Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

25860
5.8 GHz Dual Cordless Handset Call
Waiting Caller ID Telephone/Answering
System User's Guide
We bring good things to life.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 25860

  • Página 39 25860 Guía del Usuario - Sistema de Teléfono / Contestadora / Auricular Inalámbrico Dual 5.8 GHz con Llamada en Espera e Identificador de Llamada Creamos cosas buenas para la vida.
  • Página 40: Información Sobre La Aprobación De Equipo

    Información sobre la Aprobación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la redTelefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los RequerimientosTécnicos para Equipos deTerminalesTelefónicas (Technical Requirements forTelephoneTerminal Equipment), publicado por ACTA.
  • Página 41: Información De Interferencias

    Información de Interferencias Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 42 Table of Contents Á ......15 LAVE DE OCAL NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN DE QUIPO ........15 ......3 ONO DEL IMBRE NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS ....16 (CCA)....3 ROGRAMACIONES DE ÁBRICA OMPATIBILIDAD CON UDÍFONOS ......16 ..........6 PERACIÓN DEL ELÉFONO NTRODUCCIÓN .......16 ........7 ACER UNA LAMADA NTES DE OMENZAR...
  • Página 43 ...27 ARCAR UN ÚMERO DEL UJETAR EL ANCHO DEL INTURÓN ..21 DENTIFICADOR DE LAMADAS ONECTAR LOS UDÍFONOS PCIONALES ...21 ......27 AMBIAR EL ORMATO DEL ÚMERO EN EL URICULAR ............22 ......27 EMORIA AMBIAR LA ATERÍA LMACENAR UN OMBRE Y ÚMERO RECAUCIONES DE EGURIDAD PARA LA ......22 ........28...
  • Página 44: Introducción

    Introducción CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Este teléfono/sistema contestador ha sido diseñado para ser de fácil manejo; sin embargo, usted puede aprovechar al máximo su potencial si se toma unos minutos ahora mismo para leer este manual de instrucciones.
  • Página 45: Ntes De Omenzar

    Antes de Comenzar Lista de Partes Asegúrese que su paquete incluye los artículos mostrados aquí. Base para carga Puertas del compartimento del auricular de baterías Base Dos auriculares Cable de Dos Paquetes de Cable largo de Gancho del Cinturón corriente AC baterías para el línea telefónica auricular...
  • Página 46: Formato Del Auricular Y La

    Formato del Auricular y la Base display (pantalla) talk/callback (botón para hablar/devolver el llamado) Caller ID-vol (+) Caller ID-vol (-) (botón del identificador/ volumen) (botón del identificador/ volumen) format/mute redial (botón para volver a marcar) (botón formato/silenciar) memory (botón para memoria) Clavija del audífono del/chan transfer/answerer...
  • Página 47: Instalación

    Instalación • Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos. • Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas. • Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.
  • Página 48 • Localice el compartimiento de las baterías en la parte de atrás del auricular. • Conecte el cable del paquete de las baterías dentro del enchufe en el compartimiento. • Introduzca el paquete de las baterías. BATERIA CABLE ROJO OPRIMA FIRMEMENTE CABLE NEGRO HACIA ABAJO NOTA: Es importante mantener la polaridad de (cable negro y rojo) en el enchufe...
  • Página 49: Montaje Sobre Pared

    Montaje sobre Pared NOTA: Para mejores resultados, cargue el teléfono/sistema contestador sobre una superficie plana antes de montarlo sobre la pared. Deslice los agujeros de montaje (en la parte de atrás de la base) sobre los postecitos en la placa de pared y deslice el aparato hacia abajo hasta que entre en su sitio. (Placa de pared no incluida).
  • Página 50: Sello De Hora/Fecha

    • Oprima el botón ans on/off su sistema contestador. El indicador de mensajes (“MESSAGES”) se ilumina cuando el sistema contestador está activado. El indicador parpadea cuando usted tiene mensajes nuevos. NOTA: El sistema contestador muestra “- -“ cuando está apagado. Sello de Hora/Fecha 1.
  • Página 51: Selector Del Timbre

    Selector del Timbre Utilice el selector del timbre (“RINGER SELECT”) en la parte de debajo de la base para programar el número de veces que usted quiere que suene el teléfono antes de que el sistema contestador conteste la llamada. Usted puede seleccionar 3 timbres, 5 timbres, o AHORRADOR DE CARGOS (TS).
  • Página 52: Memoria Llena

    • Oprima el botón play/stop para detener la reproducción de los mensajes. • Oprima y suelte el botón rev para volver a escuchar el mensaje actual; continúe oprimiendo y soltando el botón de revisar para poder ir a otros mensajes previos. •...
  • Página 53: Programación Del Teléfono

    Programación del Teléfono Menús Programables Hay cuatro menús disponibles en el auricular: Idioma, Clave de Área Local,Tono delTimbre y Programaciones de Fábrica. Cuando usted use estas programaciones, asegúrese que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para hablar). Idioma de la Pantalla 1.
  • Página 54: Programaciones Def

    Programaciones de Fábrica Conforme usted se familiariza con esta sistema, usted puede preferir utilizar las programaciones originales. Siga los pasos abajo para volver a las programaciones originales de fábrica. 1. Oprima el botón para programar (“flash/prog”) hasta que la indicación de programaciones de fábrica (“PROG DE FABRICA”) aparezca en la pantalla.
  • Página 55: Transferencia Del

    Transferencia de Llamada Durante una llamada externa, usted puede transferir esa llamada a otro auricular. 1. Presione el botón transfer/answerer en el auricular que origina la señal. TRANSFIRIENDO se visualiza en la pantalla. 2. Presione el botón transfer/answerer o el botón talk/callback en el auricular que recibe la señal para responder la llamada.
  • Página 56: Para Salir

    Para Salir Oprima el botón de salida (“*exit”) en el auricular para salir de una función del menú y volver a la pantalla de alerta. Enmudecedor Utilice el format/mute durante una conversación telefónica para hablar en privado fuera de la línea con una tercera persona. 1.
  • Página 57: Caller Id (Identificador De Llamadas) Con Call Waiting (Llamada En Espera)

    El aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. El aparato puede almacenar hasta 40 llamadas para ser revisadas después. Caller ID (Identificador de Llamadas) con Call Waiting (Llamada en Espera) Para poder recibir información del Identificador de Llamadas de una Llamada en Espera, usted...
  • Página 58: Paraborrartodoslosarchivosdelidentificadordellamadas

    2. Cuando esté revisando el archivo más reciente, oprima el botón para borrar (“del/ chan”) en el auricular. La pantalla le pregunta si borra (“BORR LLAMADA ID?”). 3. Oprima nuevamente el botón para borrar (“del/chan”) para confirmar. La pantalla confirma que ha borrado (“BORRADO”). ParaBorrarTodoslosArchivosdelIdentificadordeLlamadas 1.
  • Página 59: Para Marcar Un Número Del Identificador De Llamadas

    indica que inscriba el número (“INSCRIBA NUMERO”). 6. Oprima el botón para volver a marcar (“redial”) en el auricular para mostrar el nombre y número que va a marcarse. 7. Oprima el botón de memoria nuevamente para confirmar. NOTA: Si el número nuevo que va a volverse a marcar tiene más de 24 dígitos, entonces no puede ser almacenado en la memoria.
  • Página 60: Para Almacenar Un Nombre Y Número En La Memoria

    4. Oprima el botón para hablar (“talk/callback”) para marcar el número. 5. Repita el paso 3, si fuera necesario, hasta que el formato correcto del número sea seleccionado y la llamada haya sido terminada. Memoria Usted puede almacenar hasta diez números de 24 dígitos en la memoria para marcado rápido.
  • Página 61: Para Marcar Un Número Almacenado

    Cuando la indicación de reemplazar memo (“REMPLAZAR MEMO?”) aparezca en la pantalla, usted debe oprimir el botón de memoria en el auricular para confirmar el reemplazo. Para Marcar un Número Almacenado 1. Asegúrese de que el teléfono esté activado (ON), oprimiendo el botón “talk/ callback”...
  • Página 62: Para Introducir Una Pausa En La Secuencia De Marcado

    1. Asegúrese de que el teléfono esté activado (ON) (en modalidad para hablar), oprimiendo el botón “talk/ callback. ” 2. Oprima el botón de memoria y después oprima el 7. 3. Cuando usted escuche el tono de acceso, oprima el botón de memoria y después oprima el 8.
  • Página 63: Acceso Remoto

    Acceso Remoto Usted puede tener acceso al sistema contestador con el auricular inalámbrico de cualquier otro teléfono compatible con modalidad para marcado por tono. Auricular Inalámbrico 1. Oprima el botón transfer/answerer para tener acceso al sistema contestador. 2. Utilice las teclas correspondientes al auricular como si usara las teclas de la base (ve ala sección de “Para Programar el Sistema Contestador”) Las funciones de botón están ubicadas en el auricular debajo de cada tecla numérica.
  • Página 64: Para Tener Acceso Al Sistema Contestador Desde Otra Localización

    Para Tener Acceso al Sistema Contestador desde Otra Localización Usted puede tener acceso a su sistema contestador desde cualquier teléfono de tono inscribiendo su código de 3 dígitos después de que usted escuche el anuncio saliente. La unidad colgará después de 3 intentos fallidos para ingresar el código de seguridad correcto.
  • Página 65: Par A C O N E Cta R E L G A N Ch O Del Ci N T U R Ó N Y A U D Í F O N O S O Pc I Onales

    Par a C o n e cta r e l G a n ch o del Ci n t u r ó n y A u d í f o n o s O pc i onales Para Sujetar el Gancho del Cinturón 1.
  • Página 66: Precauciones De Seguridad Para La Batería

    5. Vuelva a poner la puerta del compartimiento de las baterías . 6. Coloque el teclado para marcar sobre la base o sobre la base para carga. Si usted no carga adecuadamente las baterías (16 horas) cuando usted instala el teléfono por primera vez y/ o cuando cambia el paquete de las baterías, la calidad del funcionamiento de la batería podría deteriorarse.
  • Página 67 ENTER TEL NUMBR Indicación pidiéndole que inscriba un número (INSCRIBA NUMERO) telefónico en una de las 10 localizaciones de memoria. ENTER NAME Indicación indicándole que inscriba un nombre en una (INSCRIBA NOMBRE) de las 10 localizaciones de memoria. DELETE ALL? Indicación preguntándole si quiere borrar todos los (BORRARTODO?) archivos del Identificador de Llamadas.
  • Página 68: Indicadores De Mensajes Del Sistema Contestador

    LOW BATTERY Indica que la batería necesita ser cargada. (BAJA BATERIA) REPT (REPT) Mensaje de llamada repetido. Indica que hay una llamada nueva fue recibida más de una vez desde el mismo número. NO DATA (NO ENVIADO) No se recibió información sobre el Identificador de Llamadas en esta llamada.
  • Página 69: Solución De Problemas Soluciones Para El Teléfono Inalámbrico

    Seis barras (parpadeando) El aparato está grabando un recado o anuncio. LA (Acceso de Línea) Línea externa del sistema contestador a control remoto. Solución de Problemas Soluciones para el Teléfono Inalámbrico No hay tono de marcar • Verifique o repita los pasos para la instalación: Asegúrese que el cable de la base esté...
  • Página 70: Soluciones Para El Identificador De Llamadas

    • Cargue la batería. El aparato emite tonos • Coloque el auricular en la base durante 20 segundos; si eso no funciona, cargue la batería durante 16 horas. • Limpie los contactos de carga en el auricular y en la base con un trapo suave o con una goma de borrar.
  • Página 71: Cuidado General Del Producto

    Los mensajes entrantes están incompletos • Una extensión del teléfono puede haber sido descolgada mientras se recibía el mensaje. • La memoria del sistema contestador está llena. Borre algunos mensajes. • Usted puede haber oprimido accidentalmente el botón “play/stop” durante la reproducción del mensaje y éste se detuvo.
  • Página 72: Cómo Obtener Servicios De Mantenimiento

    • Condiciones atmosféricas, como una tormenta eléctrica. • La base está instalada en el sótano o en un piso más bajo de la casa. • La base está enchufada en un tomacorriente con otros aparatos electrónicos. • El monitor del bebé está usando la misma frecuencia. •...
  • Página 73 Índice Indicador de Mensajes 13 Indicador de Uso 17 Información de Interferencias 3 Información sobre la Aprobación de Equipo 2 Acceso Remoto 25 Instalación 9 Antes de Comenzar 7 Instalación delTeléfono 9 Auricular Inalámbrico 25 Introducción 6 Botón de Canales 24 Lista de Partes 7 Caller ID (Identificador de Llamadas) con Marcado en Cadena desde la...
  • Página 74 Para Conectar el Gancho del Cinturón y Audífonos O 27 Para Conectar los Audífonos Opcionales Registro 11 en el Auricular 27 Reproducción de Mensajes 13 Para Contestar una Llamada 16 Requerimientos Para Enchufe Para Dejar un Recado 14 Telefónico 7 Para Encontrar el Auricular 18 Para Filtrar Llamadas desde el Auricular 25...
  • Página 75 DESCRIPCIÓN NÚMERO DE CATÁLOGO PRECIO* Convertidor de corriente AC 5-2512 Audífonos 5-2425 Batería de Repuesto del Auricular 5-2548 Broche de cinturón (gris translúcido) 5-2622 Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al 1-800-338-0376. Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para cada estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la mercancía.
  • Página 76: Garantía Limitada

    Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado. Si compró su producto fuera de los Estados Unidos: ATLINKS USA, Inc. Modelo 25860 101 West 103rd Street 00002431 (Rev 0 E/S)

Tabla de contenido