Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

21025
2.4 GHz Cordless Dual-Handset
Answering System with
Call Waiting Caller ID
User's Guide
We bring good things to life.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 21025

  • Página 61 21025 Sistema Contestador de 2.4 GHz con Auricular Doble e Identificador de Llamada en Espera Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
  • Página 62: Información Sobre La Aprobación De Equipo

    NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN DE QUIPO El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red T elefónica Pública (Public Switched T elephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACT A.
  • Página 63: Fcc Rf

    STATUTO SOBRE LA XPOSICIÓN A LA ADIACIÓN DE LA FCC RF Este equipo cumple con los límites expresos por la FCC RF para la exposición de radiación en un ambiente no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe ser colocado junto u operado en conjunción con cualquier otra antena o transmisor.
  • Página 64: Udífonos

    ..........23 ..39 NMUDECEDOR RRORES DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS ..........23 .... 40 OCALIZADOR ROGRAMACIÓN DEL ISTEMA ONTESTADOR OCALIZAR DESDE LA ASE A TODOS LOS CTIVAR Y ESACTIVAR SU ISTEMA ..........24 ..........40 URICULARES ONTESTADOR ......25 RANSFERIR LAMADAS ROGRAMAR LOS IMBRES PARA...
  • Página 65: Introducción

    Felicitaciones por su compra de este Teléfono Inalámbrico/ Sistema Contestador GE con Identificador de Llamada en Espera. Este sistema ha sido diseñado para ser de fácil manejo; sin embargo, usted puede aprovechar al máximo de su potencial si se toma unos minutos ahora mismo para leer este manual de instrucciones.
  • Página 66: Importante

    CUIDADO: Como los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted debe tener por lo menos un teléfono en su casa que no sea inalámbrico, en caso de una interrupción de corriente. IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este teléfono, usted debe suscribirse a dos servicios distintos a través de su compañía telefónica: El servicio estándar de Identificador de Nombre/ Número para saber quién está...
  • Página 67: Ormato Del Uricular

    ORMATO DEL URICULAR Botón enmudecedor /programa (“mute/program”) Pantalla Botón para memoria (“mem”) Botón de formato/ conferencia (“format/conference”) Botón de salida (“exit/ answerer”) Botón para hablar/ devolver el llamado mute (“talk/callback”) Botones del program Identificador / format volumen (“CID/vol”) talk Botón para volver a conference marcar (“...
  • Página 68: Formato De La Base Y Cargador

    ORMATO DE LA ASE Y ARGADOR Botón para reproducir Pantalla mensajes (“PLAY/STOP”) Botón para revisar / Botón para activar/ saltar (“review/ skip”) desactivar contestador Aumentar volumen (“answer on/off”) altavoz Disminuir volumen Botón para recados play stop altavoz (“memo”) Botón para día/ answer on/off Botón para grabar verificar (“Day/check”)
  • Página 69: Omenzar

    NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese que su paquete incluye los artículos mostrados aquí. play stop exit mute mute exit program answerer program answerer answer on/off format format talk talk conference memo conference redial page ringer flash redial flash page ringer announce...
  • Página 70: Instalación

    NSTALACIÓN • Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos. • Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas. • Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.
  • Página 71: Instalación Del Teléfono

    NSTALACIÓN DEL ELÉFONO 1. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe telefónico de pared (RJ11C). 2. Conecte el convertidor de corriente AC en el enchufe eléctrico y el conector DC en el enchufe localizado en la parte posterior de la base. CUIDADO: Utilice únicamente el cable de corriente ATLINKS USA , Inc.
  • Página 72: Para Montar La Base Sobrep

    6. Conecte el convertidor del cargador dentro de un enchufe de corriente eléctrica, y coloque el auricular adicional en el cargador. El indicador de carga se ilumina para indicar que la batería se está cargando. 7. Deje que los auriculares se carguen en una superficie plana, como un escritorio o una mesa, durante 16 horas antes de ser utilizados por primera vez.
  • Página 73: Idioma

    DIOMA 1. Asegúrese que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para hablar –“TALK”). 2. Oprima el botón de programa (“mute/program”) y la indicación de idioma (“ SET LANGUAGE 1ENG 2 FRA 3ESP ”) aparece en la pantalla. 3. Utilice el teclado de tono, o utilice los botones del Identificador (“cid/vol”) ) en el auricular para seleccionar (“...
  • Página 74: Clave De Área

    NOTA: Si usted comete un error, utilice el botón para borrar (“flash/delete”) para retroceder y borrar la(s) letra(s) equivocada(s). NOTA: Oprima el botón de salida (“exit/answerer”) una vez para mantener a la programación anterior y volver al menú principal. 3. Oprima el botón de programa (“mute/program”) para salvar el nombre inscrito y volver al menú...
  • Página 75: Tono Del Timbre

    ONO DEL IMBRE Asegúrese que su auricular esté en el menú principal. Usted puede seleccionar entre seis tonos de timbre diferentes. 1. Asegúrese que su teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para hablar –“TALK”). 2. Oprima el botón de programa (mute/program”) hasta que la indicación “PROG TONO TIMBR 1 2 3 4 5 6”...
  • Página 76: Egistro Del Uricular

    1. Asegúrese que el auricular esté en el menú principal. También asegúrese que su teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para hablar –“TALK”). 2. Oprima el botón de programa (“mute/program”) hasta que la indicación de tono/ pulso ( PROG TONO/PULSO 1TONO 2PULSO aparezca en la pantalla. PROG TONO/PULSO 1 TONO 2 PULSO 3.
  • Página 77 NECESID AURICUL REGISTRAR 1. Oprima el botón para programar (“mute/program”) hasta que la indicación de registro (“ OPRIMA LOCALIZ ESOERA AL BIP ”) aparezca en la pantalla. OPRIMA LOCALIZ ESPERE AL BIP 2. Oprima y sostenga el botón localizador en la base hasta que usted escuche un tono largo y el auricular muestre la indicación de auricular registrado (“...
  • Página 78: Para Cancelar El Registro Del

    3. Repita los pasos uno al tres de la sección Registro del Auricular. ANCELAR EL EGISTRO DEL URICULAR Esta función cancela el registro del auricular. Si usted no sabe el nombre de un auricular, usted debe cancelar el registro de acuerdo a los pasos a continuación.
  • Página 79: Cancelación Global Der

    NOTA: Oprima el botón de salida (“exit/answerer”) una vez para mantener la programación anterior y volver a la pantalla de menú principal. 6. Oprima el botón de programa (“mute/program”) para confirmar que el registro ha sido cancelado. La indicación de cancelación (“ AURICULR # DES- REGISTRAR ”) aparece en la pantalla.
  • Página 80: Operación Del

    3. Utilice el teclado de tono en su auricular para inscribir “1SI o 2NO ”), o utilice los botones del Identificador (“cid/vol”) ( ) para hacer su selección. La programación de fábrica es “ 2NO . ” PROG DE FABRICA 1 SI 2NO NOTA: Si usted escoge “sí”...
  • Página 81: Control De Volumen Del

    TIMBRE OFF TIMBRE ON 1 ON 2 OFF 1 ON 2 OFF 3. Utilice el teclado de tono o el botón del Identificador de Llamadas (“cid/vol”) ( ) para hacer su selección. 4. Oprima el botón de programa (“mute/program”) para salvar su selección. Usted escuchará...
  • Página 82: Para Contestar Una Llamada

    ONTESTAR UNA LAMADA 1. Cuando el teléfono timbre, oprima el botón “talk/callback” en el auricular. 2. Cuando haya terminado, oprima nuevamente el botón “talk/callback” para colgar el auricular. EMPORIZADOR IMER Después de que usted ha oprimido el botón “talk/callback” en el auricular, el temporizador integrado aparece en la pantalla y empieza a contar la duración de la llamada en minutos y segundos.
  • Página 83: Enmudecedor

    4. Si usted obtiene una señal de ocupado y quiere seguir marcando ese número, oprima el botón para volver a marcar (“redial”) para volver a marcar el número rápidamente. NMUDECEDOR Para tener una conversación fuera de la línea, utilice la función enmudecedora. La persona del otro lado de la línea no le puede escuchar, pero usted puede escuchar a esa persona.
  • Página 84: Para Localizar Desde La Base A Todos Los Auriculares

    4. El auricular que recibe es llamado, y únicamente este auricular recibe emite un tono localizador. La siguiente información aparece en la pantalla: LOCALIZANDO AURICULR 2 AURICULAR QUE EMITE DEVOLVERLLAMAD AURICULAR QUE RECIBE Cuando se oprime el botón para hablar (“talk/callback”) o localizador (“page/int”) en el auricular que recibe, la llamada del localizador es contestada.
  • Página 85: Para Transferir Llamadas

    RANSFERIR LAMADAS Esta función le permite transferir llamadas entre auriculares en modalidad para hablar (“TALK”). LINEA EN ESPERA EXTENSION ? 1. Oprima el botón localizador (“page/int”) para poner en espera. 2. Inscriba el número de l auricular al que usted quiera transferir la llamada, y se manda la señal al auricular que recibe.
  • Página 86: Interfono

    3. Oprima el botón para hablar (“talk/callback”) en el auricular que origina la llamada para poder transferirla. Nota 1) Si el botón para hablar (“talk/callback”) en el auricular que emite se oprime antes de que en el auricular que recibe se oprima el botón localizador (“page/ int”) o el botón para hablar (“talk/callback”), el auricular que recibe emite un tono de timbre (no el tono del localizador), y la pantalla le indica que una llamada está...
  • Página 87: Para Recibir Una Llamada Del

    3. Inscriba el número del auricular al que usted quiera llamar, y la persona en el otro auricular recibe un tono. NOTA: Para cancelar el localizador, oprima nuevamente el botón localizador (“page/ int”), o el botón de salida (“exit/answerer”). LOCALIZAR DESDE LOCALIZANDO AURICULR 1 AURICULR 2...
  • Página 88: Niciar Una

    NICIAR UNA LAMADA DE NTERFONO DURANTE UNA LAMADA ELEFÓNICA XTERNA Durante una llamada telefónica externa, usted puede utilizar la función del interfono/ localizador para localizar otro auricular y tener una conversación privada, fuera de la línea entre la persona en la llamada externa y los auriculares, o usted puede también tener una conversación de tres personas con la llamada en la línea externa y otro auricular.
  • Página 89: Onferencia Con 3 Personas

    NOTA: Oprima el botón de salida (“exit/answerer”) en cada auricular para cancelar la llamada del interfono, y la persona que emite puede continuar hablando con la persona en la línea externa. O la persona que llama puede oprimir el botón para hablar (“talk/ callback”) para transferir la llamada a la persona que recibe, quien puede hablar con la persona en la línea externa independientemente.
  • Página 90: Para Almacenar Un Nombre Y Número En La Memoria

    LMACENAR UN OMBRE Y ÚMERO EN LA EMORIA 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar). 2. Oprima el botón de memoria. 3. Oprima el número deseado de la localización de memoria (01 al 50) o utilice los botones del Identificador (“cid/vol”) ( ) en el auricular para seleccionar la localización de memoria deseada.
  • Página 91: Para Almacenar Un Número De Volver A Marcar

    NOTA: Si usted comete un error, oprima el botón para borrar (“flash/delete”) para borrar la(s) letra(s) equivocada(s) o número(s). 6. Oprima el botón de memoria para confirmar su selección. La pantalla indica que inscriba el número telefónico (“ INSCRIB NUM TEL ”). MEMO INSCRIB NUM TEL 7.
  • Página 92: Para Revisar , Cambiar , Ob

    EVISAR AMBIAR ORRAR ÚMEROS LMACENADOS EVISAR 1. Asegúrese que el teléfono está apagado (OFF) (no en modalidad para hablar –“TALK”). 2. Oprima el botón de memoria (“mem”). MEMO SELEC MEMORIA 01-50 3. Oprima el botón del Identificador (“cid/vol”) ( ) en el auricular o en la base para recorrer los números hasta llegar al número almacenado.
  • Página 93: Para Marcar Un Número A Auricular

    5. Oprima nuevamente el botón para borrar (“flash/delete”) para borrar el archivo. La pantalla muestra la indicación de borrado (“ BORRADO ”). * * BORRADO * * NOTA: Si usted no quiere cambiar o borrar un número, simplemente oprima el botón de salida (“exit/answerer”), o espere un minuto para salir automáticamente de la modalidad de revisar.
  • Página 94: Funciones Del Identificador De

    1. Asegúrese que el teléfono esté activado (ON). El Número Localización de Memoria Número de Acceso de Larga Distancia Código de Autorización Número de larga distancia llamado frecuentemente 2. Oprima el botón de memoria (“mem”) y después oprima el 07. 3.
  • Página 95: Para Revisar Los Archivos Del

    llamadas para que sepa quién llamó mientras usted no estuvo disponible. Los archivos del identificador de Llamadas se almacenan en secuencia, en el orden en que fueron recibidos. Cuando la llamada número 41 es recibida, el último archivo del Identificador de Llamadas (la primera llamada) se borra automáticamente. Usted puede revisar la información almacenada en cualquier momento.
  • Página 96: Para Transferir Archivos Del

    • La indicación de llamada nueva (“ NEW ”) y repetida (“ REPT ”) aparecen en la esquina superior derecha de la pantalla para todas las llamadas que han sido recibidas más de una vez y que no han sido revisadas. RANSFERIR RCHIVOS DEL DENTIFICADOR DE...
  • Página 97: Para Marcar Un Número Del Identificador De Llamadas

    ARCAR UN ÚMERO DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS Mientras usted revisa los archivos del Identificador de Llamadas, usted puede llamar al número telefónico que se muestra en la pantalla. 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar).
  • Página 98: Ara Borrar

    4. Oprima el botón “talk/callback” en el auricular. El número se marca automáticamente. NOTA: Si el número es corrupto, como un número en un nombre, o una letra del alfabeto en un número, usted escuchará un tono de error en el auricular y el número no será...
  • Página 99: Identificador De Llamadas

    ORRAR ODOS LOS RCHIVOS DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar). 2. Utilice el botón del Identificador (“cid/vol”) ( ) en el auricular para mostrar cualquier archivo del Identificador de Llamadas. 9:58 11/24 CALL...
  • Página 100: Rogramación Del Sistemac

    ROGRAMACIÓN DEL ISTEMA ONTESTADOR Esta sección le muestra cómo programar su sistema contestador para recibir llamadas entrantes y grabar mensajes. CTIVAR Y ESACTIVAR SU ISTEMA ONTESTADOR 1. Si el sistema contestador está activado (ON), oprima el botón para activarlo o desactivarlo en la base (on/off) para desactivarlo.
  • Página 101: Olumen Del Altavoz

    OLUMEN DEL LTAVOZ Oprima el botón de volumen ( ) al costado de la base para ajustar el volumen a un nivel cómodo. Oprima el botón ( ) para aumentar el volumen o el botón ( ) para disminuirlo. El nivel de volumen aparece en la pantalla cuando usted oprime el botón de volumen.
  • Página 102: Para Revisar El Anuncio

    ARA REVISAR EL NUNCIO Oprima y suelte el botón de anuncio para revisar su anuncio saliente. Oprima el botón “play/ stop” para parar su reproducción. Utilice la función de memoria para dejar un mensaje para usted y/o miembros de su familia. 1.
  • Página 103: Para Filtrar Llamadas En Lab

    Para borrar mensajes escuchados previamente: Cuando la base está en modalidad de alerta, oprima y sostenga el botón de borrar durante tres segundos para borrar todos los mensajes previamente escuchados. Usted escuchará un tono de confirmación, y el indicador de mensajes parpadeará indicando el número de mensajes no revisados.
  • Página 104: Para Programar El Código De

    ROGRAMAR EL ÓDIGO DE EGURIDAD PARA ENER CCESO A ONTROL EMOTO Este producto le provee la habilidad de tener acceso al sistema contestador desde un teléfono de tono en otra localización. El código de seguridad se requiere para tener acceso a control remoto, y evitar el acceso no autorizado a su sistema contestador.
  • Página 105: Ara Tener

    ENER CCESO AL ISTEMA ONTESTADOR CON EL URICULAR NALÁMBRICO EPRODUCIR ENSAJES 1. Asegúrese que su auricular esté en modalidad de alerta. 2. Oprima el botón de salida (“exit/answerer”) para tener acceso al sistema contestador. La pantalla muestra la indicación de acceso por control remoto (“...
  • Página 106: Memoria Llena

    EMORIA LENA Cuando usted está teniendo acceso a control remoto a su sistema contestador, y la memoria del sistema contestador está llena, el sistema contesta después de 10 timbres, emite un tono y espera a que usted inscriba su código de seguridad de 3 dígitos.
  • Página 107: Para Cambiar La Batería

    AMBIAR LA ATERÍA CUIDADO: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, utilice únicamente la batería 5-2548, que es compatible con este aparato. 1. Asegúrese que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para hablar –“TALK”) antes de cambiar la batería. 2.
  • Página 108: Auricular

    NSTALACIÓN DE UDÍFONOS Y DEL ANCHO DEL INTURÓN ONECTAR UNOS UDÍFONOS PCIONALES AL URICULAR Para una conversación a manos libres. 1. Introduzca la conexión de los audífonos dentro del enchufe de audífonos. 2. Ajuste los audífonos para que descansen cómodamente sobre la oreja. 3.
  • Página 109 ENTER NAME Indicación para pedirle que inscriba el nombre en (INSCRIBA NOMBRE) una de las 50 localizaciones de memoria. (NOTA: Los archivos de la memoria en la base y en el auricular no son comunes y no pueden ser compartidos. Tanto la base como el auricular tienen 50 localizaciones de memoria individuales).
  • Página 110 ANSWERER Indica que usted está teniendo acceso a la base del aparato a REMOTE ACCESS control remoto. (ACC REMOTO CONT) MUTE ON Indica que usted está oprimiendo el botón del enmudecedor para (ENMU) que la persona del otro lado de la línea no pueda escucharle. HANDSET NEEDS Indica que usted debe registrar un auricular no registrado REGISTRATION...
  • Página 111: Eñales Sonoras Del Auricular

    ENSAJES EN LA ANTALLA PARA EL ISTEMA ONTESTADOR 0-59 Número total de mensajes. CL (parpadeando) El sello de voz de hora/día necesita ser ajustado. Contestador apagado. An (parpadeando) Contestando una llamada. F (parpadeando) La memoria está llena. LA (Acceso de Línea) Contestador a control remoto con línea externa.
  • Página 112 • Asegúrese que el paquete de la batería haya sido instalado adecuadamente • ¿El auricular emitió un tono cuando usted oprimió el botón “talk/callback”? ¿Se iluminó el indicador de carga de la base? La batería puede necesitar ser recargada. • Coloque el auricular en la base durante 20 segundos. El tono de marcar está...
  • Página 113: Soluciones Para Elc

    El Marcado desde la Memoria no Funciona • ¿Programó usted adecuadamente las teclas de las localizaciones de memoria? • ¿Siguió usted la secuencia para marcar adecuada? El aparato se traba y no hay comunicación entre la base y el auricular inalámbrico •...
  • Página 114: General Del Producto

    UIDADO ENERAL DEL RODUCTO Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). •...
  • Página 115: Btener Ervicios De

    ÓMO BTENER ERVICIOS DE ANTENIMIENTO Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
  • Página 116: Índice

    Í NDICE Acceso a Control Remoto 43 Idioma 13 Antes de Comenzar 9 Indicaciones Importantes para la Instalación 10 Anuncio Saliente 41 Indicador de Carga / En Uso 20 Auricular 33 Indicador de Mensajes 40 Auto Alerta 22 Información de Interferencias 2 Información sobre la Aprobación de Equipo 2 Cancelación Global de Registro 19 Instalación 10...
  • Página 117 Para Almacenar un Número de Volver Para Revisar, Cambiar, o Borrar Números a Marcar 31 Almacenado 32 Para Borrar 32 Para revisar el Anuncio 42 Para Borrar Mensajes 42 Para Revisar los Archivos del Identificador (CID) 35 Para Borrar Todos los Archivos del Identificador de Llamadas 39 Para Tener Acceso al Sistema Contestador con el Auricular Inalámbrico 45...
  • Página 118: Garantía Limitada

    ARANTÍA IMITADA Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).

Tabla de contenido