 久性损害负责。 均不得转载或传播。 组件名称和列表 您的 Drivo II 电子骑行台由以下组件构成: 1 个Drivo II训练台主体 (参考编号A) 2 个飞轮花鼓主体垫片 (参考编号B) 1个后下叉接合器 (参考编号C) 1个后下叉左侧接合器,长度=130-135 mm(5.1-5.3 英寸) (参考编号D) 1个后下叉右侧接合器,长度=142 mm(5.6 英寸) (参考编号 E) 1个后下叉左侧接合器,长度=142 mm(5.6 英寸) (参考编号 F) 1个电源适配器 (参考编号 G) 1个快速释放...
  • Página 19: 17_组装 Drivo Ii

    部三角形接头(参考 C)。 考A),并使用上部把手将其固定到位 注:三角形接头(参考C)的滚花侧必须正对 - 展开支腿,直至听到安全操纵杆发出咔嗒声 着自行车勾爪。 (图 2 和图3)。 将自行车稳固安装在 Drivo II 上,并紧固合上快 - 将滚轴放平,插入侧支撑(参考编号L及R)(图4). 拆杆。所产生的压力应可将自行车后叉端锁定 - 使用垫片及M8螺母将M8x60固定,直到可蹭 在 Drivo II 上。 到侧支撑,从而使其能旋转(P - Q - S)(图5). - 最大程度地展开侧柱条(图 6) 20_将卡式飞轮安装到 Drivo II 适于 Ø12 - 中心轴必须与支架上的孔对齐。(图 7) L=142 mm 后叉螺母间距 - 紧固安全旋钮(图 8)。 - 插入中心支撑(参考编号 O) (图 9) - 对于配有筒轴的自行车,需要更换轴中的套 - 拧紧螺丝和M8垫片(参考编号 T- Q) (图 10) 筒组: - 确保家用训练器保持平稳(图 11),否则请 1)如果已插入,则拆下左接头(参考 D)并拧 调节可调支脚(图 12A - 12B)。 下用于 130-135 mm 链叉(图 24)的右接头; - 注意!中心支撑须距离地面3mm(图 13) 2)将右接头拧到末端(参考...
  • Página 20: 23_使用建议

    大重量限值是 113 kg/250 lb。 - 训练之前务必检查 Drivo II 上自行车的安全性 25_维护 和稳定性。 Drivo II 不需要任何特定的定期维护,但建议采 - 该产品任何部件的使用均不得超出其预期应 用下列预防措施: 用范围。如果打开或篡改设备,保修将失效。 - 每次训练项目完成后用布将骑行台擦干净, - 这些支脚由柔性防滑物料制成,使用过程中 以防止积聚灰尘和汗水; 会在地板上留下橡胶的痕迹。 - 自行车安装在 Drivo II 上时不要为自行车链条 任何物品未经事先同意都将被拒收. 进行清洁或脱脂,因为溶剂可能会对轴承或其 - 不使用期间请拔掉电源插头 他内部的机械部件产生无法弥补的损害; - 不要将Drivo II存放在寒冷和潮湿的地方, 这可 - 每次训练项目开始前检查快拆是否得到妥善 能会损坏其电子元件。 保护并能充分地运行。 - 仅使用原配的充电器 警告:Elite 的组装部门在每个产品上进行内部 - Drivo II遵守欧盟法律(见“合规声明”,第 传送皮带张力测试;请勿更改皮带张力,因为 113页)如果使用与原配不同的充电器,则可 每次改变皮带张力后,必须重新校准功率传感 能会被视作无效.
  • Página 21: 27_包装

    27_包装 - 如果需要运送滚轮,正确包装至关重要。 - 从 Drivo II 上拔下充电器线; - 将电源线放置于干燥容器中。 - 将 Drivo II 装入其原包装盒中。出货时,包装往 往容易被粗暴处理并受到较强撞击,因此包装不 当可能会导致滚轮发生永久性损坏。这种类型的 损坏不在保修范围内。 注:发送滚轮或任何其他组件协助之前,请咨询 Elite 或分销商。 技术援助部: 电话:0039 049 5940044 邮箱:[email protected] 28_产品处置信息 1) 欧盟内 本产品符合欧盟指令 2002/95/CE、2002/96/CE 和 2003/108/CE。 设备或包装上的垃圾桶画叉符号表明,产品使用寿命结束时,必须与其它垃圾分开进行回 收。 因此,在产品使用寿命结束时,用户必须将设备带至合适的对电子和电工垃圾进行区别回 收的中心,或者在购买同等类型的新产品时将其返还给经销商。 恰当进行区别回收,方便后续寄送报废设备以进行回收、处理和环保处置,有助于防止对环境和 人类健康产生可能的负面影响,并可促进设备制造所用材料的再用和/或回收。 用户处置产品不当,可能会导致受到现行法规规定的处罚。 2) 非欧盟国家内 如果您要处置本产品,请联系当地机构并咨询适用的处置方法。...
  • Página 22: 01_Základní Bezpečnostní Upozornění

    Instrukce pro výměnu ořechů naleznete na straně 22. a zvyšujte zátěž na úroveň odpovídající vašim fyzickým Drivo II je kompatibilní s náboji od 130 do 135 mm na možnostem a zdravotní způsobilosti. Nepřeceňujte své rychloupínák s průměrem 5 mm a s náboji 12 mm x 142 schopnosti.
  • Página 23: 06_Měření Výkonu

    - Bliká = Drivo II čeká na spojení aplikace pro bližší informace. - Svítí = Drivo II přenáší data skrze Bluetooth smart Většina moderních chytrých telefonů a tabletů již 10_MONITORING SRDEČNÍHO TEPU technologii Bluetooth Smart obsahuje, takže zde již není...
  • Página 24: 11_Kalibrace Senzoru Výkonu

    U přenosné verze se funkce kalibrace nachází v Žádná část tohoto manuálu bez souhlasu Elite S.r.l. nesmí následujícím menu: Parametry - Pokročilá konfigurace - být šířena nikam dále. Elite Drivo II software a související Kalibrace trenažéru. komponenty jsou vlastnictvím firmy Elite S.r.l. Software je U desktopové...
  • Página 25: 17_Sestavení Trenažéru

    (Obr. 5). čelem k patkám rámu. - Utáhněte bezpečnostní šroub (obr. 6). Kolo pevně zajistěte na trenažéru Drivo II silným utažením rych- - Stavěcí kolík musí být vyrovnán s otvory v rámu (obr 7). loupínáku pro zaručení dokonalé pevnosti. Tlak rychloupínáku - Upevněnte bezpečnostní...
  • Página 26: 23_Doporučení Pro Používání

    24_INSTRUKCE K NASTAVENÍ 9/10/11 6. Když je kalibrace hotová, namontujte zpět kryt základní RYCHLOSTNÍ KAZETY CAMPAGNOLO ® desky. Pro výměnu stávajícího náboje trenažéru Drivo II za náboj VAROVÁNÍ kompatibilní s kazetami Campagnolo postupujte podle stěte se, že proces napínání řemenu byl schválen ®...
  • Página 27: 27_Zabalení

    Poznámka: Vždy nejdříve celou situaci konzultujte s prodejcem, nebo dodavatelem, než trenažér odešlete. Technická pomoc: Phone 0039 049 5940044 e-mail: [email protected] 28_INFORMACE O LIKVIDACI VÝROBKU 1) V EVROPSKÉ UNII Tento výrobek je v souladu se směrnicemi EU 2002/95/CE, 2002/96/CE a 2003/108/CE Symbol přeškrtnutého koše na zařízení...
  • Página 28: 01_Generelle Sikkerhedsanvisninger

    ANT+™ og/eller Bluetooth Smart. betingelserne igen er forenelige med den effekt der leveres Med Drivo II følger et langvarigt prøveabonnement til af Drivo II. Når den krævede effekt er uden for det effektive softwaren My E-training (iOS, Android, Windows, Mac).
  • Página 29: 05_Hældning

    Drivo II. Det er dog en mulighed, at ældre enheder er ikke Den målte effekt har en nøjagtighed på ± 0,5%. kompatible. Spørg producenten vedrørende kompatibilitet Indhent yderligere oplysninger på...
  • Página 30: 09_Led Status

    Hvis programmet / app’en / enheden derimod er kompatibel Når der gives meddelelse om at standse med at cykle, skal med en eller flere af de andre Drivo II protokoller, så vil det du stoppe med det samme. være muligt at visualisere træningens data, men ikke at Efter et par sekunder, vil processen meddele, at ændre modstanden.
  • Página 31: 15_Ansvarsfraskrivelse

    - Pak Drivo II legemet ud (Ref. A). M5 L=135 MM - Placer Drivo II legemet (Ref. A) lodret som vist i (Fig.1) og hold det i position ved hjælp af det øverste håndtag - Saml kassettetandhjulet på kassettehylsteret så det - Åbn benet indtil der lyder et klik fra sikkerhedsmekanismen...
  • Página 32: 19_Montage Af Cyklen På Drivo Ii

    23_TIPS TIL BRUG PÅ DRIVO II TIL NAV PÅ Ø12 L=142 MM - For at udnytte jeres Drivo II bedst, er det nyttigt at vælge - På cykler med gennemgående nav, skal møtrikkerne på de kassettetandhjul der er bedst egnede til jeres behov: navets aksel skiftes ud: 1) professionelle atleter og amatører, der i stand til at...
  • Página 33: 25_Vedligeholdelse

    - Stik aldrig fingre, smykker eller små genstande gennem åbningerne i Drivo II da der er stor risiko for at beskadige 25_VEDLIGEHOLDELSE maskinen og/eller forårsage alvorlige skader på brugeren. Drivo II kræver ikke noget specifikt vedligeholdelsesprogram.
  • Página 34: 27_Emballage

    - Kobl forsyningskablet fra Drivo II; - Anbring forsyningskablet i en beholder, som beskytter mod fugtighed. - Pak Drivo II ned i den kasse, som den oprindeligt blev leveret i. Under forsendelser bliver pakker ofte udsat for mishandling og meget kraftige stød, hvorfor emballering, der ikke er tilstrækkeligt modstandsdygtig, vil kunne...
  • Página 35: 01_Allgemeine Sicherheitshinweise

    Anweisungen auf Seite 37 beachtet werden. - Der Drivo II ist mit einem patentierten Antriebssystem Der Drivo II ist mit Fahrrädern mit 130 oder 135 mm mit Doppelriemen ausgestattet, mit dem die Verwendung Naben und Schnellspannern mit einem Durchmesser von...
  • Página 36: 04_Kraftleistungsbereich

    Für iOS-Geräte muss ein spezieller Stick (nicht mitgeliefert) Erhöhung des Widerstands fest. verwendet werden. Der Drivo II stützt sich auf ein Magnetsystem, das auf der Die vollständige Liste der mit dem ANT+™ - Protokoll Bewegung eines Magnetarms innerhalb einer bewegten kompatiblen Geräte finden Sie auf der Webseite von...
  • Página 37: 08_Kompatibilität Mit Programmen / Apps

    ANMERKUNGEN : Wenn der Rollentrainer über ein Rot = zeigt die Versorgung des Rollentrainers an. Peripheriegerät mit einem Bluetooth Smart Protokoll - Ausgeschaltet = der Drivo II wird nicht versorgt oder er verbunden ist, ist es nicht mehr möglich, ihn mit einem befindet sich im Energiesparmodus anderen Bluetooth-Gerät zu verbinden.
  • Página 38: 12_Trittfrequenzsensor

    10 Minuten jegliche Art von Training auf dem Genehmigung seitens ELITE S.r.l. reproduziert oder Trainer durchzuführen, dann eine kleine Funktion in der My übertragen werden. Die Soft ware des Drivo II und der E-Training Software zu starten. dazugehörige Code sind Eigentum der ELITE S.r.l. Die...
  • Página 39: 16_Name Und Liste Der Komponenten

    - Die Standfestigkeit der Rolle (Abb. 11) überprüfen und ggf. auf - Der Drivo II ist bereits mit dem montierten rechten die verstellbaren Stellfüße einwirken (Abb. 12A - 12B). Adapter für das Quick Release ø 5 mm und für Wagen - Achtung! Die mittlere Stütze muss sich in einem Abstand von...
  • Página 40: 19_Montage Des Fahrrads Auf Dem Drivo

    - Setzen Sie die hinteren Gabeln des Fahrrads vollständig zu Beginn langsam zu treten, um sich sukzessive mit der auf die Welle des Ritzelpakets des Drivo II (Abb. 21) und Funktionsweise des Drivo II vertraut zu machen. achten Sie dabei darauf, dass der Wagenadapter (Bez. C) je nach Typ des Fahrrads richtig eingesetzt wird: 21_ANSCHLÜSSE...
  • Página 41: 24_Montageanweisung Des Freilaufkörper Mit

    - Führen Sie keine Reinigung des Fahrrads oder das Ölen Zähnen, zum Beispiel von 12/13 bis 27/29. der Kette durch, wenn das Fahrrad auf dem Drivo II montiert - Die Schaltung des Fahrrads sollte nach der Montage ist, da die Reinigungsmittel die Lager und sonstige interne auf dem Drivo II wie gewohnt funktionieren, gelegentlich mechanische Bauteile irreparabel beschädigen könnten.
  • Página 42: 27_Verpackung

    Sicherheit des Benutzers sowie Dritter zu - Die Konformität des Drivo II mit den EG-Richtlinien (siehe gewährleisten, es muss jedoch sichergestellt werden, “Konformitätserklärung” auf Seite 112) könnte nicht mehr dass sich weder Personen, noch Kinder oder Tiere dem gegeben sein, wenn ein anderes Vorschaltgerät als das in Rollentrainer während der Benutzung nähern können,...
  • Página 43: 01_General Safety Warnings

    43. stop using the trainer immediately and consult your doctor. Drivo II is compatible with bikes with 130 to 135 mm hubs The above warnings are general and not exhaustive of all...
  • Página 44: 06_Power Measurement

    Red = status of hometrainer power supply This protocol offers total interaction with the hometrainer. Speed&Cadence Service*: this protocol transmits - Off = Drivo II is not receiving power or has the entered hometrainer speed and cadence data, but does not allow sleep mode interaction between software / app / device and the - On = Drivo II is powered up.
  • Página 45: 10_Heart Rate Monitor

    - Blinking = Drivo II is awaiting connection. connect the sensor to the Drivo II before starting up the - On = Drivo II is transmitting data via the Bluetooth Smart hometrainer. Some software allows the use of wireless protocol.
  • Página 46: 16_Name And List Of Components

    (Pic 6). are unable to install the cassette. The warranty does not -The centering pin must be aligned with the bracket holes cover any damage to the bicycle and/or Drivo II in the event (Fig. 7). of incorrect installation. - Tighten the safety knob (Pic. 8).
  • Página 47: For Ø12 L=142 Mm Chainstays

    Should the bike still freehub body (Pic. 33-34). be moving a little on the Drivo II, use more force to lock 4) Tighten the cog set shaft adapter using a 5 mm hex the thru-axle.
  • Página 48: 23_Recommendations For Use

    - The Drivo II is to be used by only single rider at a time. recommended: - The max weight limit of the user is 113 kg / 250 lb in - wipe the trainer clean with a cloth after each training accordance with the referenced norm EN 957-1 Class HC.
  • Página 49: 28_Information On Product Disposal

    28_INFORMATION ON PRODUCT DISPOSAL 1) WITHIN THE EUROPEAN UNION This product conforms with European Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE and 2003/108/CE. The crossed bin symbol given on the equipment or on the packaging indicates that at the end of its service life the product must be collected separately from other waste.
  • Página 50: 01_Advertencias Generales De Seguridad

    ANT+™ y/o Bluetooth SEGURIDAD Smart. Antes de empezar a usar el Drivo II, lea atentamente las Drivo II incluye una suscripción para un largo periodo de advertencias indicadas a continuación para su salud y prueba al software My E-Training (iOS, Android, Windows, seguridad.
  • Página 51: 04_Intervalo De Potencia

    06_MEDICIÓN DE LA POTENCIA En la mayoría de los casos, los teléfonos inteligentes y Drivo II tiene un sistema integrado de medición de la las tabletas ya incluyen la conectividad Bluetooth Smart potencia. Este sistema patentado es capaz de medir con y, por lo tanto, no requieren componentes adicionales gran precisión la potencia desarrollada por el ciclista...
  • Página 52: 08_Compatibilidad Con Programas/Aplicaciones

    Después de unos pocos segundos el procedimiento directory notificará que la calibración se llevó a cabo con éxito. El valor de offset se memoriza en Drivo II, a fin de permitir el 09_LEDS DE ESTADO envío de los valores de potencia siempre correctos a cada Drivo II envía los datos de velocidad, cadencia y potencia a...
  • Página 53: 13_Copyright

    Drivo II a causa de estas interferencias. Evitar exponer ELITE S.r.l. El software del Drivo II y su relativo código el Drivo II a la luz directa del sol por periodos prolongados son de propiedad de ELITE S.r.l. El software está protegido cuando no está...
  • Página 54: 17_Ensamblaje De Drivo Ii

    - Desembalar el Cuerpo Drivo II (Ref. A) para bicicletas con perno pasante ø12 mm (ø 0,47 - Posicione el Cuerpo Drivo II (Ref. A) verticalmente como se pulgadas) y tirantes traseros de 142 mm (5,6 pulgadas) indica en la Fig. 1 y manténgalo en posición con la manilla consulte el apartado 20.
  • Página 55: 21_Conexiones

    23_CONSEJOS DE UTILIZACIÓN El Drivo II no requiere ningún programa de mantenimiento - Con el fin de utilizar mejor Drivo II es útil elegir el específico. Se aconseja seguir las siguientes precauciones: cassette de piñones más adecuado para sus necesidades: - limpiar el Drivo II con un paño húmedo después de cada...
  • Página 56: 26_Atención

    - Nunca introduzca los dedos, joyas o pequeños objetos por las ranuras del Drivo II ya que existe un alto riesgo de dañar el Drivo II y/o causar daños graves a las personas.
  • Página 57: Informaciones Acerca De La Eliminación Del Producto

    28_INFORMACIONES ACERCA DE LA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO 1) EN LA UNIÓN EUROPEA Este producto es conforme a las Directivas EU 2002/95/CE, 2002/96/CE Y 2003/108/CE. EI simbolo del contenedor de basura anulado por una barra, dibujado sobre el aparato o sobre su embalaje, indica que el producto al final de su vida útil tiene que ser recogido por separado de los otros desechos.
  • Página 58: 01_Avertissements Generaux En Matiere De Securité

    6. Si, lors de l’entraînement, vous ressentez une sensation 03_COMPATIBILITÉ CORPS DE ROUE LIBRE de grande fatigue ou des douleurs particulières, veuillez Le Drivo II est fourni par ELITE avec un corps de roue immédiatement interrompre l’utilisation du rouleau et vous libre compatible avec des cassettes 9/10/11 vitesses rendre chez votre médecin traitant.
  • Página 59: 05_Pente

    06_MESURE DE LA PUISSANCE app/périphérique. Drivo II dispose d’un système de mesure de la puissance Dans la plupart des cas, les smartphones et les tablettes intégré. Ce système breveté peut mesurer avec une ont déjà...
  • Página 60: Périphériques De Tiers

    / applis / dispositifs Rouge = identifie l’alimentation du trainer. différents de ceux d’Elite. - Éteinte = Drivo II n’est pas alimenté ou est en mode économie d’énergie. 12_CAPTEUR DE CADENCE - Allumée = Drivo II est alimenté.
  • Página 61: 13_Copyright

    Drivo II à cause de ces interférences. Le logiciel de Elite Drivo II doit être traité comme tout autre Eviter d’exposer Drivo II à la lumière directe du soleil quand matériel couvert par un copyright, comme les livres.
  • Página 62: 17_Montage De Drivo Ii

    - Déballer le corps Drivo II (Réf. A). il suffira d’insérer l’adaptateur du chariot gauche (Rèf. D) - Placer le corps Drivo II (Réf. A) à la verticale comme le (Fig. 18). En revanche, pour les vélos avec pivot traversant, montre la Figure 1 et le maintenir en position au moyen de 12 mm de diamètre (ø...
  • Página 63: 21_Connexions

    Insérer le dispositif d’alimentation dans la prise électrique 4) Fixez l’adaptateur en utilisant la clé hexagonale de 5 et le jack dans le Drivo II dans le connecteur prévu à cet mm avec un couple de serrage de 5Nm (44 in-lbs). Pour effet à...
  • Página 64: 26_Avertissement

    - Drivo II n’est pas doté d’un frein de secours. à des chocs très violents, par conséquent des emballages - Drivo II a été mis au point et réalisé de sorte à garantir insuffisamment dimensionnés risquent d’endommager la sécurité maximale de l’utilisateur et/ou des tiers mais il irrémédiablement le rouleau.
  • Página 65: 28_Informations Sur La Destruction Du Produit

    Tout envoi qui n’aurait pas été convenu sera retourné. Service après-vente: Phone 0039 049 5940044 e-mail: [email protected] 28_INFORMATIONS SUR LA DESTRUCTION DU PRODUIT 1) EN UNION EUROPEENNE Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/95/CE, 2002/96/CE and 2003/108/CE.
  • Página 66: 01_Avvertenze Generali Di Sicurezza

    24 per procedere correttamente. Drivo II è un trainer a trasmissione diretta con resistenza Il Drivo II è compatibile con biciclette aventi mozzi da 130 o magnetica gestita elettronicamente. 135 mm e bloccaggi rapidi diametro 5mm e con biciclette - Le caratteristiche che contraddistinguono questo rullo con perno passante da 142 mm con diametro 12 mm.
  • Página 67: 05_Pendenza

    Drivo II utilizza un sistema frenante di tipo magnetico il quale, Con questo protocollo è possibile una completa interazione agendo direttamente su un disco metallico in movimento, con il rullo.
  • Página 68: 09_Led Di Stato

    I Led hanno 3 colori: Rosso = identifica l’alimentazione del trainer. 12_SENSORE DI CADENZA - Spento = Drivo II non è alimentato o è in modalità di Drivo II utilizza un sistema innovativo per il rilevamento della risparmio energetico frequenza di pedalata. Tale sistema è chiamato “sensorless”...
  • Página 69: 14_Note

    Drivo II a causa di queste codice nativo del software. interferenze. - Evitare di esporre Drivo II alla luce diretta del sole per periodi prolungati quando non è utilizzato. 14_NOTE - Elite non è responsabile di eventuali malfunzionamenti 15_DISCLAIMER con altri programmi / app / dispositivi.
  • Página 70: 19_Assemblaggio Della Bici Sul Drivo Ii

    Vostro rivenditore; la garanzia utilizzare e posizionare la catena sul pignone più piccolo non risponde per danni conferiti alla bici e/o al Drivo II in della ruota posteriore e della corona anteriore. Togliere il caso d’assemblaggio non corretto.
  • Página 71: 23_Consigli Di Utilizzo

    23_CONSIGLI DI UTILIZZO manutenzione. È consigliato di seguire le seguenti attenzioni: - Per utilizzare al meglio il vostro Drivo II è utile scegliere la - pulire con un panno il rullo dopo ogni allenamento cassetta pignoni più idonea alle Vostre esigenze: prevenendo così...
  • Página 72: 27_Imballo

    - Drivo II non è dotato di un freno di emergenza. venir meno se non viene utilizzato l’alimentatore fornito in - Drivo II è stato progettato e realizzato in modo da garantire dotazione. la massima sicurezza dell’utilizzatore e/o di soggetti terzi ma è...
  • Página 73: 01_安全上の一般警告

    日本語 Drivo II サイクリングシミュレータをお買い上げいただきありがとうございます なトレーナーです。 01_安全上の一般警告 トレーナーを使用する前に、健康と安全のた Drivo IIには、My E-Trainingのソフトウェア めに以下の警告をよくお読みください。 (iOS、Android、Windows、Mac)の長期お 1. この電化製品は、監視のもとまたは特定 試し期間へのお申込みが含まれています。 の支持がない限り、身体・感覚・精神障害者 My E-Trainingの主な機能は次のとおりです: (子供を含む)や経験や知識のない方による ‐ビデオ・トレーニング 使用は避けてください。 ‐パーソナル・トレーニング・プログラム 2. お子様が電化製品と遊ばないよう監視して ‐Google mapトレーニング ください。 ‐データの保存、インポート、エクスポート 3.トレーニングプログラムを開始する前に、 ANT™+ FE-Cプロトコルを使用することによ 健康診断を受けて、体調が万全なことを確認 り、同じ無線通信プロトコルを使用する他社 していただくことを推奨します。 のソフトウェアとの互換性もあります。 4.ご自身の持久力および健康状態に合わせて 多くのソフトウェア、アプリ、デバイスがこ トレーニングのレベルを選択してください。 のプロトコルに対応しています。 5.トレーナーを使用する場合は、トレーニン グプログラムを選択し、フィットネスレベル 03_フリーボディの互換性について 本製品には、 Shimano®/ SRAM®及びShimano と健康状態に合わせて調整してください。...
  • Página 74: 05_傾斜

    ダリングがロックしてしまうようなこともあ 通信は行いません。  りません。 Power Service: このプロトコルが、ライダ ーのパワー出力データを送信しますが、こち 06_パワー測定 らも、ソフトウェア、アプリ及びデバイスと Drivo IIは、パワー・メーターが内蔵されてい トレーナーの通信を行うものではありませ ます。 ん。 トレーニング中のパワー値を非常に正確に計 Bluetoothはホームトレーナー向けのサービ 測します。誤差は+/-0,5%程度です。 スではありませんので、Elite社独自のものを 詳しいことにつきましては、Elite社ホームペ 開発しました。 ージwww.elite-it.com をご参照下さい。 ” このサービスは、My E-Training以外の他社の アプリでも使用できるものです。 他社サービスの詳細につきましては、アプリ 07_データ通信プロトコル のプロバイダーにお問合せ下さい。 Drivo IIには、2つの通信プロトコルが使用さ れており、ソフトウェア、アプリ及びデバイ 通常、スマートフォンやタブレットはBlueto- oth Smartの通信機能を搭載しておりますの スとの連動とデータ送信を行います。 で、本製品と通信するために特に他に必要な ANT+™ 機器等はございません。 ANT+™ FE-C:このプロトコルにより、ソフ 但し、古いデバイスの場合は互換性がない場...
  • Página 75: 08_他社のソフトウェア、アプリ及びデバイスとの互換性

    ソフトウェア、アプリ及びデバイスが、Drivo のトレーニングを少なくとも10分間行った後 II以外のプロトコルと互換性がある場合、ト に、My E-TrainingソフトウェアとApp My E- レーニング・データの通信は行いますが、負 Trainingの双方で機能を開始します。 荷調整は行いません。 モバイル版での校正コマンドを見つける手順 ANT+™プロトコルと互換性のあるソフトウェ は次の通りです:パラメータ - 詳細設定 ア、アプリ及びデバイスについては、www. - トレーナーの校正 thisisant.com/directoryにて御確認頂けます。 デスクトップ版での校正コマンドを見つける ソフトウェア、アプリ及びデバイスによって 手順は次の通りです:設定 - トレーナーの校 は、Elite社のBluetooth Smart サービスとの 正 互換性があり、総合的な双方向通信が可能で この手順では、ペダルを踏んで速度を一定の す。詳細は、ソフトウェア、アプリ及びデバ 値まで上げる必要があります。 イスの製造者にお問合せ下さい。 ペダリングを停止するように通知されたらす ぐに停止してください。 その数秒後に、手順で校正が成功したとの通 09_LEDライト Drivo IIは、 ANT™+ または Bluetooth Smartプ 知が表示されます。 ロトコルによりスピード、ケイデンス及びパ オフセット値はDrivo IIに保存されているた ワーの通信を行います。...
  • Página 76: 13_著作権

    Drivo IIを使用していない時は、長時間直射日 律により保護されています。 光にさらさないようにして下さい。 本ソフトウェアは、書籍等他の著作物と同じ ように扱われます。 ユーザーによりプログラムの改ざん等を行う 15_免責事項 こと、また、逆コンパイル、分解することに より、ソフトウェアのコードを取り出すこと Elite S.r.l.社及び株式会社カワシマサイクル も禁じられています。 サプライは、トレーナーの使用によって直接 的、間接的に引き起こされたいかなる進退及 び機材、周辺環境等への一時的、永久的な被 14_注意と警告 害、損害に対して一切の責任を負いません。 ・他社製のソフトウェア、アプリ、デバイス を使用することによる不具合に関して、Elite 16_各部の名称とリスト Drivo IIは以下の部分で成り立っています。 Drivo II 本体数量:1 (Aを参照) フリーホイールボディースペーサー 数量:1 (Bを参照) フレームアダプター 数量:1 (Cを参照) フレーム左アダプター 長さ=130-135 mm (5,1-5.3 インチ) 数量:1 (Dを参照) フレーム右アダプタースペーサー長さ=142 mm (5,6 インチ)数量:1 (Eを参照) フレーム左アダプタースペーサー 長さ=142 mm (5,6 インチ)数量:1 (Fを参照) 電源アダプター 数量:1 (Gを参照) クイックリリース 数量:1 (Iを参照) 左脚 数量:1 (Lを参照) 右脚 数量:1...
  • Página 77: 17_Drivo Iiの組立て

    エンド部に入れてご使用下さい。 12mm径 17_Drivo IIの組立て x142mmスルーアクセルのスペーサーにつき - 本体を図1のように垂直に立て、上部ハンド ル を用いて支えます。 ましては、後述部分をご参照下さい。 - フット ・自転車をDrivo IIに取付ける際、スプロケッ - セーフティレバーがカチッと鳴るまで、脚 トの一番小さいギアにチェーンを入れるよう 部を広げます。(図2、図3) にして下さい。(図18)  - ローラーを平らな面に置き、サイドレッグ (横向きの脚)を挿入します。(L とRを参照) 19_Drivo IIへの自転車の取付け (図4) ・自転車のチェーンをリアのスプロケットの - ワッシャとナットM8を使用して、サイドレ 一番小さいギアに、フロントのチェーンリン ッグが回転するように脚を擦り合わせながら グの一番大きなギアに入れ、クイックリリー 入れてM8x60ネジを締めます。(P-Q-Sを参 スを抜きます。 照)(図5) ・Drivo IIのスプロケットカセット(図19)に - 側脚を最大まで広げます(図6) クイックリリースとエンド・アダプター(C) - センタリングピンがブラケットの穴に沿う を差し込みます。 ようにしてください。 (図7).
  • Página 78: 21_接続

    たスプロケットの軸にはめます。 取り外します(図32)。 6)スルーアクスルをシャフトに差し込みま 3) Campagnolo® カセットと互換性のあるフ す。 リーハブボディを完全に挿入します(図33-34 7)自転車が正しく取付けられていることを確 )。 かめてから、スルーアクスルをしっかりとロ 4) 5mm六角レンチを使って、コグセットシャ フトアダプタを5 Nm(44in-lbs)のトルクで ックします。 締め付けます。中強度の耐油性のネジロック 剤を使用して、シャフトのアダプタをロック 21_接続 します。 ・Drivo IIの電子マザーボードは、付属のACア ・9スピードカセット(図14)にはスペーサ ダプターにより電源が供給されます。 ー2枚(Bを参照)、10スピードカセットには ・Drivo IIの後ろ側にあるジャックにACアダ スペーサー1枚(図15)が必要で、11スピー プターを接続すると、ユニットが小さく振動 ドカセットにはスペーサーは不要です (図16 し、初期のポジションで起動します。この動 )。 使用されるカセットのブランドにより、 作には、最長で15秒かかります。図26と図27 上記の一般的性格とは差異が生じることがあ のようにケーブルをセットします。 ります。 ・付属のACアダプター以外の物は絶対にご使 注意! 用にならないで下さい。 カセットスプロケットの取付作業は必ずカセ...
  • Página 79: 26_警告

    のテンションを上げて下さい。 床にゴム跡が残る場合があります。 1)マザーボードのカバーを外して下さい。 ・修理等の目的でトレーナーを輸送する必要 (図35) がある場合、 お買 2)調整ネジを1回転回します。そうすると、調 い求め頂いた時と同じ梱包で発送して下さ 整ナットを回せるようになります。(図36) い。 それ以外の梱 3)調整ナットを半回転回すと、ベルトが正し 包をされた場合、 保証の対象外となります。 く締まります。(図37) 注 : トレーナーやその部品を修理等のために 4)キャリブレーションを始めます。 輸送する際は、 事 5)データ通信がうまくいかない場合、同じ作 前に販売店にご相談下さい。 事前の確認なし 業を繰り返してください。 に送付された場 6)キャリブレーションが終わったら、マザー 合は受取を拒否させて頂くことがございま ボードのカバーを戻してください。(図38) す。 警告!:ベルトのテンションを変えないで下 ・ ご使用にならない時は電源アダプターを差 さい。(図39)改造防止シールを外した場合、 したままにしないで 保証の対象外となります。 下さい。 ・トレーナーを極度に気温の低い場所や濡れ た場所に保管しな 26_警告! いで下さい。 電気系統に悪影響を与える可能 ベルトのテンションを変えないで下さい。 性があります。 改造防止シールを外した場合、 保証の対象外 ・付属の電源アダプター以外のものを使用し...
  • Página 80: 28_梱包・運搬について

    が加わったりする可能性がありますので、必 ず、適切な梱包をして下さい。梱包が不適切 であった場合は保証の対象外となります。 注:トレーナー本体や部品をアフターサービ スのために輸送する必要がある場合、必ず事 前に御購入の販売店にご相談下さい。 テクニカルサポート: 電話番号 0039 049 5940044 Eメールアドレス: [email protected] 28_製品の廃棄に関する情報 1) ヨーロッパ連合内 本製品は、 欧州指令 2002/95/CE, 2002/96/CE and 2003/108/CE に準拠します。 機器または包装に記載されているこのマークは、 使用寿命が尽きた際は、 本製品を他の廃 棄物と分けてごみ収集に出す必要があることを示しています。 したがって、 製品寿命が尽きた時、 使用者は、 電子および電気技術廃棄物用に区別されるごみ収集 のために、 適切なごみ処理センターに機器を持ち込むか、 同等のタイプの新製品を購入する際に販 売店に返却する必要があります。 廃棄された機器をリサイクル、 処理、 環境に配慮した処分を行うための適切に区分して回収すること は、 環境や人々の健康に悪影響を及ぼすのを防ぐのに役立ち、 また、 機器の構成部品の再利用およ...
  • Página 81: 01_일반 안전 경고

    한국어 드리보를 구매해주셔서 감사합니다. 01_일반 안전 경고 My E-Training의 주요 기능은 다음과 같습니다. 트레이너를 사용하기 전에, 건강과 안전을 위해 아 - 비디오 트레이닝 래에 나열된 경고문을 주의 깊게 읽으십시오. - 개인별 트레이닝 프로그램 - 구글 맵 트레이닝 1. 사용자가 체력적, 감각적 혹은 정신적인 약자 (어 린이...
  • Página 82: 06_파워 측정

    스마트 지원 가능 여부는 해당 장치 제조사에 문의 정확하게 측정할 수 있습니다. 하시기 바랍니다. 주의: 롤러가 Bluetooth Smart 프로토콜을 이용하 파워 측정 정확도: ± 0,5%. 여 장치에 연결되면, Bluetooth Smart 프로토콜의 www.elite-it.com 을 방문하시면 더 많은 정보를 얻으실 수 있습니다. 제한 사항으로 인하여, 더 이상 다른 Bluetooth 장 치와 연결할 수 없습니다. *경고: 소프트웨어/앱/장치는 속도 데이터를 읽기 07_데이터 전송 프로토콜...
  • Página 83: 10_심박계

    캐이던스 센서 호환성 여부를 확인하십시오. 10_심박계 드리보에는 내장형 심박계 수신기가 갖추어져 있지 13_저작권 않습니다. 심박수 값은 드리보와 연결된 심박계 장 해당 매뉴얼을 Elite S.r.l.의 서면 허가 없이 무단으 치를 통해 전송됩니다. 로 복제하거나 전송할 수 없습니다. 엘리트 드리보의 소프트웨어와 관련 코드들은 Eli- My E-Training앱을 사용할 시, ANT+™혹은 블루...
  • Página 84: 16_부품 구성 리스트

    16_부품 구성 리스트 드리보 트레이너에는 아래와 같은 구성품들이 존재합니다. N ° 1 Drivo II 본체 (참고 A) N ° 2 프리허브 바디 스페이서 (참고 B) N ° 1 캐리지 어댑터 (참고C) N ° 1 왼쪽 캐리지 어댑터 L = 130 - 135 mm (5.1 - 5.3인치) (참고 D) N ° 1 스페이서 어댑터 오른쪽 캐리지 L = 142 mm (5.6인치) (참고 E) N ° 1 스페이서 어댑터 왼쪽 캐리지 L = 142 mm (5.6인치) (참고 F) N ° 1 전원 장치 (참고G) N ° 1 퀵 릴리스 (참고I) N ° 1 왼쪽 다리 (참고L) N ° 1 오른쪽...
  • Página 85: 19_드리보 설치 절차

    19_드리보 설치 절차 당겨봤을 때, 자전거가 안정적으로 고정되어 있어 자전거 뒷 브레이크를 풀고 체인을 가장 큰 프런트 야 합니다. 자전거가 움직인다면, 좀 더 강한 힘으 로 쓰루-액슬을 잠그십시오. 체인링과 가장 작은 리어 스프라켓에 거십시오. 리 - 천천히 페달링을 시작하여 점차 속도를 높이면서 어 휠의 퀵-릴리즈 레버를 제거하십시오. -퀵-릴리즈...
  • Página 86: 25_유지관리

    4) 79절에 명시된 대로 켈리브레이션을 시작해주 십시오 (그림32). 십시오. 3) 캄파놀로 카세트와 호환되는 프리허브 본체를 장착시키십시오 (그림 33,34). 5) 데이터 전송이 정확하지 않은 경우 앞 전까지의 4) 코그 셋 샤프트 어댑터를 5mm 헥스렌치를 사용 절차를 재 수행해주십시오. 6) 켈리브레이션 과정을 마치면, 메인보드 커버를 하여 5 Nm (44in-lbs)의 힘으로 잠궈주십시오. 나 사고정제 사용 시 중간 세기의 오일 내성의 나사 고 덮어주십시오 (그림38).
  • Página 87: 28_제품 폐기에 관한 정보

    - 드리보를 원래의 제품 포장 상자에 넣어주십시오. 선적 과정 중 제품이 손상될 정도의 큰 외부 충격을 받을 수도 있으며, 이 경우 원래의 제품 상자에 넣지 않았을 시 워런티 적용이 불가능합니다. 주의: 제품을 발송하기 전에, 먼저 Elite사나 구매 대 리점에 상담을 받으십시오. 사전 협의 없이 발송된 제품에 대해서는 반송처리 됩니다.
  • Página 88: 01_Algemene Veiligheidsmededelingen

    Drivo II is een trainer met directe transmissie en elektronisch aanwijzingen op 89. gestuurde magnetische weerstand. Drivo II is compatibel met fietsnaven van 130 tot 135 mm en - De eigenschappen van deze rol zijn: de ruime intervallen snelkoppelingen met een diameter van 5 mm, of met fietsen voor krachtontwikkeling tijdens de training, de rechtstreekse met doorlopende pen van 142 mm en diameter 12 mm.
  • Página 89: 05_Helling

    Drivo II geleverd kan worden. Als de benodigde versturen. Dit protocol komt vaker voor dan ANT+™ FE-C kracht buiten het leverbare krachtbereik is geeft de rol de...
  • Página 90: 08_Compatibiliteit Met Programma's / Apps / Toestellen

    Dit Rood = de voeding van de trainer. systeem wordt “sensorless” (zonder sensor) genoemd. Dit is - Uit = Drivo II staat uit of verkeert in de modaliteit mogelijk dankzij een vernuftige berekening die gebaseerd is energiebesparing.
  • Página 91: 13_Copyright

    Drivo II dus nadelig beïnvloeden of zelfs De software van de Elite Drivo II dient u te behandelen zoals volledig verhinderen vanwege deze storingen. Laat de Drivo alle materiaal dat onder auteursrecht valt, zoals bijvoorbeeld II als hij niet gebruikt wordt niet langdurig in rechtstreeks boeken.
  • Página 92: 19_De Fiets Op Drivo Ii Assembleren

    Drivo II. 19_DE FIETS OP DRIVO II ASSEMBLEREN 6) Breng de pen aan op de as van de tandwielen van Drivo II. - Zet de achterrem van de fiets die u wilt gebruiken los 7) Bevestig de fiets stevig aan Drivo II door de pen met...
  • Página 93: 22_Verwijdering Van De Fiets

    - Plaats de ketting van de fiets op het kleinste tandwiel van OPMERKING: bij twijfel of als u de cassette niet kunt de cassette van Drivo II en het kroonwiel voor van de fiets.. assembleren, raadpleeg uw verkoper; de garantie dekt geen...
  • Página 94: 26_Opgelet

    26_OPGELET - Berg de Drivo II niet op natte of vochtige plaatsen op. Hierdoor kunnen de elektronische onderdelen beschadigd - Drivo II warmt tijdens het gebruik op. Wacht tot deze worden. helemaal is afgekoeld voor u de elementen aanraakt. - Gebruik alleen de meegeleverde netvoeding.
  • Página 95: 01_Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Drivo II jest kompatybilny z rowerami o piastach od 130 do płynność pedałowania oraz kompatybilność z otwartymi 135 mm i szybkimi zatrzaskami o średnicy 5 mm oraz z standardami komunikacji.
  • Página 96: 04_Zakres Mocy

    (http://www.thisisant.com/directory/) wagę, konieczna jest większa moc). Kiedy sytuacja wy- BLUETOOTH SMART maga większej mocy niż maksymalna, wówczas Drivo II Fitness Machine – Indoor Bike Service (FTMS): ten protokół kontynuuje dostarczanie maksymalnej mocy, a w kon- wysyła dane treningowe do zgodnego oprogramowania/ sekwencji nie odczuwa się...
  • Página 97: 08_Zgodność Z Oprogramowaniem/Aplikacjami

    / aplikacjach / Dioda ma 3 kolory: urządzeniach innych niż Elite. Czerwona = oznacza zasilanie trenażera. - Wyłączona = Drivo II nie jest zasilany lub jest w trybie oszczędzania energii 12_CZUJNIK TEMPA - Włączona = Drivo II jest zasilany Drivo używa...
  • Página 98: 13_Copyright

    Oprogramowanie Elite całkowicie uniemożliwić działanie Drivo II należy traktować w taki sam sposób, jak każdy Drivo II w związku z tymi zakłóceniami. inny materiał objęty ochroną praw autorskich, np. książki.
  • Página 99: 18_Instalowanie Kasety Zębatek W Drivo

    (Rys. 18). Natomiast w przypadku rowerów ø12 (ø 0,47 zębatek trenażera cala) i wózka 142 mm (5,6 cala) należy zapoznać się z 6) Wsunąć piastę przelotową na wał zestawu zębatek Drivo II. treścią punktu na stronie 95. 7) W stabilny sposób przymocować rower do trenażera Dri- vo II, mocno zamykając piastę...
  • Página 100: 22_Zdejmowanie Roweru

    (rys. 28) i złóż nóżki boczne (rys. 29-30). uszkodzeń roweru i/lub trenażera Drivo II wynikających z nieprawidłowego montażu. 23_RADY DOTYCZĄCE UŻYCIA - Dla lepszego wykorzystania trenażera Drivo II dobrze jest 25_KONSERWACJA wybrać kasetę zębatek najlepiej dostosowaną do własnych Drivo II nie wymaga żadnego specjalnego planu kon- potrzeb.
  • Página 101: 26_Uwaga

    (patrz „Deklaracja zgodności” na stronie 113) może nie być dotknięciem osłon należy poczekać, aż się schłodzi. aktualna, jeśli nie korzysta się z dostarczonego zasilacza. - Korzystać z trenażera Drivo II zgodnie z treścią instrukcji obsługi. 27_OPAKOWANIE - Drivo II nie jest wyposażony w hamulec awaryjny.
  • Página 102: 01_Advertências Gerais De Segurança

    6. Se durante o treinamento tiver sensações de bastante LIVRE cansaço ou de dor, interrompa de imediato a utilização do O Drivo II é fornecido pela ELITE com um corpo da roda livre rolo e consulte o seu médico. compatível com cassetes de pinhões 9/10/11 velocidade As advertências acima assinaladas possuem um caráter...
  • Página 103: 05_Inclinação

    / app / dispositivo compatível de então Drivo II continua a fornecer a potência máxima e, receber os dados do treinamento e variar a resistência do rolo.
  • Página 104: 09_Led De Estado

    Os Led têm 3 cores: Vermelho = identifica a alimentação do trainer. 12_SENSOR DE CADÊNCIA - Desligado = Drivo II não é alimentado ou está em modo de Drivo II utiliza um sistema inovador para a detecção da poupança energética frequência de pedalada.
  • Página 105: 14_Notas

    Aceita-se também de não descompilar, desmontar ou tentar - Evitar de expor o Drivo II à luz direta do sol por períodos em qualquer forma de descobrir o código nativo do software. prolongados quando não utilizado.
  • Página 106: 19_Montagem Da Bicicleta No Drivo Ii

    Para bloquear a porca no eixo utilizar o fixador de não responde por danos feitos à bicicleta e/ou ao Drivo II em roscas de média resistência óleo-compatível; caso de montagem incorreta.
  • Página 107: 22_Remoção Da Bicicleta

    à bicicleta e/ou ao Drivo II em 23_CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO caso de montagem incorreta. - Para utilizar da melhor forma possível o seu Drivo II é útil 25_MANUTENÇÃO escolher a cassete de pinhões mais adequada às suas O Drivo II não requer qualquer programa específico de...
  • Página 108: 26_Atenção

    - Utilizar o rolo Drivo II como descrito no manual. fornecido. - Drivo II não é equipado de um freio de emergência. - Drivo II foi concebido e fabricado de forma a garantir a 27_EMBALAGEM máxima segurança do usuário e/ou de terceiros, sendo, todavia, necessário evitar que pessoas, crianças ou...
  • Página 109: 01_Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    109. Vyššie uvedené upozornenia sú všeobecné a nezahrňujú Drivo II je kompatibilný s bicyklami s nábojom 130 - 135 mm všetky možné situácie, ktoré treba brať do úvahy pre správne s 5 mm rýchloupinákom a s bicyklami s 12 mm x 142 mm a bezpečné...
  • Página 110: 05_Sklon

    05_SKLON Elite si vytvorilo vlstný. Táto služba je zahrnutá v aplikácii My E-Training a tiež v cudzích aplikáciách. Maximálny sklon simulovaný na trenažéry Drivo II je Konzultujte s poskytovateľom aplikácie dostupnosť tejto funkciou rýchlosti a hmotnosti jazdca. V skutočnosti, výkon funkcie.
  • Página 111: 10_Snímač Srdcového Pulzu

    - Nesvieti = Drivo II nie je napájaný alebo je v úspornom nepresné. Pre presnejšie meranie kadencie, použite drôtový režime snímač napojený priamo na trenažér. Na jednotke odporu je - On = Drivo II je napájaný. konektor na to určený. Pre dodatočné informácie o možnosti Zelená...
  • Página 112: 16_Zoznam Komponentov

    16_ZOZNAM KOMPONENTOV Váš elektronický trenažér Drivo II pozostáva z nasledujúcich častí: 1 ks konštrukcia Drivo II (ref. A) 2 ks rozperná vložka pre konštrukciu voľného kolesa (ref. B) 1 ks adaptér zadnej konštrukcie (ref. C) 1 ks ľavý adaptér zadnej konštrukcie d = 130 – 135 mm (5,1 – 5,3 palca) (ref.
  • Página 113: Pre Ø12 L=142 Mm Osku

    (je súčasťou balenia). charakteru v porovnaní s informáciami uvedenými vyššie. - Pripojte kábal do konektora v zadnej časti Drivo II. Slabé UPOZORNENIE! Pozorne nasledujte inštrukcie výrobcu zavibrovanie znamená, že systém sa zapína. Môže to trvať...
  • Página 114: 26_Upozornenia

    5)Opakujte predchádzajúci postup, ak sú údaje stále - vložte kábel do suchého oba;lu nesprávne. - zabaľte Drivo II do jeho originálneho obal.u Počas prepravy 6)Po skončení kaibrácie vráťte kryt trenažéru na miesto (Obr. sa môže s balíkmi nešetrne zaobchádzať, preto nevhodné...
  • Página 115: 28_Informácie O Likvidácii Produktu

    28_INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII PRODUKTU 1) V RÁMCI EURÓPSKEJ ÚNIE Tento produkt je v súlade s Európskymi smernicami 2002/95/CE, 2002/96/CE a 2003/108/CE. Symbol prečiarknutej smetnej nádoby uvedený na zariadení alebo na obale znamená, že na konci jeho životnosti musí byť výrobok zbieraný oddelene od ostatných odpadov. Preto musí...
  • Página 116: Konformitätserklärung

    Rullo di allenamento / Hometrainer / Rouleau d’entrainement / Rollentrainer / Rodillo de entrenamiento / Trainingsrol Modello / Model / Modèle / Modell / Modelo / Model: Drivo II Marca / Trademark / Marque / Marke / Marcas / Handelsmerk: Elite È...
  • Página 117: Prohlášení O Shodě

    Model / Model / モデル / 모델 / Model / Modelo / Model / 型号: Drivo II Výrobce / Mærke / 商標 / 상표 / Znak towarowy / Marca / Ochranná známka / 商标 : Elite Splňuje všechny technické předpisy vztahující se k výrobkům v oblasti působnosti směrnic 2014/35/UE a 2014/30/EU: Opfylder alle de tekniske forskrifter for varen inden for området af anvendeligheden af EU-direktiverne 2014/35/UE og 2014/30/EU...
  • Página 118: Záruka

    Vedlæg tegningen til “KUNDESERVICEKORTET”. ZÁRUKA ČESKY 7.Elite s.r.l. forbeholder sig ret til at foretage tekniske og æstetiske ændringer sine produkter uden forudgående varsel. 1. V souladu se zákonem č. 24 z 02/02/2002 a směrnice CE 1999/44, ELITE s.r.l.
  • Página 119: Warranty

    ELITE s.r.l. for which in any case it is not responsable for eventual direct or indirect damages.
  • Página 120: Garanzia

    12월 31일자 675호 법률에 의거하여 처리됩니다. fornite da ELITE s.r.l., per i quali, in ogni caso, si declina qualsiasi 6.제품과 함께 제공된 설명서와 함께 제품 자체의 기술 responsabilità per eventuali danni che ne possano direttamente od 도면도...
  • Página 121: Gwarancja

    1. Zgodnie z ustawą nr 24 z dnia 2.02.2002 r. i Dyrektywą WE 5.Todas as informações fornecidas pelo consumidor, descritas no 1999/44 ELITE Srl. daje dwa (2) lata gwarancji od daty zakupu na "Papel de assistência ao cliente" serão tratadas de acordo com a swoje produkty i części.
  • Página 122 Drivo II 05/2018 Nazwa/Nome do cliente/Meno zákazníka/姓名 Adres/Endereço/Adresa/地址 KARTA GWARANCYJNA CARTA DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE KARTA ZÁKAZNÍCKEHO SERVISU 保修卡 Telefon, faks, e-mail /Telef., Fax, Email/Tel., fax, email/电话、传真、电子邮件 W przypadku wad należy skontaktować się z krajowym dystrybutorem Em caso de detecção de defeitos, contacte o Distribuidor do seu País.
  • Página 123 Datum výroby (přítomné na výrobku)/Produktion dato (angivet på produktet)/ 生産年月日 (品目上に記載) / 제조일(물품에 표시됨) Jméno prodejce/distributora (přítomné na etiketě originálního obalu)/Navn på forhandler/distributør (angivet på etiketten på den originale embal- lage)/ 小売業者/配送業者名 (出荷時の段ボールラベルに記載) / 판매처/유통업체 이름(원래 상자 라벨에 표시됨) Drivo II 05/2018...
  • Página 129 ELITE S.R.L. VIA FORNACI, 4 35014 FONTANIVA PADOVA - ITALY PHONE +39 049 594 0044 E-MAIL: [email protected] ELITE-IT.COM...

Tabla de contenido