ETEINT
OFF
ALLUME
ON STEADY
CLIGNOTEMENT LENT
SLOW FLASHING
CLIGNOTEMENT RAPIDE
QUICK FLASHING
MODE CLIGNOTANT
FLASHING MODE
3 IMPULSIONS - 3 secondes
3 PULSE - 3s
Effacer un scénario/To cancel a scenario
Appuyez brièvement sur le bouton LEARN de l'émetteur à l'origine
de la programmation, le voyant vert s'allume xe puis clignote lentement.
Brie y press the LEARN button of the emitter atthe origin of the program:
the green indicator lights up steady and then ashes slowly.
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d'installation et d'utilisation.
Veiligheidsvoorschriften
Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any
intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingri die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
CONFORMITY
We declare that the products satisfy the provisions of :
The directive 1999/5/CE of the european parliament
and of the council of March 9th, 1999
On condition that they are used in the manner intented and/or in accordance with the current installation
standards and/or with the manufacturers recommandations
Channel availability depends on local country regulations. Wireless LAN system administrator must choose
correct country of operation. Channels are then automatically configured to comply with specified
country's regulations.
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards :
EN300-328 V1.7.1
1s
1s
2s
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
Συστάσει ασφαλεία
Πριν απó oπoιαδήπoτε επέ βαση, διακóψτε την παρoχή ρεύ ατo .
Να τηρείτε ανστηρά τι συνθήκε εγκατάσταση και χρήση .
.
.
DECLARATION
Clignotement constant. Une fois par seconde.
Constant ash. Once a second.
1s
Clignotement constant. Deux fois par seconde.
Constant ash. Twice a second.
1s
3 clignotements en une seconde et s'éteint 2 secondes.
3 ashes in one second and o for 2 seconds.
1s
Appuyez 10 secondes sur la touche de commande, le voyant vert ashe
puis s'éteint, la programmation est annulée.
Press the control key for 10 seconds: the green indicator light
ashes at high speed and then turns o .
The program has been cancelled.
Este equipamento utiliza internamente o módulo ZigBee Anatel.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a
proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo,
e não pode causar interferência a dispositivos operando em caráter primário.
1695-14-5673
10s
Güvenlik talimatları
Herhangi bir müdahaleden önce, akımı kesiniz.
Yerleştirme ve kullanım koşullarına titizlikle riayet ediniz.
Przepisy bezpieczeństwa
Przed każdą czynnością na urządzeniu, odłączyć dopływ prądu.
Ściśle
przestrzegać
instrukcji
dotyczących
użytkowania.
instalacji
i