Página 1
DRIVO II INTERACTIVE POWER METER MUIN CN 说明 INSTRUKCE DA INSTRUKTIONS DE ANLEITUNG EN INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI 説明書 KR 지침 NL INSTRUCTIES INSTRUKCJE INSTRUÇÕES SK INŠTRUKCIE...
合格声明 16_组件名称和列表 保修 17_组装 DRIVO II CZ - ČESKY 01_ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 18_INSTALACE KAZETY NA TRENAŽÉR DRIVO II PRO 02_PŘEDSTAVENÍ 19_ADAPTÉRY M5 L=130 MM A L=135 MM 03_KOMPATIBILITA KAZETOVÉHO TĚLESA MONTÁŽ TRENAŽÉRU DRIVO II 04_ROZSAH VÝKONU 20_MONTÁŽ KAZETY NA TRENAŽÉR DRIVO II PRO 05_SKLON PRŮCHOZÍ...
Página 10
17_MONTAGE AF DRIVO II DE - DEUTSCH 01_ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 17_MONTAGE DES DRIVO II 02_EINLEITUNG 18_MONTAGE DER RITZEL-KASSETTE AUF DEM DRIVO II FÜR 03_KOMPATIBILITÄT DES FREILAUFKÖRPERS M5- KETTENSTREBEN L=130 MM UND M5 L=135 MM 04_KRAFTLEISTUNGSBEREICH 19_MONTAGE DES FAHRRADS AUF DEM DRIVO II 05_STEIGUNG 20_MONTAGE DER RITZEL-KASSETTE AUF DRIVO II FÜR...
Página 11
EN - ENGLISH 01_GENERAL SAFETY WARNINGS 18_INSTALLING THE SPROCKET CASSETTE ON THE DRIVO II 02_INTRODUCTION FOR M5 L=130 MM AND L=135 MM CHAINSTAYS 03_FREEHUB COMPATIBILITY 19_ASSEMBLING YOUR DRIVO II 04_POWER RANGE 20_INSTALLING THE SPROCKET CASSETTE ON THE DRIVO II 05_SLOPE FOR Ø12 L=142 MM CHAINSTAYS...
Página 12
FR - FRANÇAIS 18_INSTALLATION DE LA CASSETTE DE PIGNONS SUR DRIVO II 01_AVERTISSEMENTS GENERAUX EN MATIERE DE SECURITÉ POUR CHARIOTS DE M5 L=130 MM ET M5 L=135 MM 02_INTRODUCTION 19_ASSEMBLAGE DE LA BICYCLETTE AU DRIVO II 03_COMPATIBILITÉ CORPS DE ROUE LIBRE...
Página 14
NL - DUTCH 01_ALGEMENE VEILIGHEIDSMEDEDELINGEN 18_INSTALLATIE VAN DE SPEEDCASSETTE OP DE DRIVO II BIJ M5 02_INLEIDING ACHTERDRIEHOEKEN L=130 MM EN M5 L=135 MM 03_COMPATIBILITEIT BEHUIZING NIET-AANGEDREVEN WIEL 19_DE FIETS OP DRIVO II ASSEMBLEREN 04_KRACHTMETING 20_INSTALLATIE VAN DE SPEEDCASSETTE OP DE DRIVO II BIJ 05_HELLING ACHTERDRIEHOEKEN VAN Ø12 L=142 MM...
Página 15
PT - PORTUGUÊS 01_ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA 18_INSTALAÇÃO DA CASSETE DE PINHÕES NO DRIVO II 02_INTRODUÇÃO PARA CARRETOS DE M5 L=130 MM E M5 L=135 MM 03_COMPATIBILIDADE CORPO DA RODA LIVRE 19_MONTAGEM DA BICICLETA NO DRIVO II 04_INTERVALO DE POTÊNCIA 20_INSTALAÇÃO DA CASSETE DE PINHÕES NO DRIVO II...
Instrukce pro výměnu ořechů naleznete na straně 22. a zvyšujte zátěž na úroveň odpovídající vašim fyzickým Drivo II je kompatibilní s náboji od 130 do 135 mm na možnostem a zdravotní způsobilosti. Nepřeceňujte své rychloupínák s průměrem 5 mm a s náboji 12 mm x 142 schopnosti.
- Bliká = Drivo II čeká na spojení aplikace pro bližší informace. - Svítí = Drivo II přenáší data skrze Bluetooth smart Většina moderních chytrých telefonů a tabletů již 10_MONITORING SRDEČNÍHO TEPU technologii Bluetooth Smart obsahuje, takže zde již není...
U přenosné verze se funkce kalibrace nachází v Žádná část tohoto manuálu bez souhlasu Elite S.r.l. nesmí následujícím menu: Parametry - Pokročilá konfigurace - být šířena nikam dále. Elite Drivo II software a související Kalibrace trenažéru. komponenty jsou vlastnictvím firmy Elite S.r.l. Software je U desktopové...
(Obr. 5). čelem k patkám rámu. - Utáhněte bezpečnostní šroub (obr. 6). Kolo pevně zajistěte na trenažéru Drivo II silným utažením rych- - Stavěcí kolík musí být vyrovnán s otvory v rámu (obr 7). loupínáku pro zaručení dokonalé pevnosti. Tlak rychloupínáku - Upevněnte bezpečnostní...
24_INSTRUKCE K NASTAVENÍ 9/10/11 6. Když je kalibrace hotová, namontujte zpět kryt základní RYCHLOSTNÍ KAZETY CAMPAGNOLO ® desky. Pro výměnu stávajícího náboje trenažéru Drivo II za náboj VAROVÁNÍ kompatibilní s kazetami Campagnolo postupujte podle stěte se, že proces napínání řemenu byl schválen ®...
Poznámka: Vždy nejdříve celou situaci konzultujte s prodejcem, nebo dodavatelem, než trenažér odešlete. Technická pomoc: Phone 0039 049 5940044 e-mail: [email protected] 28_INFORMACE O LIKVIDACI VÝROBKU 1) V EVROPSKÉ UNII Tento výrobek je v souladu se směrnicemi EU 2002/95/CE, 2002/96/CE a 2003/108/CE Symbol přeškrtnutého koše na zařízení...
ANT+™ og/eller Bluetooth Smart. betingelserne igen er forenelige med den effekt der leveres Med Drivo II følger et langvarigt prøveabonnement til af Drivo II. Når den krævede effekt er uden for det effektive softwaren My E-training (iOS, Android, Windows, Mac).
Drivo II. Det er dog en mulighed, at ældre enheder er ikke Den målte effekt har en nøjagtighed på ± 0,5%. kompatible. Spørg producenten vedrørende kompatibilitet Indhent yderligere oplysninger på...
Hvis programmet / app’en / enheden derimod er kompatibel Når der gives meddelelse om at standse med at cykle, skal med en eller flere af de andre Drivo II protokoller, så vil det du stoppe med det samme. være muligt at visualisere træningens data, men ikke at Efter et par sekunder, vil processen meddele, at ændre modstanden.
- Pak Drivo II legemet ud (Ref. A). M5 L=135 MM - Placer Drivo II legemet (Ref. A) lodret som vist i (Fig.1) og hold det i position ved hjælp af det øverste håndtag - Saml kassettetandhjulet på kassettehylsteret så det - Åbn benet indtil der lyder et klik fra sikkerhedsmekanismen...
23_TIPS TIL BRUG PÅ DRIVO II TIL NAV PÅ Ø12 L=142 MM - For at udnytte jeres Drivo II bedst, er det nyttigt at vælge - På cykler med gennemgående nav, skal møtrikkerne på de kassettetandhjul der er bedst egnede til jeres behov: navets aksel skiftes ud: 1) professionelle atleter og amatører, der i stand til at...
- Stik aldrig fingre, smykker eller små genstande gennem åbningerne i Drivo II da der er stor risiko for at beskadige 25_VEDLIGEHOLDELSE maskinen og/eller forårsage alvorlige skader på brugeren. Drivo II kræver ikke noget specifikt vedligeholdelsesprogram.
- Kobl forsyningskablet fra Drivo II; - Anbring forsyningskablet i en beholder, som beskytter mod fugtighed. - Pak Drivo II ned i den kasse, som den oprindeligt blev leveret i. Under forsendelser bliver pakker ofte udsat for mishandling og meget kraftige stød, hvorfor emballering, der ikke er tilstrækkeligt modstandsdygtig, vil kunne...
Anweisungen auf Seite 37 beachtet werden. - Der Drivo II ist mit einem patentierten Antriebssystem Der Drivo II ist mit Fahrrädern mit 130 oder 135 mm mit Doppelriemen ausgestattet, mit dem die Verwendung Naben und Schnellspannern mit einem Durchmesser von...
Für iOS-Geräte muss ein spezieller Stick (nicht mitgeliefert) Erhöhung des Widerstands fest. verwendet werden. Der Drivo II stützt sich auf ein Magnetsystem, das auf der Die vollständige Liste der mit dem ANT+™ - Protokoll Bewegung eines Magnetarms innerhalb einer bewegten kompatiblen Geräte finden Sie auf der Webseite von...
ANMERKUNGEN : Wenn der Rollentrainer über ein Rot = zeigt die Versorgung des Rollentrainers an. Peripheriegerät mit einem Bluetooth Smart Protokoll - Ausgeschaltet = der Drivo II wird nicht versorgt oder er verbunden ist, ist es nicht mehr möglich, ihn mit einem befindet sich im Energiesparmodus anderen Bluetooth-Gerät zu verbinden.
10 Minuten jegliche Art von Training auf dem Genehmigung seitens ELITE S.r.l. reproduziert oder Trainer durchzuführen, dann eine kleine Funktion in der My übertragen werden. Die Soft ware des Drivo II und der E-Training Software zu starten. dazugehörige Code sind Eigentum der ELITE S.r.l. Die...
- Die Standfestigkeit der Rolle (Abb. 11) überprüfen und ggf. auf - Der Drivo II ist bereits mit dem montierten rechten die verstellbaren Stellfüße einwirken (Abb. 12A - 12B). Adapter für das Quick Release ø 5 mm und für Wagen - Achtung! Die mittlere Stütze muss sich in einem Abstand von...
- Setzen Sie die hinteren Gabeln des Fahrrads vollständig zu Beginn langsam zu treten, um sich sukzessive mit der auf die Welle des Ritzelpakets des Drivo II (Abb. 21) und Funktionsweise des Drivo II vertraut zu machen. achten Sie dabei darauf, dass der Wagenadapter (Bez. C) je nach Typ des Fahrrads richtig eingesetzt wird: 21_ANSCHLÜSSE...
- Führen Sie keine Reinigung des Fahrrads oder das Ölen Zähnen, zum Beispiel von 12/13 bis 27/29. der Kette durch, wenn das Fahrrad auf dem Drivo II montiert - Die Schaltung des Fahrrads sollte nach der Montage ist, da die Reinigungsmittel die Lager und sonstige interne auf dem Drivo II wie gewohnt funktionieren, gelegentlich mechanische Bauteile irreparabel beschädigen könnten.
Sicherheit des Benutzers sowie Dritter zu - Die Konformität des Drivo II mit den EG-Richtlinien (siehe gewährleisten, es muss jedoch sichergestellt werden, “Konformitätserklärung” auf Seite 112) könnte nicht mehr dass sich weder Personen, noch Kinder oder Tiere dem gegeben sein, wenn ein anderes Vorschaltgerät als das in Rollentrainer während der Benutzung nähern können,...
43. stop using the trainer immediately and consult your doctor. Drivo II is compatible with bikes with 130 to 135 mm hubs The above warnings are general and not exhaustive of all...
Red = status of hometrainer power supply This protocol offers total interaction with the hometrainer. Speed&Cadence Service*: this protocol transmits - Off = Drivo II is not receiving power or has the entered hometrainer speed and cadence data, but does not allow sleep mode interaction between software / app / device and the - On = Drivo II is powered up.
- Blinking = Drivo II is awaiting connection. connect the sensor to the Drivo II before starting up the - On = Drivo II is transmitting data via the Bluetooth Smart hometrainer. Some software allows the use of wireless protocol.
(Pic 6). are unable to install the cassette. The warranty does not -The centering pin must be aligned with the bracket holes cover any damage to the bicycle and/or Drivo II in the event (Fig. 7). of incorrect installation. - Tighten the safety knob (Pic. 8).
Should the bike still freehub body (Pic. 33-34). be moving a little on the Drivo II, use more force to lock 4) Tighten the cog set shaft adapter using a 5 mm hex the thru-axle.
- The Drivo II is to be used by only single rider at a time. recommended: - The max weight limit of the user is 113 kg / 250 lb in - wipe the trainer clean with a cloth after each training accordance with the referenced norm EN 957-1 Class HC.
28_INFORMATION ON PRODUCT DISPOSAL 1) WITHIN THE EUROPEAN UNION This product conforms with European Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE and 2003/108/CE. The crossed bin symbol given on the equipment or on the packaging indicates that at the end of its service life the product must be collected separately from other waste.
ANT+™ y/o Bluetooth SEGURIDAD Smart. Antes de empezar a usar el Drivo II, lea atentamente las Drivo II incluye una suscripción para un largo periodo de advertencias indicadas a continuación para su salud y prueba al software My E-Training (iOS, Android, Windows, seguridad.
06_MEDICIÓN DE LA POTENCIA En la mayoría de los casos, los teléfonos inteligentes y Drivo II tiene un sistema integrado de medición de la las tabletas ya incluyen la conectividad Bluetooth Smart potencia. Este sistema patentado es capaz de medir con y, por lo tanto, no requieren componentes adicionales gran precisión la potencia desarrollada por el ciclista...
Después de unos pocos segundos el procedimiento directory notificará que la calibración se llevó a cabo con éxito. El valor de offset se memoriza en Drivo II, a fin de permitir el 09_LEDS DE ESTADO envío de los valores de potencia siempre correctos a cada Drivo II envía los datos de velocidad, cadencia y potencia a...
Drivo II a causa de estas interferencias. Evitar exponer ELITE S.r.l. El software del Drivo II y su relativo código el Drivo II a la luz directa del sol por periodos prolongados son de propiedad de ELITE S.r.l. El software está protegido cuando no está...
- Desembalar el Cuerpo Drivo II (Ref. A) para bicicletas con perno pasante ø12 mm (ø 0,47 - Posicione el Cuerpo Drivo II (Ref. A) verticalmente como se pulgadas) y tirantes traseros de 142 mm (5,6 pulgadas) indica en la Fig. 1 y manténgalo en posición con la manilla consulte el apartado 20.
23_CONSEJOS DE UTILIZACIÓN El Drivo II no requiere ningún programa de mantenimiento - Con el fin de utilizar mejor Drivo II es útil elegir el específico. Se aconseja seguir las siguientes precauciones: cassette de piñones más adecuado para sus necesidades: - limpiar el Drivo II con un paño húmedo después de cada...
- Nunca introduzca los dedos, joyas o pequeños objetos por las ranuras del Drivo II ya que existe un alto riesgo de dañar el Drivo II y/o causar daños graves a las personas.
28_INFORMACIONES ACERCA DE LA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO 1) EN LA UNIÓN EUROPEA Este producto es conforme a las Directivas EU 2002/95/CE, 2002/96/CE Y 2003/108/CE. EI simbolo del contenedor de basura anulado por una barra, dibujado sobre el aparato o sobre su embalaje, indica que el producto al final de su vida útil tiene que ser recogido por separado de los otros desechos.
6. Si, lors de l’entraînement, vous ressentez une sensation 03_COMPATIBILITÉ CORPS DE ROUE LIBRE de grande fatigue ou des douleurs particulières, veuillez Le Drivo II est fourni par ELITE avec un corps de roue immédiatement interrompre l’utilisation du rouleau et vous libre compatible avec des cassettes 9/10/11 vitesses rendre chez votre médecin traitant.
06_MESURE DE LA PUISSANCE app/périphérique. Drivo II dispose d’un système de mesure de la puissance Dans la plupart des cas, les smartphones et les tablettes intégré. Ce système breveté peut mesurer avec une ont déjà...
/ applis / dispositifs Rouge = identifie l’alimentation du trainer. différents de ceux d’Elite. - Éteinte = Drivo II n’est pas alimenté ou est en mode économie d’énergie. 12_CAPTEUR DE CADENCE - Allumée = Drivo II est alimenté.
Drivo II à cause de ces interférences. Le logiciel de Elite Drivo II doit être traité comme tout autre Eviter d’exposer Drivo II à la lumière directe du soleil quand matériel couvert par un copyright, comme les livres.
- Déballer le corps Drivo II (Réf. A). il suffira d’insérer l’adaptateur du chariot gauche (Rèf. D) - Placer le corps Drivo II (Réf. A) à la verticale comme le (Fig. 18). En revanche, pour les vélos avec pivot traversant, montre la Figure 1 et le maintenir en position au moyen de 12 mm de diamètre (ø...
Insérer le dispositif d’alimentation dans la prise électrique 4) Fixez l’adaptateur en utilisant la clé hexagonale de 5 et le jack dans le Drivo II dans le connecteur prévu à cet mm avec un couple de serrage de 5Nm (44 in-lbs). Pour effet à...
- Drivo II n’est pas doté d’un frein de secours. à des chocs très violents, par conséquent des emballages - Drivo II a été mis au point et réalisé de sorte à garantir insuffisamment dimensionnés risquent d’endommager la sécurité maximale de l’utilisateur et/ou des tiers mais il irrémédiablement le rouleau.
Tout envoi qui n’aurait pas été convenu sera retourné. Service après-vente: Phone 0039 049 5940044 e-mail: [email protected] 28_INFORMATIONS SUR LA DESTRUCTION DU PRODUIT 1) EN UNION EUROPEENNE Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/95/CE, 2002/96/CE and 2003/108/CE.
24 per procedere correttamente. Drivo II è un trainer a trasmissione diretta con resistenza Il Drivo II è compatibile con biciclette aventi mozzi da 130 o magnetica gestita elettronicamente. 135 mm e bloccaggi rapidi diametro 5mm e con biciclette - Le caratteristiche che contraddistinguono questo rullo con perno passante da 142 mm con diametro 12 mm.
Drivo II utilizza un sistema frenante di tipo magnetico il quale, Con questo protocollo è possibile una completa interazione agendo direttamente su un disco metallico in movimento, con il rullo.
I Led hanno 3 colori: Rosso = identifica l’alimentazione del trainer. 12_SENSORE DI CADENZA - Spento = Drivo II non è alimentato o è in modalità di Drivo II utilizza un sistema innovativo per il rilevamento della risparmio energetico frequenza di pedalata. Tale sistema è chiamato “sensorless”...
Drivo II a causa di queste codice nativo del software. interferenze. - Evitare di esporre Drivo II alla luce diretta del sole per periodi prolungati quando non è utilizzato. 14_NOTE - Elite non è responsabile di eventuali malfunzionamenti 15_DISCLAIMER con altri programmi / app / dispositivi.
Vostro rivenditore; la garanzia utilizzare e posizionare la catena sul pignone più piccolo non risponde per danni conferiti alla bici e/o al Drivo II in della ruota posteriore e della corona anteriore. Togliere il caso d’assemblaggio non corretto.
23_CONSIGLI DI UTILIZZO manutenzione. È consigliato di seguire le seguenti attenzioni: - Per utilizzare al meglio il vostro Drivo II è utile scegliere la - pulire con un panno il rullo dopo ogni allenamento cassetta pignoni più idonea alle Vostre esigenze: prevenendo così...
- Drivo II non è dotato di un freno di emergenza. venir meno se non viene utilizzato l’alimentatore fornito in - Drivo II è stato progettato e realizzato in modo da garantire dotazione. la massima sicurezza dell’utilizzatore e/o di soggetti terzi ma è...
한국어 드리보를 구매해주셔서 감사합니다. 01_일반 안전 경고 My E-Training의 주요 기능은 다음과 같습니다. 트레이너를 사용하기 전에, 건강과 안전을 위해 아 - 비디오 트레이닝 래에 나열된 경고문을 주의 깊게 읽으십시오. - 개인별 트레이닝 프로그램 - 구글 맵 트레이닝 1. 사용자가 체력적, 감각적 혹은 정신적인 약자 (어 린이...
스마트 지원 가능 여부는 해당 장치 제조사에 문의 정확하게 측정할 수 있습니다. 하시기 바랍니다. 주의: 롤러가 Bluetooth Smart 프로토콜을 이용하 파워 측정 정확도: ± 0,5%. 여 장치에 연결되면, Bluetooth Smart 프로토콜의 www.elite-it.com 을 방문하시면 더 많은 정보를 얻으실 수 있습니다. 제한 사항으로 인하여, 더 이상 다른 Bluetooth 장 치와 연결할 수 없습니다. *경고: 소프트웨어/앱/장치는 속도 데이터를 읽기 07_데이터 전송 프로토콜...
캐이던스 센서 호환성 여부를 확인하십시오. 10_심박계 드리보에는 내장형 심박계 수신기가 갖추어져 있지 13_저작권 않습니다. 심박수 값은 드리보와 연결된 심박계 장 해당 매뉴얼을 Elite S.r.l.의 서면 허가 없이 무단으 치를 통해 전송됩니다. 로 복제하거나 전송할 수 없습니다. 엘리트 드리보의 소프트웨어와 관련 코드들은 Eli- My E-Training앱을 사용할 시, ANT+™혹은 블루...
16_부품 구성 리스트 드리보 트레이너에는 아래와 같은 구성품들이 존재합니다. N ° 1 Drivo II 본체 (참고 A) N ° 2 프리허브 바디 스페이서 (참고 B) N ° 1 캐리지 어댑터 (참고C) N ° 1 왼쪽 캐리지 어댑터 L = 130 - 135 mm (5.1 - 5.3인치) (참고 D) N ° 1 스페이서 어댑터 오른쪽 캐리지 L = 142 mm (5.6인치) (참고 E) N ° 1 스페이서 어댑터 왼쪽 캐리지 L = 142 mm (5.6인치) (참고 F) N ° 1 전원 장치 (참고G) N ° 1 퀵 릴리스 (참고I) N ° 1 왼쪽 다리 (참고L) N ° 1 오른쪽...
19_드리보 설치 절차 당겨봤을 때, 자전거가 안정적으로 고정되어 있어 자전거 뒷 브레이크를 풀고 체인을 가장 큰 프런트 야 합니다. 자전거가 움직인다면, 좀 더 강한 힘으 로 쓰루-액슬을 잠그십시오. 체인링과 가장 작은 리어 스프라켓에 거십시오. 리 - 천천히 페달링을 시작하여 점차 속도를 높이면서 어 휠의 퀵-릴리즈 레버를 제거하십시오. -퀵-릴리즈...
4) 79절에 명시된 대로 켈리브레이션을 시작해주 십시오 (그림32). 십시오. 3) 캄파놀로 카세트와 호환되는 프리허브 본체를 장착시키십시오 (그림 33,34). 5) 데이터 전송이 정확하지 않은 경우 앞 전까지의 4) 코그 셋 샤프트 어댑터를 5mm 헥스렌치를 사용 절차를 재 수행해주십시오. 6) 켈리브레이션 과정을 마치면, 메인보드 커버를 하여 5 Nm (44in-lbs)의 힘으로 잠궈주십시오. 나 사고정제 사용 시 중간 세기의 오일 내성의 나사 고 덮어주십시오 (그림38).
- 드리보를 원래의 제품 포장 상자에 넣어주십시오. 선적 과정 중 제품이 손상될 정도의 큰 외부 충격을 받을 수도 있으며, 이 경우 원래의 제품 상자에 넣지 않았을 시 워런티 적용이 불가능합니다. 주의: 제품을 발송하기 전에, 먼저 Elite사나 구매 대 리점에 상담을 받으십시오. 사전 협의 없이 발송된 제품에 대해서는 반송처리 됩니다.
Drivo II is een trainer met directe transmissie en elektronisch aanwijzingen op 89. gestuurde magnetische weerstand. Drivo II is compatibel met fietsnaven van 130 tot 135 mm en - De eigenschappen van deze rol zijn: de ruime intervallen snelkoppelingen met een diameter van 5 mm, of met fietsen voor krachtontwikkeling tijdens de training, de rechtstreekse met doorlopende pen van 142 mm en diameter 12 mm.
Drivo II geleverd kan worden. Als de benodigde versturen. Dit protocol komt vaker voor dan ANT+™ FE-C kracht buiten het leverbare krachtbereik is geeft de rol de...
Dit Rood = de voeding van de trainer. systeem wordt “sensorless” (zonder sensor) genoemd. Dit is - Uit = Drivo II staat uit of verkeert in de modaliteit mogelijk dankzij een vernuftige berekening die gebaseerd is energiebesparing.
Drivo II dus nadelig beïnvloeden of zelfs De software van de Elite Drivo II dient u te behandelen zoals volledig verhinderen vanwege deze storingen. Laat de Drivo alle materiaal dat onder auteursrecht valt, zoals bijvoorbeeld II als hij niet gebruikt wordt niet langdurig in rechtstreeks boeken.
Drivo II. 19_DE FIETS OP DRIVO II ASSEMBLEREN 6) Breng de pen aan op de as van de tandwielen van Drivo II. - Zet de achterrem van de fiets die u wilt gebruiken los 7) Bevestig de fiets stevig aan Drivo II door de pen met...
- Plaats de ketting van de fiets op het kleinste tandwiel van OPMERKING: bij twijfel of als u de cassette niet kunt de cassette van Drivo II en het kroonwiel voor van de fiets.. assembleren, raadpleeg uw verkoper; de garantie dekt geen...
26_OPGELET - Berg de Drivo II niet op natte of vochtige plaatsen op. Hierdoor kunnen de elektronische onderdelen beschadigd - Drivo II warmt tijdens het gebruik op. Wacht tot deze worden. helemaal is afgekoeld voor u de elementen aanraakt. - Gebruik alleen de meegeleverde netvoeding.
Drivo II jest kompatybilny z rowerami o piastach od 130 do płynność pedałowania oraz kompatybilność z otwartymi 135 mm i szybkimi zatrzaskami o średnicy 5 mm oraz z standardami komunikacji.
(http://www.thisisant.com/directory/) wagę, konieczna jest większa moc). Kiedy sytuacja wy- BLUETOOTH SMART maga większej mocy niż maksymalna, wówczas Drivo II Fitness Machine – Indoor Bike Service (FTMS): ten protokół kontynuuje dostarczanie maksymalnej mocy, a w kon- wysyła dane treningowe do zgodnego oprogramowania/ sekwencji nie odczuwa się...
/ aplikacjach / Dioda ma 3 kolory: urządzeniach innych niż Elite. Czerwona = oznacza zasilanie trenażera. - Wyłączona = Drivo II nie jest zasilany lub jest w trybie oszczędzania energii 12_CZUJNIK TEMPA - Włączona = Drivo II jest zasilany Drivo używa...
Oprogramowanie Elite całkowicie uniemożliwić działanie Drivo II należy traktować w taki sam sposób, jak każdy Drivo II w związku z tymi zakłóceniami. inny materiał objęty ochroną praw autorskich, np. książki.
(Rys. 18). Natomiast w przypadku rowerów ø12 (ø 0,47 zębatek trenażera cala) i wózka 142 mm (5,6 cala) należy zapoznać się z 6) Wsunąć piastę przelotową na wał zestawu zębatek Drivo II. treścią punktu na stronie 95. 7) W stabilny sposób przymocować rower do trenażera Dri- vo II, mocno zamykając piastę...
(rys. 28) i złóż nóżki boczne (rys. 29-30). uszkodzeń roweru i/lub trenażera Drivo II wynikających z nieprawidłowego montażu. 23_RADY DOTYCZĄCE UŻYCIA - Dla lepszego wykorzystania trenażera Drivo II dobrze jest 25_KONSERWACJA wybrać kasetę zębatek najlepiej dostosowaną do własnych Drivo II nie wymaga żadnego specjalnego planu kon- potrzeb.
(patrz „Deklaracja zgodności” na stronie 113) może nie być dotknięciem osłon należy poczekać, aż się schłodzi. aktualna, jeśli nie korzysta się z dostarczonego zasilacza. - Korzystać z trenażera Drivo II zgodnie z treścią instrukcji obsługi. 27_OPAKOWANIE - Drivo II nie jest wyposażony w hamulec awaryjny.
6. Se durante o treinamento tiver sensações de bastante LIVRE cansaço ou de dor, interrompa de imediato a utilização do O Drivo II é fornecido pela ELITE com um corpo da roda livre rolo e consulte o seu médico. compatível com cassetes de pinhões 9/10/11 velocidade As advertências acima assinaladas possuem um caráter...
/ app / dispositivo compatível de então Drivo II continua a fornecer a potência máxima e, receber os dados do treinamento e variar a resistência do rolo.
Os Led têm 3 cores: Vermelho = identifica a alimentação do trainer. 12_SENSOR DE CADÊNCIA - Desligado = Drivo II não é alimentado ou está em modo de Drivo II utiliza um sistema inovador para a detecção da poupança energética frequência de pedalada.
Aceita-se também de não descompilar, desmontar ou tentar - Evitar de expor o Drivo II à luz direta do sol por períodos em qualquer forma de descobrir o código nativo do software. prolongados quando não utilizado.
Para bloquear a porca no eixo utilizar o fixador de não responde por danos feitos à bicicleta e/ou ao Drivo II em roscas de média resistência óleo-compatível; caso de montagem incorreta.
à bicicleta e/ou ao Drivo II em 23_CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO caso de montagem incorreta. - Para utilizar da melhor forma possível o seu Drivo II é útil 25_MANUTENÇÃO escolher a cassete de pinhões mais adequada às suas O Drivo II não requer qualquer programa específico de...
- Utilizar o rolo Drivo II como descrito no manual. fornecido. - Drivo II não é equipado de um freio de emergência. - Drivo II foi concebido e fabricado de forma a garantir a 27_EMBALAGEM máxima segurança do usuário e/ou de terceiros, sendo, todavia, necessário evitar que pessoas, crianças ou...
109. Vyššie uvedené upozornenia sú všeobecné a nezahrňujú Drivo II je kompatibilný s bicyklami s nábojom 130 - 135 mm všetky možné situácie, ktoré treba brať do úvahy pre správne s 5 mm rýchloupinákom a s bicyklami s 12 mm x 142 mm a bezpečné...
05_SKLON Elite si vytvorilo vlstný. Táto služba je zahrnutá v aplikácii My E-Training a tiež v cudzích aplikáciách. Maximálny sklon simulovaný na trenažéry Drivo II je Konzultujte s poskytovateľom aplikácie dostupnosť tejto funkciou rýchlosti a hmotnosti jazdca. V skutočnosti, výkon funkcie.
- Nesvieti = Drivo II nie je napájaný alebo je v úspornom nepresné. Pre presnejšie meranie kadencie, použite drôtový režime snímač napojený priamo na trenažér. Na jednotke odporu je - On = Drivo II je napájaný. konektor na to určený. Pre dodatočné informácie o možnosti Zelená...
16_ZOZNAM KOMPONENTOV Váš elektronický trenažér Drivo II pozostáva z nasledujúcich častí: 1 ks konštrukcia Drivo II (ref. A) 2 ks rozperná vložka pre konštrukciu voľného kolesa (ref. B) 1 ks adaptér zadnej konštrukcie (ref. C) 1 ks ľavý adaptér zadnej konštrukcie d = 130 – 135 mm (5,1 – 5,3 palca) (ref.
(je súčasťou balenia). charakteru v porovnaní s informáciami uvedenými vyššie. - Pripojte kábal do konektora v zadnej časti Drivo II. Slabé UPOZORNENIE! Pozorne nasledujte inštrukcie výrobcu zavibrovanie znamená, že systém sa zapína. Môže to trvať...
5)Opakujte predchádzajúci postup, ak sú údaje stále - vložte kábel do suchého oba;lu nesprávne. - zabaľte Drivo II do jeho originálneho obal.u Počas prepravy 6)Po skončení kaibrácie vráťte kryt trenažéru na miesto (Obr. sa môže s balíkmi nešetrne zaobchádzať, preto nevhodné...
28_INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII PRODUKTU 1) V RÁMCI EURÓPSKEJ ÚNIE Tento produkt je v súlade s Európskymi smernicami 2002/95/CE, 2002/96/CE a 2003/108/CE. Symbol prečiarknutej smetnej nádoby uvedený na zariadení alebo na obale znamená, že na konci jeho životnosti musí byť výrobok zbieraný oddelene od ostatných odpadov. Preto musí...
Model / Model / モデル / 모델 / Model / Modelo / Model / 型号: Drivo II Výrobce / Mærke / 商標 / 상표 / Znak towarowy / Marca / Ochranná známka / 商标 : Elite Splňuje všechny technické předpisy vztahující se k výrobkům v oblasti působnosti směrnic 2014/35/UE a 2014/30/EU: Opfylder alle de tekniske forskrifter for varen inden for området af anvendeligheden af EU-direktiverne 2014/35/UE og 2014/30/EU...
Vedlæg tegningen til “KUNDESERVICEKORTET”. ZÁRUKA ČESKY 7.Elite s.r.l. forbeholder sig ret til at foretage tekniske og æstetiske ændringer sine produkter uden forudgående varsel. 1. V souladu se zákonem č. 24 z 02/02/2002 a směrnice CE 1999/44, ELITE s.r.l.
12월 31일자 675호 법률에 의거하여 처리됩니다. fornite da ELITE s.r.l., per i quali, in ogni caso, si declina qualsiasi 6.제품과 함께 제공된 설명서와 함께 제품 자체의 기술 responsabilità per eventuali danni che ne possano direttamente od 도면도...
1. Zgodnie z ustawą nr 24 z dnia 2.02.2002 r. i Dyrektywą WE 5.Todas as informações fornecidas pelo consumidor, descritas no 1999/44 ELITE Srl. daje dwa (2) lata gwarancji od daty zakupu na "Papel de assistência ao cliente" serão tratadas de acordo com a swoje produkty i części.
Página 122
Drivo II 05/2018 Nazwa/Nome do cliente/Meno zákazníka/姓名 Adres/Endereço/Adresa/地址 KARTA GWARANCYJNA CARTA DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE KARTA ZÁKAZNÍCKEHO SERVISU 保修卡 Telefon, faks, e-mail /Telef., Fax, Email/Tel., fax, email/电话、传真、电子邮件 W przypadku wad należy skontaktować się z krajowym dystrybutorem Em caso de detecção de defeitos, contacte o Distribuidor do seu País.
Página 123
Datum výroby (přítomné na výrobku)/Produktion dato (angivet på produktet)/ 生産年月日 (品目上に記載) / 제조일(물품에 표시됨) Jméno prodejce/distributora (přítomné na etiketě originálního obalu)/Navn på forhandler/distributør (angivet på etiketten på den originale embal- lage)/ 小売業者/配送業者名 (出荷時の段ボールラベルに記載) / 판매처/유통업체 이름(원래 상자 라벨에 표시됨) Drivo II 05/2018...