Equipment Approval Information Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
Interference Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and () This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Introduction CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference. IMPORTANT: Because cordless phones operate on electricity, you should have at least one phone in your home that isn’t cordless, in case the power in your home goes out.
Telephone Jack Requirements Wall plate To use this phone, you need an RJ11C type modular telephone jack, which might look like the one pictured here, installed in your Modular home. If you don’t have a modular jack, call your local phone telephone line jack company to find out how to get one installed.
Installing the Phone Choose the best location to install your base and handset charge cradles. Your base and handset charge cradle(s) should be placed on a level surface such as a desk or table top, or you may mount the base on a wall. Attaching the Desktop Pedestal Using the upper set of slots on the bottom of the base;...
Connecting the Telephone Line On the base, plug one end of the straight telephone line cord into the jack on the back of the base and the other end into a modular wall telephone jack. Connecting the Corded Handset 1. Connect one end of the coiled handset cord to the jack on the side of the base. .
Installing the Handset Battery NOTE: You must connect the handset battery before using the cordless handsets. CAUTION: To reduce the risk of fire or personal injury, only use the Thomson Inc. approved Nickel-Metal Hydride battery model 5-2826, which is compatible with this unit. 1.
Menu Operation Base Menu Selecting the Language Choose the screen display language. 1. Press the menu button. The screen displays LANGUAGE. . Press the menu button again. 3. Press the 5 or 6 button to select the desired language. 4. Press the menu button to confirm the setting. 5.
Dial Mode Set the dial mode to TONE or PULSE. The default setting is TONE. 1. Press the menu button. . Press the 5 or 6 button to select DIAL MODE and press the menu button again. 3. Press the 5 or 6 button to select TONE or PULSE. 4.
Message Waiting If you have subscribed to a voice messaging service, the icon displays on the base and MESSAGE WAITING displays on handset to alert you that you have received new messages. To turn the Visual Message Waiting Indication (VMWI) off; 1.
Handset Menu Handset Setting Ring Melody 5 ringer tones are available for selection. The default setting is Melody 1. 1. Press the menu/ok button. . Press the 5 or 6 button to select SETUP HS and press the menu/ok button. 3.
Página 17
6. Press the menu/ok button to confirm the setting. 7. Press the button to return to idle mode. No Coverage Setting the warning beep to ON will alert you when the cordless handset is out of range. The default setting is OFF. 1.
(Daily) Alarm 1. Press the menu/ok button. . Press the 5 or 6 button to select SETUP HS and press the menu/okbutton. 3. Press the 5 or 6 button to select ALARM and press the menu/ok button. 4. Press the 5 or 6button to select ON or OFF. 5.
Screen Contrast There are 5 levels available for selection. The default setting is Level 4. 1. Press the menu/okbutton. . Press the 5 or 6 button to select SETUP HS and press the menu/ok button. 3. Press the 5 or 6 button to select CONTRAST and press the menu/ok button. 4.
5. Input the desired new PIN code and press menu/ok button, the screen displays REPEAT PIN and prompts you to input the new PIN code again for verification. NOTE: If the verification PIN code is different from the new PIN code, the change will fail.
Página 21
Reset Base This option allows user to restore the base and Date/Time to the default setting. Note: All Caller ID records stored in base and cordless handset, and all the phonebook and redial records stored in base will be cleared upon reset.
Registration Register Up to 4 cordless handsets can be registered to the same base. 1. Press the menu/ok button. . Press the 5 or 6 button to select REGISTRATION and press the menu/ok button. 3. Press the 5 or 6 button to select REGISTER and press the menu/ok button, the screen displays ENTER PIN (default setting = 0000).
Basic Operation During a phone call, the call timer is shown on the display. The base displays the phone icon when a handset is in use. The cordless handset screen displays LINE IN USE. when the base (or another handset) is in use. Making a Call NOTE: To delete an incorrect character press the erase button on the base or the cancel/mute button on the handset.
Speakerphone Operation For best speakerphone performance, avoid the following: • Areas with high background noise. (The microphone might pick up these sounds.) • Surfaces affected by vibration. • Recessed areas such as in a corner, under a cupboard, or next to a cabinet, which can generate an echo effect.
Mute 1. Press the mute/register button on the base or the cancel/mute button on the cordless handset to activate the mute feature during a call. . The screen displays the mute icon 3. Press the mute/register button on the base or the cancel/mute button on the cordless handset again to deactivate.
Hold (only for base) To place a call on hold, press the hold button. Music is played as a reminder that the call is on hold. Lift the corded handset or press the speaker button or press the hold button again to release the hold function. NOTE: The cordless handset may pick up the call once it had been speaker put on hold by pressing the...
Delete All Redial Memory 1. Press the redial button on base or the 5 button on the cordless handset. . Press the menu button on the base or the menu/ok button on the handset to enter menu, press 5 or 6 button to select DELETE ALL, press the menu (menu/ ok) button again, the screen displays CONFIRM?.
Receiving an Incoming Call During an Intercom Call When in intercom mode, a beep tone sounds on the receivers indicating an incoming call. You must end the intercom before answering the incoming call. Using Intercom with External Telephone Calls During a telephone call, you may use the intercom/paging function to page another handset and have an off line, private (two-way) intercom conversation.
Provided you subscribe to Call Waiting Caller ID service from your phone company; if you receive an incoming call and you are using the GE multi handset system, a beep indicates the presence of a Call Waiting call on the line. The Call Waiting Caller ID...
Reviewing CID Records As calls are received and stored, the display is updated to let you know how many calls have been received. To scroll CID records: 1. Press the CID button. . Press the 5 or 6 button to review the CID records. NOTE: If an area code is included in the caller number, you can press the #/format button on the base or the #/lock/format button on the handset to change the caller number display format.
Deleting CID Records NOTE: The CID memory of base and cordless handset are independent. Therefore, deleting a call log from the base will not have the same effect to the cordless handset or vice versa. Delete a Single CID Record 1.
Página 32
Storing Name and Number into Phonebook 1. Press the store button on the base or the button on the cordless handset. . Press the menu button on the base or the menu/ok button on the handset to enter menu, select ADD NEW. 3.
Edit Phonebook Entry 1. Press the store button on the base or the button on the cordless handset. . Press the 5 or 6 button to select desired record. 3. Press the menu button on the base or the menu/ok button on the handset. 4.
Changing the Battery CAUTION: To reduce the risk of fire or personal injury, only use the Thomson Inc. approved Nickel-Metal Hydride battery model 5-2826, which is compatible with this unit. 1. Make sure handset is OFF (not in TALK mode) before you replace battery. .
Display Messages The following indicators show the status of a message or of the unit. DELETE? Prompt asking if you want to erase the current record. DELETE ALL? Prompt asking if you want to erase all records. EMPTY Indicates there is no record in memory. ENTER NAME Prompt telling you to enter a name.
Troubleshooting Guide Telephone Solutions No dial tone • Check and repeat installation steps: Ensure the base power cord is connected to a working outlet . Ensure the telephone line cord is connected to the base and the wall jack. • Connect another phone to the same jack; if there is still no dial tone, the problem might be your wiring or local service.
Unit beeps • Place the handset in the cradle for 0 seconds. If it still beeps, charge battery for 16 hours. • Clean charging contacts on cordless handset and charge cradle with a soft cloth or an eraser. • See solutions for “No dial tone” on previous page. •...
Battery Solutions If you experience any of the following problems, even after fully recharging the battery, you may need to replace the battery pack: • Short talk time • Poor sound quality • Limited range Causes of Poor Reception • Aluminum siding. •...
Página 39
Warranty Assistance If trouble is experienced with this equipment, for warranty information, please contact customer service at 1-800-448-0329. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may require that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
Página 40
Limited Warranty What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year, from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: •...
Limitation of Warranty: • THE WARRANTY STATED ABOVE IS THE ONLY WARRANTY APPLICABLE TO THIS PRODUCT. ALL OTHER WARRANTIES, ExPRESS OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) ARE HEREBY DISCLAIMED. NO VERBAL OR WRITTEN INFORMATION GIVEN BY THOMSON INC., ITS AGENTS, OR EMPLOYEES SHALL CREATE A GUARANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY.
Página 42
Index Accessory Information Delete All Redial Memory Adjusting the Receiver or Speaker Volume 3 Delete Phonebook Entry Alarm Deleting CID Records Area Code Dial a Number from the Redial Memory Attaching the Desktop Pedestal Dial Mode 14, 0 Auto Talk Dial Record from Phonebook Dialing a CID Number Digital Security System...
Página 43
Index Ring Melody Key Tone 13, 17 Ring Volume Keypad Lock Save Redial Memory Language Screen Contrast LCD Contrast Selecting the Language Licensing Setting the Ringer Volume Limited Warranty Speakerphone Operation Low Battery Special Features Storing CID Records in Phonebook Making a Call Storing Name and Number into Menu Operation...
Información Sobre la Aprobación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
oportunidad de corregir la situación, () informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC.
Compatibilidad con Audífonos (CCA) Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC. Licensing Con licencia bajo la patente US 6,47,009. Estatuto sobre la Exposición a la Radiación de la FCC RF Este equipo cumple con los límites expresos por la FCC RF para la exposición de radiación en un ambiente no controlado.
Tabla de Contenido ........16 nformacIón obre la probacIón de quIpo enú del urIcular ....3 ........16 nformacIón de nterferencIaS juste deL uricuLar (cca) ..4 ........16 ompatIbIlIdad con udífonoS eLodía deL imbre ........... 4 ........16 IcenSIng oLumen deL imbre ..........17 Statuto Sobre la xpoSIcIón a la...
Página 50
Tabla de Contenido ......31 IrectorIo elefónIco agine odos uricuLar naLámbrico ..........24 ..........31 de La eVieW honebook ..........24 emPoraL Lmacenar un ombre y ............24 ..31 úmero en irectorio eLefónico ............25 ausa Lmacenar rchiVos deL dentificador de .............25 ..32 Lash Lamadas en irectorio eLefónico ........25...
Introducción CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. IMPORTANTE: Como los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted debe tener por lo menos un teléfono en su casa que no sea inalámbrico, en caso de una interrupción de corriente.
Instalación Sistema Digital de Seguridad Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el timbrado falso, el uso no autorizado y cargos a su línea telefónica. NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan a frecuencias que pueden causar o recibir interferencia con aparatos de televisión, hornos de microondas, hornos, o videocaseteras que se encuentren cerca de este aparato.
Formato del Base ringer switch menu pantella (selector del (botón menu) timbre) review p or q (botón volver p ó q) exit (botón salir) CID (botón identificador de llamada) redial (botón volver a marcar) flash (botón colgar y servicios especiales) erase (botón borraar)
Instalar el Teléfono Escoja la mejor localización para instalar la base y el cargador del auricular. La base y el cargador deben ser chocados sobre una superficie plana como un escritorio o una mesa, o usted puede montar la base sobre la pared. Conexión del Pedestal para Escritorio Usando el grupo superior de ranuras en la parte inferior de la base, inserte las lengüetas y luego empuje el pedestal hacia abajo hasta que quede asegurado en su lugar.
Volumen del Timbre Usted puede controlar el nivel de volumen de timbre con el interruptor ubicado en la posteriora de la base. = el tono del timbre será alto = el tono del timbre será bajo = el teléfono no timbrará Montaje de la Base sobre Pared La base está...
NOTA: Para asegurar la instalación apropiada de la batería, el conector está diseñado de forma que puede ser insertado solamente de una manera. 4. Inserte la batería. 5. Cierre el compartimento de la batería empujando la puerta hacia arriba hasta que embone en su lugar.
Código de Área 1. Presione el botón phone menu/ok. . Presione el botón 5 o 6 button para seleccionar AREA LOCAL y presione el botón phone menu/ok otra vez. . Entrar el código de área. 4. Presione el botón phone menu/ok para confirmar el ajuste. 5.
Fecha/Hora Ajuste la Fecha/Hora que se muestra en el modo inactivo. El valor predeterminado es “2008, 01/01 12:01 P.M.”. 1. Presione el botón phone menu/ok. . Presione el botón 5 o 6 para seleccionar FECHA/HORA y presione el botón phone menu/ ok otra vez, la pantalla muestra Año 2008.
los valores. Si usted lo desea puede anotar esta información antes de reiniciar la base. 1. Presione el botón phone menu/ok. . Presione el botón 5 o 6 para seleccionar RESET y presione el botón phone menu/ok, la pantalla muestra INTRODUCIR PIN. (La configuración predeterminada es 0000). .
Batería Baja Colocar el bip de advertencia en la posición CONECTADO le alertará cuando la batería del auricular inalámbrico esté baja. El valor predeterminado es CONECTADO. 1. Presione el botón menu/ok. . Presione el botón 5 o 6 para seleccionar CONFIGURAC. TM y presione el botón menu/ok. .
Llamada Automática Le permite comunicación instantánea cuando el teléfono es levantado de la base sin speaker . El valor predeterminado es CONECTADO. necesidad de presione el botón 1. Presione el botón menu/ok. . Presione el botón 5 o 6 para seleccionar CONFIGURAC. TM y presione el botón menu/ok. .
Langue Selecciona el idioma de visualización en pantalla. 1. Presione el botón menu/ok. . Presione el botón 5 o 6 para seleccionar CONFIGURAC. TM y presione el botón menu/ok. . Presione el botón 5 o 6 para seleccionar IDIOMA y presione el botón menu/ok. 4.
1. Presione el botón menu/ok. . Presione el botón 5 o 6 para seleccionar CONFIG. BÁSICA y presione el botón menu/ok. . Presione el botón 5 o 6 para seleccionar CAMBIAR PIN y presione el botón menu/ok, la pantalla muestra INTRODUCIR PIN (valor predeterminado = 0000). 4.
NOTA: Este servicio requiere una suscripción a través de su proveedor de servicio local. Para Reiniciar la Base Esta opción permite al usuario restaurar los valores de la base y de Fecha/Hora a los valores predeterminados. NOTA: Todos los registros de Identificador de Llamada en la base y en el auricular inalámbrico, y todos los registros del directorio telefónico y de remarcación almacenados en la base serán borrados al restaurar los valores.
Registro Registro Hasta 4 auriculars inalámbrico sin cuerda se pueden colocar a la misma base. 1. Presione el botón menu/ok. . Presione el botón 5 o 6 para seleccionar REGISTRO y presione el botón menu/ok. . Presione el botón 5 o 6 para seleccionar REGISTRACIÓN y presione el botón menu/ok, la pantalla muestra INTRODUCIR PIN (valor predeterminado = 0000).
Operación Básica Durante una llamada telefónica, el temporizador de la llamada se muestra en la pantalla. La base visualiza el ícono del teléfono cuando un auricular está en uso. La pantalla del auricular inalámbrico muestra LINEA EN USO cuando la base (u otro auricular) está...
Operación del Altavoz Para un mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente: • Areas con mucho ruido de fondo. (El micrófono podría captar estos sonidos). • Superficies afectadas por la vibración. • Areas en huecos tales como en una esquina, bajo un armario, o junto a un gabinete, las cuales pueden generar un efecto de eco.
Pausa Si se necesita una pausa para esperar al tono de marcar (por ejemplo, después de que usted marca 9 para obtener líneta externa, o para esperar e tono de acceso en una computadora), presione el botón pause para introducir un segundo retraso en la secuencia (o al almacenar un número en directorio telefónico.) Presione y sostenga el botón pause por 1.5 segundos, la pantalla muestra P.
speaker . Levante el receptor o presione el botón speaker en la base o presione el botón en el auricular inalámbrico, el número de teléfono es marcado automáticamente. NOTA: Si usted quiere editar el número antes de remarcar, presione el botón menu/ok dos veces (para entrar al menú...
. El auricular que recibe suena y la pantalla muestra BASE. speaker 4. Presione el botón del auricular que recibe para contestar. Auricular Inalámbrico al Base 1. Con la auricular inalámbrico al modo inactivo, presione el botón int, la pantalla muestra NÚMERO INT?.
. Cuando haya terminado, el segundo auricular cuelga para arriba para terminar la llamada del interfono, y volver a su conversación telefónica original. Llamada de Conferencia de Tres Vías Después de recibir una llamada externa, es posible incluir un segundo auricular en la conversación.
información de Identificador de Llamada en Espera será exhibida y almacenada en la historia de la base y de todos los auriculares en el sistema. • Cuando usted escuche el tono de llamada en espera en la bocina del auricular, presione el flash botón para poner la llamada actual en espera y poder contestar la llamada entrante.
Para Marcar un Número del Identificador de Llamadas 1. Presione el botón CID. . Presione el botón 5 o 6 para revisar el Archivos del Identificador de Llamadas. speaker . Levante el receptor o presione el botón speaker en la base o presione el botón en el auricular inalámbrico, el número es marcado automáticamente.
. Presione el botón menu en la base ó presione el botón menu menu/ok en el auricular. . Presione el botón 5 o 6 para seleccionar ¿BORRAR TODOS?. 4. Presione el botón menu (menu/ok), la pantalla muestra ¿CONFIRMAR?. 6. Presione el botón menu (menu/ok) otra vez para confirmar. Directorio Telefónico Usted puede almacenar hasta 50 registros por base o auricular con 4 dígitos y nombres de 15 caracteres (incluyendo espacios) en la memoria del directorio telefónico.
Para Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas en Directorio Telefónico Usted puede transferir archivos del Identificador de Llamadas a la memoria de su teléfono. NOTA: Es importante que usted formatee los archivos del Identificador de Llamadas (CID) correctamente antes de almacenarlos en la memoria. No es posible volver a formatear los archivos del Identificador (CID) almacenados en la memoria.
5. Presione el botón menu (menu/ok), la pantalla muestra ¿CONFIRMAR?. 6. Presione el botón menu (menu/ok) otra vez para confirmar. Para Marcar un Registro del Directorio Telefónico 1. Presione el botón store en la base ó el botón en la auricular inalámbrico. .
Mensajes en la Pantalla Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: BORRAR? Anuncio preguntándole si usted quiere borrar el registro actual. ¿BORRAR TODOS? Indicación preguntándole si quiere borrar todos los archivos del CID. VACIO Indica que una ubicación en memoria está...
Solución de Problemas Soluciones para el Teléfono No hay tono de marcar • Verifique y repita los pasos de la instalación: Asegúrese que el cable de corriente de la base esté conectado a un enchufe que sirva. Asegúrese que todos los cables de línea conectados al teléfono y al enchufe de pared. •...
El aparato emite “bips” • Coloque el auricular sobre la base durante 0 segundos. Si sigue emitiendo “bips”, cargue la batería durante 16 horas. • Limpie los contactos en el auricular inalámbrico y en la base con un trapo limpio o una goma de borrar.
Causas de una Mala Recepción • Recubrimiento externo de la casa con aluminio. • Aislación con revestimiento de papel de aluminio. • Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de radio. • Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina, computadoras, etc.
Ayuda de la Garantía Si usted experimenta problemas con este equipo, para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede requerir que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Garantía Limitada Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Página 84
LAS GARANTíAS IMPLíCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERDAS NO VALIDAS. NINGUNA INFORMACIEON VERBAL O ESCRITA OTORGADO POR THOMSON INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTíA NI PARA AUMENTAR BAjO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTíA.
Página 85
índice Ajuste Bajo Fecha/Hora Ajuste de Volumen del Altavoz o Receptor Fecha/Hora Ajuste del Auricular Flash Alarma Formato del Auricular Almacenamiento de Registro Formato del Base de Memoria CID Funciones del Identificador Antes de Comenzar de Llamadas (CID) Auricular Alámbrico Funciones Especiales Auricular Alámbrico Auricular Inalámbrico...
Página 86
índice Mensajes en la Pantalla Para Guardar en Memoria de Remarcación 6 Menú Base Para Hacer una Llamada Menú del Auricular Para Instalar la Batería del Auricular Modo Marcación Para Marcar un Número del Identificador de Llamadas Modo Marcación Para Marcar un Número desde la Memoria de Montaje de la Base sobre Pared Remarcación Mudo...
Página 87
índice Tabla de Contenido Tabla de Contenido Tono de Tecla Tono de Tecla Tono Temporal Transferencia de Llamada Volumen del Timbre Volumen del Timbre...