Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
S
tabmixer
Staafmixer • Mixeur • Varilla batidora • Frullatore a barra
SM 3577
Mixer • Mikser • Kézi tartható keverőgép • Блендер
Стержневой Миксер •
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic SM 3577

  • Página 1 Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • tabmixer Staafmixer • Mixeur • Varilla batidora • Frullatore a barra SM 3577 Mixer • Mikser • Kézi tartható keverőgép • Блендер Стержневой Миксер •...
  • Página 2: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Página 3: Lieferumfang

    WARNUNG: • Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhal- ten. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Página 4 Hinweis zur Richtlinienkonformität • Trocknen Sie alle Teile anschließend gut ab. Hiermit erklärt der Hersteller International GmbH, dass sich das Gerät SM 3577 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Aufbewahrung Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti- • Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben und lassen Sie es sche Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungs-...
  • Página 5 2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der So einfach kann Service sein! Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer 1. Anmelden Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des 2. Einpacken Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns. 3. Ab zur Post damit Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls Fertig, so einfach geht es! im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur...
  • Página 6: Speciale Veiligheidsvoorschriften Voor Dit Toestel

    Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Bedankt voor het uitkiezen van ons product. We hopen dat u geschikt voor commercieel gebruik. veel plezier van het toestel heeft. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen Symbolen in deze bedieningshandleiding dompelen) en scherpe randen.
  • Página 7 WAARSCHUWING: • Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met verminder- de lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis indien zij onder toezicht staan of geïnstru- eerd zijn over het veilige gebruik van het apparaat en indien zij de gevaren die hiermee gepaard gaan begrijpen.
  • Página 8 Technische gegevens kunnen hebben. Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de re- Model: ................SM 3577 cycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische Spanningstoevoer: ..........230 V~, 50 Hz en elektrische apparaten.
  • Página 9: Conseils De Sécurité Spécifiques À Cet Appareil

    Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous espé- prévu pour une utilisation professionnelle. rons qu’il vous apportera satisfaction. •...
  • Página 10 AVERTISSEMENT : cant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. • Conservez l’appareil et son câble hors de portée des enfants. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. •...
  • Página 11: Données Techniques

    • Le couteau du mixer est très tranchant ! Risque de blessure ! Données techniques ATTENTION : • Ne pas utiliser de brosse en fil de fer ou autres objets Modèle : ................SM 3577 abrasifs. Alimentation : ............230 V~, 50 Hz • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
  • Página 12 Élimination Signification du symbole “Elimination“ Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à...
  • Página 13: Instrucciones Especiales De Seguridad Para El Aparato

    Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute profesional. con el uso de este aparato. •...
  • Página 14: Piezas Suministradas

    AVISO: • Mantenga el aparato y su cable lejos del alcance de los niños. • Los niños no deben jugar con el aparato. • Los aparatos los pueden utilizar todas las personas con discapa- cidad reducida, sensorial, mental o falta de experiencia y conoci- miento si se les ha instruido para que supervise y dé...
  • Página 15: Limpieza

    ñarse! Datos técnicos ATENCIÓN: • No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos. Modelo: ................SM 3577 • No utilice detergentes agresivos o abrasivos. Suministro de tensión: .......... 230 V~, 50 Hz Consumo de energía: ..........nom. 170 W NOTA: PRELIMPIEZA ..........
  • Página 16: Eliminación

    Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará...
  • Página 17: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo buon prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in ambito divertimento nell’uso dell’apparecchio.
  • Página 18 AVVISO: • Tieni l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini. • I bambini non devono giocare con l‘apparecchio. • Gli apparecchi possono essere usati da persone con ridotte capa- cità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e cono- scenza se hanno avuto supervisione o istruzione riguardo l’utilizzo dell’apparecchio in modo sicuro e se comprendono i rischi che ci possono essere.
  • Página 19: Dati Tecnici

    Dati tecnici Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed Modello: ................SM 3577 apparecchi elettronici usati. Alimentazione rete: ..........230 V~, 50 Hz Consumo di energia: ..........nom. 170 W Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi ..........
  • Página 20 SM 3577...

Tabla de contenido