3.5 MM AUDIO-IN JACK 3.5 MM AUDIO-OUT JACK POWER SWITCH (DAISY-CHAIN) EXTERNAL USB CHARGING PORT PAIRING / ANSWER-END CALL / BATTERY INDICATOR LIGHTS PAUSE-RESUME MUSIC •20% •40% •60% •80% •100% BRAVEN CHARGING PORT VOLUME DOWN / SKIP BACK (PRESS AND HOLD)
Página 4
® TURN ON & BLUETOOTH PAIRING PAIRING TWO TOGETHER – WIRELESS STEREO-PAIRING ® USING AS A BLUETOOTH RECEIVER WATER RESISTANT FEATURES SEE MORE ONLINE WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS...
Página 5
2-3 seconds to turn off after 30 minutes to preserve the battery. To restart your BRAVEN off.) your BRAVEN you will need to press and hold the power In order to pair your BRAVEN to your cell phone, tablet, button for 2-3 seconds.
Página 6
Want even bigger sound? If you have two BRAVEN 710 speakers while connected in True 710 units (yeah, you should probably get two), you can Wireless, both speakers will turn off. pair them together for left and right stereo using “True When you’re ready to rock again in True Wireless, press the...
Página 7
RECEIVER ® the audio is playing, until the Braven 710 audio stops. The BRAVEN 710 has the unique ability to act as a “Bluetooth Receiver” for other home or audio speaker systems that are not natively equipped for Bluetooth connectivity.
Página 8
IMPORTANT - To ensure your BRAVEN 710 speaker is prepared for use in a wet environment, remove all cable connections and tightly close the end water cap. If the water cap is not properly closed, the BRAVEN 710 will not be water resistant.
Página 10
USING AS A SPEAKERPHONE SEE MORE ONLINE WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS...
USING AS A SPEAKERPHONE To use your BRAVEN as a noise cancelling speakerphone, all you have to do is press the answer- end button on the BRAVEN when you have an incoming phone call. When you’re done, simply press the answer-end button again to...
Página 12
TRUE WIRELESS PAIRING ® BLUETOOTH RECIEVER SEE MORE ONLINE WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS...
2A devices cannot be charged by your BRAVEN When juice is running low, all you need to do is plug the 710 speaker). Here’s how to charge an external device: included USB-to-Micro-USB cable into a wall power adapter (not included) or into a powered USB port on Make sure your BRAVEN is on.
Página 14
Affichez ensuite les paramètres de votre appareil Bluetooth®, puis sélectionnez « BRAVEN 710 » dans la liste. (Si on vous demande un mot de passe, saisissez « 0000 »). Votre BRAVEN retient les 8 derniers appareils...
Página 15
Vous voulez un plus gros volume sonore ? Si vous avez deux enceintes Lorsque vous mettez hors tension l’une ou l’autre des enceintes BRAVEN BRAVEN 710 (oui, vous devriez sans doute en avoir deux), vous pouvez les 710 tout en étant connecté en True Wireless, les deux enceintes se mettront apparier pour la stéréo gauche et droite au moyen de la technologie «...
Página 16
IN » de votre système d’enceintes domestique ou audio, et de brancher l’autre bouchon d’eau n’est pas correctement fermé, le BRAVEN 710 ne sera pas extrémité du câble sur le port « OUT » de 3,5 mm de l’enceinte BRAVEN 710. résistant à l’eau.
Página 17
USB fourni sur un adaptateur secteur mural (non fourni) ou sur un port USB alimenté d’un ordinateur. Branchez le côté connecteur Micro-USB du câble sur le port de charge du BRAVEN. Vous serez bientôt prêt à « rocker ». WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS...
Página 18
BRAVEN. (Cuando haya terminado de oírlo, oprima el mismo botón nuevamente durante 2-3 segundos para apagar su BRAVEN.) Con el fin de asociar su BRAVEN a su teléfono móvil, tablet o a otra fuente habilitada para Bluetooth® (en lo sucesivo llamado “dispositivo”), primero active Bluetooth®...
Página 19
Escuchará dos pitidos indicando que se ha restablecido el True Wireless. Primero, asegúrese de desconectar todas las conexiones de Bluetooth® (si las hay) en el dispositivo y elimine de él cualquier altavoz BRAVEN 710 Nota: La tecnología True Wireless sólo admite una conexión Bluetooth® previamente asociado.
Página 20
Bluetooth. USO COMO ALTAVOZ DE TELÉFONO El audio se reproducirá tanto en el BRAVEN 710 como en su sistema de altavoces del hogar o de audio. Si sólo desea que el audio se reproduzca en sus otros altavoces (no a través del BRAVEN 710), mantenga presionados Para usar su BRAVEN como altavoz de teléfono de cancelación de ruido,...
Página 21
USB de su altavoz BRAVEN. Antes de usar su BRAVEN por primera vez, cargue la unidad hasta que las 5 luces de capacidad de la batería estén encendidas continuamente (sin Enchufe el otro extremo del cable en su dispositivo móvil y comenzará...
Página 22
BRAVEN-Kopplungston hören. Gehen Sie dann zu den Bluetooth®-Einstellungen Ihres Geräts und wählen Sie aus der Liste “BRAVEN 710” aus. (Wenn ein Passcode verlangt wird, geben Sie “0000” ein). Ihr BRAVEN speichert die letzten 8 Geräte, mit denen er gekoppelt war.
Página 23
True Wireless verbunden ist, schalten beide Lautsprecher ab. Wenn Sie wieder in True Wireless losrocken möchten, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste auf Wollen Sie noch größeren Sound? Wenn Sie zwei BRAVEN 710 Geräte haben beiden BRAVEN 710 Lautsprechern innerhalb von jeweils 5 Sekunden. Warten (Ja, Sie sollten sich vielleicht zwei besorgen), können Sie diese miteinander für...
Página 24
Wasserschutzverschluss nicht korrekt geschlossen ist, ist der BRAVEN 710 Tablet. nicht wasserfest. Der Ton wird sowohl über den BRAVEN 710 als auch über das ALS FREISPRECHEINRICHTUNG VERWENDEN Lautsprechersystem ausgegeben. Wenn Sie möchten, dass der Ton nur über Ihre anderen Lautsprecher ausgegeben wird (nicht über den BRAVEN 710), drücken und halten Sie die Tasten zur Erhöhung (+) und Verringerung (-) der...
Página 25
USB-Stromkabel, das mit Ihrem Telefon, MP3-Player oder anderem Mobilgerät geliefert wurde, am USB-Eingang Ihres BRAVEN Lautsprechers an. Bevor Sie Ihren BRAVEN zum ersten Mal verwenden, laden Sie das Gerät auf, bis alle Akkukapazitätslampen leuchten (nicht blinken), und so eine vollständige Stecken Sie das andere Ende des Kabels an Ihrem Mobilgerät an, und die...
Página 26
Bluetooth® sul dispositivo (si veda il manuale di istruzioni del dispositivo per informazioni sull’attivazione delle sue impostazioni Bluetooth®). Quindi premere e tenere premuto il pulsante di riproduzione sul BRAVEN fino a quando non si sente il segnale di accoppiamento BRAVEN.
Página 27
Poi, premere e tenere premuto il pulsante di controllo batteria su entrambi Bluetooth® attiva sul proprio dispositivo allo stesso tempo. Se è collegato gli altoparlanti BRAVEN per 5 secondi fino a quando non si sente il sono qualche altro dispositivo Bluetooth® (oltre agli altoparlanti BRAVEN 710 di un sonar da entrambi gli altoparlanti.
Página 28
(non attraverso BRAVEN 710), premere e tenere Per risoluzione dei problemi e video formativi, andare a www.BRAVEN. premuto i pulsanti volume su (+) e volume giù (-) di BRAVEN 710 com/TrueWireless simultaneamente mentre l’audio è in riproduzione, finché il Braven 710 non arresta l’audio.
Página 29
RICARICA DI DISPOSITIVI ESTERNI Per utilizzare il BRAVEN come speakerphone che cancella i rumori, BRAVEN è concepito anche per la ricarica di dispositivi di terzi. BRAVEN tutto ciò che si deve fare è premere il pulsante rispondi/termina sul funge da banco di alimentazione portatile consentendo di caricare BRAVEN quando arriva una chiamata.
Página 30
Em seguida, mantenha pressionado o botão de reprodução no seu BRAVEN até ouvir o toque de emparelhamento do BRAVEN. Em seguida, aceda às definições de Bluetooth® do seu dispositivo e seleccione “BRAVEN 710” a partir da lista. (Se lhe for solicitado um código, digite “0000”)
Página 31
(que não os altifalantes BRAVEN 710 emparelhados) estiver simultaneamente proveniente de ambos os altifalantes. No espaço dos 30 segundos seguintes, ligado ao seu dispositivo, o áudio do BRAVEN 710 irá soar distorcido. Se um segundo sinal sonoro irá indicar uma ligação True Wireless entre os ocorrer distorção, desligue todos os dispositivos Bluetooth®...
Página 32
Para vídeos de tutoriais e resolução de problemas, visite www.BRAVEN.com/ TrueWireless O BRAVEN 710 é hidro-resistente, segundo a norma IPX5. Os altifalantes BRAVEN 710 não se destinam a ser submersos em água, mas são resistentes a UTILIZAR COMO RECEPTOR BLUETOOTH ®...
Página 33
MP3, ou outro dispositivo móvel à porta USB do seu altifalante BRAVEN. Antes de utilizar o BRAVEN pela primeira vez, carregue a unidade até as cinco luzes de capacidade da bateria estarem sólidas (não intermitentes), indicando Ligue a outra extremidade do cabo ao seu dispositivo móvel, e o carregamento...
Página 42
시작하려면 전원 단추를 2~3초 동안 누릅니다. 전원 단추에서 손을 떼면 BRAVEN의 전원이 켜지면서 웅웅거리는 소리가 납니다. 참고로, 웅웅거리는 소리가 사라진 후에 전원 단추를 다시 2~3초 동안 누르면 BRAVEN의 전원을 끌 수 있습니다. BRAVEN을 휴대폰, 태블릿 또는 기타 Bluetooth를 사용하는 매개체( 이하...
Página 43
끄면 두 개의 스피커 전원이 모두 꺼집니다. True Wireless로 다시 음악을 페어링 즐기려면 양 BRAVEN 710 스피커의 전원 단추를 각각 5초 내로 누릅니다. 15초 정도 기다립니다. BRAVEN 710 스피커가 자동으로 서로 다시 연결되며 이전에 연결했던 장치에도 다시 연결됩니다. 두 번의 경고음이 울리면서 True Wireless 더...
Página 44
BLUETOOTH 수신기로 사용 방수 기능 BRAVEN 710은 Bluetooth 연결에 필요한 기본 장치가 없는 다른 홈 또는 BRAVEN 710은 IPX5 수준의 방수 기능을 제공합니다. BRAVEN 710 오디오 스피커 시스템을 위해 “Bluetooth 수신기” 역할을 하는 데 필요한 고유의 스피커는 애초에 물 속에서 사용하도록 고안된 장치는 아니지만 빗속이나 뿜어...
Página 45
휴대용 장치와 함께 제공되는 USB 전원 케이블의 플러그를 BRAVEN 스피커의 USB 포트에 연결합니다. BRAVEN을 처음 사용할 때는 사용 전에 5개의 배터리 용량 표시등이 깜빡이지 않고 계속 켜 있는 상태로 충전이 완료되었음을 표시할 때까지 충전합니다(보통 케이블의 다른 쪽 끝의 플러그를 휴대용 장치에 연결하면 충전이 시작됩니다.