Página 1
HDTV Monitor Operating Instructions Monitor de Alta Definición Instrucciones de Operación Écran à haute définition Manuel d’utilisation CT-32HL44 CT-36HL44 TQB2AA0500 40405 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS...
El propósito del relámpago con punta de ADVERTENCIA flecha dentro de un triángulo es el de advertir al usuario de que existen piezas internas del producto que representan RIESGO DE SACUDIDAS riesgo de que las personas reciban descargas eléctricas. ELECTRICAS. NO ABRIR. El propósito del signo de exclamación ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no...
Página 31
NFORMACIÓN MPORTANTE Información Importante Información de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple con el límite para un equipo digital clase B en acuerdo con las especificaciones en la parte 15 de las reglas de la FCC. Los límites se diseñan para proveer protección razonable contra interferencia de radio y televisión en una instalación residencial.
Página 32
ABLA DE ONTENIDO Tabla de Contenido Información Importante........1 Botón de Freeze............10 Función de congelamiento de imagen principal ..10 Felicidades ............3 Operación del Control Remoto ....11 Registro del Usuario ........... 3 Operación de Componentes con el Control Remoto.. 12 Cuidado y Limpieza ............
NSTALACIÓN Instalación Ubicación de la Televisión mejor recepción, se recomienda una antena en el exterior. Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de • Conecte el cable de la antena a Cable de Entrada de un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor conexión parte una Antena de Casa...
ROGRAMACIÓN NICIAL Programación Inicial Para su conveniencia, el menú de auto programación será CORRECCION GEOMAGNETICA desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por Debido al Campo Magnético de cada zona, serán primera vez. De ser necesario, siga los menús y los necesarios algunos ajustes.
ONEXIONES DE QUIPO PCIONAL Conexiones de Equipo Opcional Conexión del Decodificador de Cable Nota: El control remoto debe de ser programando con los codigos suministrados para operar equipo opcional. Siga este diagrama cuando conecte su televisión solamente a un Conexión de la Videocasetera decodificador de cable.
Ajustes de Sonido (Audio) entrelazadas. • Seleccione ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO Utilice este diagrama para conectar el decodificador de (AUDIO). Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) ó DVD a su • Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo. Televisor.
Notas: Señal de Audio *3. El cable convertidor HDMI-DVI (TY-SCH03DH) está Cuando audio digital es incluido en la conexión HDMI, disponible en la página de internet de Panasonic: las frecuencias compatibles son 48 KHz / 44.1Khz / 32 www.panasonic.com Khz.
ARACTERÍSTICAS ESPECIALES Características especiales Operación de Pantalla de SPLIT Esta función permite ver 2 canales diferentes, uno al lado Botones especiales del control remoto del otro, con o sin una fuente de video externa. El audio es Botón de Aspecto (ASPECT). de la imagen principal unicamente (lado izquierdo).
ARACTERÍSTICAS ESPECIALES Botones de la Operación de Pantalla de SPLIT Botón SPLIT CTRL SEARCH • Presione botón de nuevo para detener la SPLIT CTRL Al presionar el botón habilitara el uso de los función de busqueda. El canal de la Split será el último marco activo.
PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO Operación del Control Remoto TV/VIDEO ASPECT POWER Presione para seleccionar la modalidad de Selecciona el tamaño de la imagen televisión o vídeo para de imagen principal o Presione para ENCENDER y APAGAR (radio) para igualarlo al formato de la imagen Split.
PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO Operación de Componentes con el control remoto Nota: Refierase a la página 14 para procedimientos de programación Operación de DVD del Control remoto. Programe el control remoto para utilizar con el DVD. Operación de una Videocasetera Oprima Oprima Para Hacer Esto...
Página 43
PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO Operación de DTV Programe el control remoto para utilizar con el DTV. Oprima Oprima Para Hacer Esto... Para Hacer Esto... Oprima Oprima Para Hacer Esto... Para Hacer Esto... Encender/ Información del RECALL Sintonizador+/- Envolvente + POWER Apagar programa GUIDE...
Televisión (Solo Panasonic) Código TV Panasonic POWER DTV-STB entre en modo de programación por pasos. DTV (Solo Panasonic ) Código DTV Panasonic Apunte el control remoto hacia el componente. Código CABLE CABLE CABLE (preajustado) Presione el botón VOL...
Página 46
Códigos para Receptores Códigos para Equipos de Personales de Video (cont.) Casete Marca Código Marca Código Marca Código Marca Código Panasonic Replay Admiral Harman Aiwa 223, 224, 225 115, 123 Kardon Aiwa 233, 235 Philips Tivo Denon Jensen Carver Sony Tivo...
AVEGACION BASICA DEL MENU Navegación basica del menú EXIT Presione para desplegar el IMAGEN menú Principal. NORMAL TEMP COLOR IMAGEN COLOR NATURAL MODO ESTANDAR REDUC DE RUIDO COLOR 3D Y/C FILTRO TINTE - - - - - - - - - - - - - -I- - - - - - - - - - - - - Presione para entrar al MATRIZ COLOR...
PERACION DEL ENU DE CONOS Operación del Menú de Iconos • 3D Y/C FILTRO - Minimiza el ruido y cruce de color en la IMAGEN imágen. • MATRIZ COLOR - Disponible solo con señal 480p. Nota: Mientras la funciones del sub-menú estan remarcadas, Seleccione HD o SD para ajuste automático de los presione VOL para ajustar o activar.
PERACION DEL ENU DE CONOS AUDIO (cont.) OTROS AJ. (cont.) Nota: Use los botones numéricos del control remoto para • ENT. HDMI - Cuando se utilice HDMI, esta opción le seleccionar el canal deseado (hacer referencia a su guía permitrá cambiar entre entrada análoga y entrada digital. de TV local).
PERACION DEL ENU DE CONOS BLOQUEO, su nuevo código queda como el código definitivo. CRONÓMETRO Procedimiento Nota: Utilice CH o CH para remarcar y utilice VOL o • Presione VOL para seleccionar. para seleccionar. • NO - Para apagar la función de bloqueo. CRONOMETRO •...
Página 51
PERACION DEL ENU DE CONOS Programas de EEUU Tabla De Programas De EEUU Las características de este modelo de televisión y la No clasificado. Vea Precauciones del Cliente. Tecnología V-CHIP permite usar clasificaciones al ver Todos los niños. Los temas y elementos en este programas de televisión.
Página 52
PERACION DEL ENU DE CONOS BLOQUEO (cont.) • Presione VOL ó VOL para seleccionar 12, 24, 48 Tabla De Ingles De Canada horas ó SIEMPRE. Exento - Los programas exentos incluyen: ACTION noticieros, deportivos, documentales • Presione dos veces para para regresar al Menú programas informativos;...
PERACION DEL ENU DE CONOS BLOQUEO (cont.) Tabla De Clasificaciones Para El Frances De Canada IDIOMA/LANGUE - Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL ó FRANCAIS (Francés). Exento - Programación exenta. EN MUDO - Activa la modalidad de subtítulos en Audiencia General.
Página 54
PERACION DEL ENU DE CONOS AJUSTE (cont.) Debido al Campo • CORR GEOMAGNETICA - Magnético de cada zona, serán necesarios algunos ajustes. AJUSTE CORRECCION GEOMAGNETICA MODO CABLE PROGRAMA AUTO - - - - - - - - - - - - - - - - - - PROGRAMA MANUAL OTROS AJ.
UADRO DE OCALIZACIÓN DE ALLAS Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. Soluciones ONIDO MAGEN Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena Revise el Cable de Entrada de la Antena Sonido Ruidoso...
NDICE Indice Numerales Conexión del Decodificador de Operación de decodificador Televisión Digital (DTV-STB) ó DVD 7 de Cable 12 3D Y/C Filtro 18 Conexiones de Cable Opcional 4 Operación de DTV 13 Conexiones de Equipo Opcional 6 Operación de DVD 12 Ajuste 23 Conexiones del Decodificador de Operación de PVR 13...
Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST. For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-877-833-8855 Accessory Purchases Purchase Parts, Accessories and Instruction Books on line for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pasc.panasonic.com or, send your request by E-mail to: [email protected]...