1 -
Разъем для подсоединения к следующим
модулям.
2 -
J2 извлечь для локального питания.
3 -
J1 извлечь для активации двух столбцов кно-
пок вызова.
4 -
Гнездо конфигураторов.
5 -
Разъем для подсоединения модуля teleloop.
6 -
Подключение и управление электрозамком
(18В 4A импульсный ток - 250 мА ток удержа-
ния при 30 Ом макс.).
7 -
Подключение локальной кнопки открытия
двери.
8 -
Подключение локального питания.
9 -
Подключение шины.
1 -
Złącze do połączenia z kolejnymi modułami.
2 -
J2 wyjąć dla zasilania lokalnego.
3 -
J1 wyjąć, aby uaktywnić dwie kolumny przyci-
sków wywołania.
4 -
Gniazdo konfiguratorów.
5 -
Złącze do podłączenia modułu pętli indukcyj-
nej.
6 -
Połączenie i sterowanie zamkiem elektrycznym
(18 V 4A impuls -250 mA podtrzymanie przy
maks. 30 Ohm).
7 -
Podłączenie lokalnego przycisku otwierania
drzwi.
8 -
Podłączenie lokalnego zasilacza pomocniczego.
9 -
Podłączenie magistrali BUS.
1 -
Sonraki modüllere bağlantı için konnektör.
2 -
J2; yerel besleme için çıkarın.
3 -
J1; arama butonlarının iki sütunu etkinleştirmek
için çıkarın.
4 -
Konfigüratörler yuvası.
5 -
Teleloop modülünün bağlantısı için konnektör.
6 -
Elektrikli kilit bağlantı ve komutu (18 V 4A dar-
beli - max 30 Ohm üzerinde 250 mA koruma).
7 -
Yerel kapı açma butonu bağlantısı.
8 -
Yerel besleme bağlantısı.
9 -
BUS bağlantısı.
.1 - موصل للتوصيل بالوحدات التالية
. يتم إزالته لتنشيط مصدر التغذية احملليJ2 - 2
. يتم إزالته لتنشيط عمودين من أزرار املكاملةJ2 - 3
."teleloop"5 - موصل لتوصيل وحدة الـ
4 6 - التوصيل والتحكم في القفل الكهربائي (81 فولت
.)052 ميكرو أمبير صيانة عند 03 أوم كحد أقصى
.7 - توصيل زر فتح قفل الباب احمللي
Video Kit
.4 - موضع عناصر اإلعداد
- أمبير نابضة
.8 - توصيل مصدر التغذية احمللي
."BUS"9 - توصيل الـ
27