Clatronic HM 3471 Instrucciones De Servicio
Clatronic HM 3471 Instrucciones De Servicio

Clatronic HM 3471 Instrucciones De Servicio

Batidora con varilla
Ocultar thumbs Ver también para HM 3471:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
Handmixer
HM 3471
Handmixer • Mixeur • Batidora con varilla • Frullatore • Hand Mixer
Mikser ręczny • Kézi mixer • Ручний міксер • Ручной миксер •
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic HM 3471

  • Página 1 Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • Handmixer HM 3471 Handmixer • Mixeur • Batidora con varilla • Frullatore • Hand Mixer Mikser ręczny • Kézi mixer • Ручний міксер • Ручной миксер •...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite Overview of the Components ........Page Bedienungsanleitung .............Seite Instruction Manual ............Page 20 Technische Daten ............Seite Technical Data .............. Page 22 Garantie .................Seite Disposal ................ Page 22 Entsorgung ..............Seite NEDERLANDS JĘZYK POLSKI Inhoud Spis treści Overzicht van de bedieningselementen ......blz...
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando Overview of the Components • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Огляд елементів приладу • Обзор деталей прибора •...
  • Página 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung Kinder und gebrechliche Personen • Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs- Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichbar liegen. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. WARNUNG! Symbole in dieser Bedienungsanleitung Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
  • Página 5 5 Edelstahl-Quirle • Drehen Sie die mitgelieferten Schrauben in die Dübel, so 6 Edelstahl-Knethaken dass die Schrauben noch ca. 5 mm aus der Wand heraus- 7 Mixstab ragen. 8 Abdeckung für Anschluss Mixstab • Hängen Sie die Aufbewahrungsschale mit den vorgesehe- nen Schlitzen auf der Rückseite in die Schrauben ein.
  • Página 6: Technische Daten

    8. Um den Mixstab vom Motorgehäuse zu lösen, drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn und ziehen Sie in vorsichtig ab. Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät HM 3471 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der Wählen Sie für die Anwendung ein Werkzeug und eine europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit...
  • Página 7 Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Mög- lichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet- Serviceportal zur Verfügung. Entsorgung www.sli24.de Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in Serviceportal www.sli24.de an.
  • Página 8 Gebruiksaanwijzing Kinderen en gebrekkige personen • Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plas- Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel ticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw plezier van beleeft. kinderen liggen. Symbolen in deze bedieningshandleiding WAARSCHUWING! Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal ge-...
  • Página 9: Overzicht Van De Bedieningselementen

    Overzicht van de bedieningselementen • Boor twee gaten, met een diameter van 5 mm op een afstand van 90 mm horizontaal, in de muur. 1 Uitstoottoets • Duw de bijgeleverde pluggen in de gaten. 2 Schakeling met vijf standen • Draai de bijgeleverde schroeven in de pluggen, zodanig dat 3 TURBO-toets deze nog ca.
  • Página 10: Technische Gegevens

    • Gebruik een vochtige doek om de buitenkant van het ap- paraat te reinigen. • Reinig de hulpstukken zoals altijd in een sopje. Technische gegevens Modell:................HM 3471 Nominale spanning/frequentie: ......220-240 V, 50 Hz Nominaal opgenomen vermogen: ........300 W Beschermingsklasse: ..............II Korte bedrijfstijd: ..............5 min...
  • Página 11: Conseils Généraux De Sécurité

    Mode d’emploi • Respectez les “Conseils de sécurité spécifi ques“ ci-des- sous. Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Enfants et personnes fragiles • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez Symboles de ce mode d’emploi pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) Les informations importantes pour votre sécurité...
  • Página 12: Liste Des Différents Éléments De Commande

    Liste des différents éléments de commande Installation du bol de stockage Le bol de stockage peut être monté sur un mur. Pour ce faire, 1 Touche éjecter suivez les instructions suivantes : 2 Variateur de puissance à 5 postions • Vérifiez qu’aucun câble électrique ou tuyau d’eau ne se 3 Touche turbo trouve à...
  • Página 13: Données Techniques

    Données techniques ATTENTION : Utilisez uniquement le mélangeur manuel aux réglages Modèle : ................HM 3471 1 - 2. N’utilisez pas le mélangeur manuel aux réglages Fréquence/Tension nominale : ......220-240 V, 50 Hz 3 - 5 ou turbo. L’appareil pourrait être endommagé.
  • Página 14: Instrucciones De Servicio

    Instrucciones de servicio Niños y personas débiles • Para la seguridad de sus niños no deje material de Le agradecemos la confianza depositada en este producto y embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su esperamos que disfrute de su uso. alcance.
  • Página 15: Indicación De Los Elementos De Manejo

    Indicación de los elementos de manejo Montaje del recipiente El recipiente puede montarse en una pared. Para hacerlo, 1 Botón de liberación proceda del modo siguiente: 2 5 velocidades • Compruebe que no haya cables eléctricos ni conductos de 3 Botón turbo agua en el lugar para montarlo.
  • Página 16: Limpieza

    Datos técnicos ATENCIÓN: Use el batidor solamente en las posiciones 1-2. No use Modell:................HM 3471 el batidor en las posiciones 3-5 o turbo. Podría dañar el Tensión/frecuencia nominal: ......220-240 V, 50 Hz aparato. Consumo nominal: ............. 300 W Clase de protección:..............II 7.
  • Página 17: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso Bambini e persone fragili • Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini. utilizzo del dispositivo. AVVISO! Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
  • Página 18: Avvertenze Per L'uso

    4 Alloggiamento motore • Effettuare due fori, con un diametro di 5 mm ad una distan- 5 Fruste in acciaio legato za di 90 mm orizzontalmente, nella parete. 6 Ganci per impastare in acciaio legato • Premere le spine nei fori. 7 Miscelatore manuale •...
  • Página 19: Dati Tecnici

    Dati tecnici 8. Per staccare il miscelatore manual dall’alloggiamento motore, girarlo in senso orario ed estrarlo. Modello: ................HM 3471 Voltaggio/frequenza:......... 220-240 V, 50 Hz Per l’uso scegliere un utensile e una velocità conforme- Consumo di corrente: ............300 W mente alla seguente tabella: Classe di protezione: ..............
  • Página 20: Instruction Manual

    Instruction Manual Children and Frail Individuals • In order to ensure your children’s safety, please keep all Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their using the appliance. reach.
  • Página 21: Initial Operation

    7 Hand blender Electrical connection 8 Cover for the hand blender connection Check whether the electrical voltage that you intend to use is the same as that of the machine. You can find this information Instructions on the nameplate. • For optimum results use high-walled vessels that are not How to use the Kneader hooks/beater too large.
  • Página 22: Noise Development

    • Clean the equipment in the usual way in soapy water. Noise development The workplace-related emission value is less than 73 dB(A). Technical Data Model: ................HM 3471 Rated voltage/ frequency: ........ 220-240 V, 50 Hz Rated power consumption: ..........300 Watt Protection class: ................II Short-term operation: ............5 min...
  • Página 23: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi • Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria. • Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wska- Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że zówkach dotyczących bezpiecznego użytkowania“. korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Dzieci i osoby niepełnosprawne Symbole użyte w tej instrukcji obsługi •...
  • Página 24: Przegląd Elementów Obłsugi

    Przegląd elementów obłsugi • Sprawdzić, czy nie ma kabli elektrycznych czy rur wodnych w wyznaczonej pozycji. 1 Przycisk zwalniający trzepaczki • Wywiercić dwa otwory, o średnicy 5 mm w odległości 90 2 Przełącznik 5 - stopniowy mm poziomo, w ścianie. 3 Przycisk „turbo”...
  • Página 25: Dane Techniczne

    2002 r. Nr 141, poz. 1176). UWAGA: Dystrybutor: • Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych CTC Clatronic Sp. z o.o przed-miotów. ul. Opolska 1 a karczów • Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących. 49 - 120 Dąbrowa •...
  • Página 26: Usuwanie

    Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych na- stępstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
  • Página 27: A Kezelőelemek Áttekintése

    Használati utasítás Gyermekek és legyengült személyek • Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhe- Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- tő helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, karton, detten használja majd a készüléket. sztiropor stb.)! A használati útmutatóban található szimbólumok FIGYELMEZTETÉS! Az Ön biztonságára vonatkozó...
  • Página 28 4 Motor ház • Csavarja be a mellékelt csavarokat a tiplikbe úgy, hogy 5 Nemesacél hab-verő azok körülbelül 5 mm hosszúságban kiáljanak a falból. 6 Nemesacél dagasz-tókar • A hátsó oldalán található furatoknál függessze fel a tároló- 7 Kézi keverő edényt a csavarokra.
  • Página 29: Műszaki Adatok

    • A készülék külsõ tisztításához csak nedves mosogatóruhát használjunk. • Kérjük hagyományos módszerrel mossa le a berendezést. Műszaki adatok Modell:................HM 3471 Névleges feszültség/frekvencia: ...... 220-240 V, 50 Hz Névleges áramfelhasználás:..........300 W Védelmi osztály: ................II Rövid üzemeltetési idő: ............5 perc Turbó-üzemmód: ..............1 perc...
  • Página 30: Інструкція З Експлуатації

    Інструкція з експлуатації • Зверніть увагу на наступні “Спеціальні вказівки щодо безпеки”. Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу- дете задоволені його можливостями. Діти та немічні особи • Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними паку- Символи в цій інструкції з експлуатації вальні...
  • Página 31: Інформація Для Користувачів

    Огляд елементів приладу Встановлення ємності для зберігання Ємність для зберігання можна прикріпити до стіни. Для цьо- 1 Клавішвикиду го виконайте наступне: 2 5-ступінний регулятор швидкості • Упевніться, що по вибраній ділянці не проходять кабелі 3 Клавіш режиму TURBO чи водопроводні труби. 4 Корпус...
  • Página 32: Технічні Параметри

    Технічні параметри УВАГА. Користуйтеся блендером тільки у положенні 1 та 2. Модель: ................HM 3471 Не користуйтеся блендером у положеннях 3–5 чи Номінальна напруга/частота: ......220-240 В, 50 Гц “turbo” — це може завдати шкоди приладу. Номінальне енергоспоживання: ........300 Вт Ггрупа електробезпечності: ............II 7.
  • Página 33: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации изготовитель, нашу сервисную мастерскую или соот- ветствующего квалифицированного специалиста. Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам по- • Используйте только оригинальные запчасти. нравится. • Пожалуйста, соблюдайте нижеследующие „Специаль- ные указания по технике безопасности“. Символы применяемые в данном руководстве пользо- вателя...
  • Página 34: Обзор Деталей Прибора

    Обзор деталей прибора Установка кувшина для хранения Кувшин для хранения допускает монтаж на стену. Для это- 1 Кнопка фиксатор го, пожалуйста, выполните следующее: 2 5-и ступенчатый переключатель • Проверьте, нет ли электрических кабелей или водопро- 3 Кнопка „Турбо“ водных труб в месте предполагаемой установки. 4 Корпус...
  • Página 35: Технические Данные

    Технические данные стройки 1 - 2. Не применяйте ручной блендер в режи- ме настройки 3 - 5 или в режиме turbo (турбо). Это мо- Модель: ................HM 3471 Номинальное напряжение/ частота: .....220-240 В, 50 Гц жет вызвать повреждение прибора. Номинальная потребляемая мощность: ....300 ватт...
  • Página 36 ‫يجب فقط استخدام قطعة قماش مبللة لتنظيف املاكينة من‬ .‫اخلارج‬ .‫نظف اجلهاز بالطريقة املعتادة باستخدام املاء والصابون‬ • ‫المعلومات التقنية‬ HM 3471 ...............:‫املوديل‬ ‫معدل اجلهد:..........022-042 فولت، 05 هرتز‬ ‫معدل استهالك الطاقة:..........003 وات‬ II ................:‫فئة احلماية‬ ‫التشغيل ملدة زمنية قصيرة:..........5 دقائق‬...
  • Página 37 ‫إليقاف تشغيل اجلهاز، أدر إعداد السرعة )2( على "0" )انظر‬ • :‫مالحظة‬ .(B ‫الشكل‬ ‫ميكن إدخال خطاف العجني املزود بصامولة مقوسة في العمود‬ .‫في جانب اخلالط األيسر فقط وذلك عند النظر إليه من األسفل‬ (7) ‫اخلالط اليدوي‬ ‫قطع الطعام الصلب لقطع كبيرة قبل هرسها )بحد أقصى للطول‬ ‫وصل...
  • Página 38 • ‫دليل التعليمات‬ ‫ال يصلح استخدام هذا اجلهاز من قبل األشخاص )مبن فيهم‬ ‫األطفال( ذوي القدرات البدنية أو احلسية أو العقلية احملدودة و/أو‬ ‫شك ر ً ا لك على اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام اجلهاز‬ ‫ممن ليست لديهم املعرفة و/أو اخلبرة الكافية، إال إذا أشرف عليهم‬ ‫شخص...

Tabla de contenido