Adlusting Date and Time
Einstellung von Datum und Uhrzeit
R6glage de la date et de I'heure
Inst6llning av datum och tid.
Ajuste de la fecha y la hora
Per Regolare la Data e l'Ora
E +fnFttElHliEHf ;t
f , ; l ) P r e s s t h e " M O D E " b u t t o n a n d t h e
d a t e o r t i m e w i l l b e d i s P l a Y e d .
2) Press the "SELECT" button so that
t h e d a t e o r t i m e b l i n k s .
3) Press the "SET" button to set the date
o r t i m e .
D: l) "MODE" Thste drticken, um auf Da-
tum oder Uhrzeit einzustellen'
2) "SELECT"
Thste driicken, so daB
Anzeige von Datum
bzw. Uhrzeit
b l i n k t .
3) Durch Driicken der "SET" Thste Da-
tum bzw. die Uhrzeit wunschgemdB
e i n s t e l l e n .
I'; l) Appuyez sur le bouton "MODE",
I'heure ou la date sera affiche.
2) Appuyez sur le bouton "SELECT",
I'heure ou la date se mettra iI clignoter.
3) Appuyez sur le bouton "SET" pour
c h a n g e r l a d a t e o u I ' h c u r e .
S; l) Tryck pi knappen "MODE" och da-
t u m e l l e r t i d v i s a s .
2) Tiyck pi knappen "SELECT" si att
d a t u m e l l e r t i d b l i n k a r .
3) Tryck pi knappen "SET" fcir att stdl-
l a i n r d t t d a t u m e l l e r t i d .
[ s ; l ) P r c s i o n e e l b o t 6 n " M O D E "
Y s e
visualizard la t'echa o la hora.
2) Presione el boton "SELECT" de for-
ma que parpadee la t'echa o la hora.
3) Presione el bot6n "SET" para ajustar
la l'echa o la hora.
I; l) Premere il pulsante di "MODE" d la
data oppure I'ora sari visualizzata.
2) Premere il pulsante di "SELECT" cosi
che la data oppure I'ora lamPeggi.
3) Premere il pulsante di "SET"
per
fissare la data oppure I'ora.
4, tt 14 "MODE" tn+^t*.+fl* t))fr#Fh lb
E B FEIE{A"
Z)ti "sELEcr" &ffl, utfrFfilbtrwl
E +EIH.JA,fiX.
3)t* "sET" &fx, ulbtr E+4F-Jr|.
{ine
slrF
ff
f; Note that the date,/time may not be clear-
l y v i s i b l e i n t h e p i c t u r e i f t h a t p a r t o f t h e
p h o t o g r a n h h a s a v e r y l i g h t b a c k g r o u n d .
D; Vor sehr hellem Hintergrund ist die Da-
tum / Zeit-Einbelichtung nicht deutlich
auf dem Bild erkennbar.
f; Il est i noter que sur un fond blanc ou
tris clair I'heure ou la date n'apparait pas
distinctement.
S; Liigg mdrke till att datumet/tiden kanske
inte syns tydligt pi fotografiet om bak-
grunden dr mycket ljus.
f,s;Tenga en cuenta que es posible que la
t'echa/hora no se vea claramente en la
fbtografia si tal parte de la misma tiene
muy poca iluminaci6n de fondo.
I; Noia che la data/ora pud essere di scar-
sa visibiliti nella fotografia se quella
parte della fotografia ha lo sfondo chiaro.
4, m ir,*inE r'l H F+t )6 E it h fr tr'nt,
it
onAtot
aa.r",
nn
U U
SELECT
SET
n n
t t t l
U U
B3&
"..."t
.-l
ar-
-l
I
{ ?
( )
,
0; The Auto-date Display is powered by the
back-up battery. Refer to page 4l for
replacing this batttery.
* Replace the back-up battery if the dis-
played date becomes incorrect (weak bat-
tery), about every 2 years.
* Adjust the Auto-date display after replac-
ing the back-up battery.
D; Die Datennickwand wird von der zweit-
en Batterie mit strom versorgt. Zum
Auswechseln dieser Batterie lesen Sie bitte
Seite 41.
* Die zweite Batterie auswechseln, sobald
die Datumsanzeige unzuverldssig wird
(ca. alle 2 Jahre).
* Nach dem Batteriewechsel miissen Da-
tum und Uhrzeit neu eingestellt werden.
f; Le fonctionnement du dateur automa-
tique est assu16 par la pile secondaire.
Veuillez vous reporter ir la page 4l pour
le remplacement de cette pile.
* Remplacez la pile secondaire environ tous
les 2 ans ou lorsque la date affich6e n'est
plus correcte (6puisement de la pile).
* Aprds avoir remplac6 la pile secondaire,
n'oubliez pas de r6gler le dateur au-
tomatique.
S; Datumdisplayen drivs av reservbatteriet.
Se sidan 4l for utbyte av detta batteri.
* Byt ut reservbatteriet om det angivna
datumet blir felaktigt (batteriet dr svagt),
detta sker ungefdr vartannat ar.
* Justera datumangivelsen efter att reserv-
batteriet bytts ut.
[s; El visualizador de impresi6n automdtica
de la f'echa se alimenta con la pila de pro-
teccion. Con respecto al reemplazo de
esta pila, consulte la Piigina 41.
* Cuando la indicaci6n de la fecha sea in-
correcta (pila con carga baja), reemplace
dicha pila, aproximadamente cada 2
afros.
* Despu6s de reemplazar la pila de protec-
c i o n , a j u s t e e l v i s u a l i z a d o r d e i m p r e s i 6 n
automdtica de la fecha.
I; Il Dispositivo dAutodatazione d alimen-
tato dalla batteria secondare. Per sos-
tituire questa batteria riferirsi a pagina 41.
* Sostituire la batteria secondare se la data
d errata (batteria debole), ogni due anni
circa.
* Regolare il visualizzatore dopo aver sos-
tituito la batteria secondare.
+, H-ohi.eE
6!.Ezr, Htr6€ie{*ts, €
i& qt4Eitr & tt*wH4rn"
* H AiiC B iltffi.Ezr\?f+E+.+XiX,
&,ft
Ft4H'tH" (FI4.ffiWnh 2 +")
* E{4E i&tr,'L,tnlHMH 4,lid, E .
Liquid Crystal Display
Fliissigkristallanzeige
Affichage d cristaux liquides
Byte av display
Pantalla de cristal liquido
Visualizzazione a cristallo liquido
;&ffiEzr?$
f; The LCD display darkens in high temper-
atures, and the response is slower at low
temperatures. The LCD returns to correct
o p e r a t i n g c h a r a c t e r i s t i c s a t n o r m a l t e m -
perat ures.
D; Bei hohen Temperaturen verdunkelt sich
die Anzeigg wiihrend tiefe Temperaturen
eine verldngerte Ansprechzeit zur Folge
haben. Die normalen Eigenschaften der
Anzeige stellen sich jedoch bei normalen
Umgebungstemperaturen wieder ein.
l'; Laffichage devient plus sombre lorsque
la temp6rature est 6lev6e, alors que le
temps de r6ponse devient plus long 2r
basse temp6rature, mais toutes les carac-
t6ristiques redeviennent normales d tem-
p6rature normale.
S; Visningsf'<instret mcirknar vid hciga tem-
peraturer och angivningen fordr<ijs vid
ldga temperaturer. Detta rdttas till vid an-
viindning i normal temperatur.
['s;El visualizador se oscurece a temper-
aturas altas y Ia respuesta se retarda a
temperaturas bajas, pero las caracteristi-
cas se recuperan cuando la temperatura
e s n o r m a l .
I; Il visualizzatore diventa oscuro nelle tem-
perature elevate e la risposta d ritardata
nelle basse temperature. A temperatura
normale perd tutto torna in ordine.
+,ff- hi(Fa?\t4tr, E HiR +l+T fr ^P4
6,*rifi , &{ft iffi +{+TE EEE+q-'lE.
frLiH,q'l4EEHB'f,
/{tffi fl ,IAAWA
i E H
45