Enlaces rápidos

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Articolo
ASSEMBLING INSTRUCTIONS
LATITUDE
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCIONES DE MONTAJE
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ
安装指 导
CONFIGURAZIONI - CONFIGURATIONS
1
1
Casi generali di configurazioni modulari:
le seguenti indicazioni sono da considerare
esempi relativi alle specifiche configurazioni.
General cases of modular configurations:
please take the following indications as
example since they are related to these
configurations specifically.
parete di supporto posteriore
back support wall
centro stanza
room center
parete di supporto laterale
side support wall
seguire istruzioni
1-2-3
1-2-3
see istructions
SCEGLIERE IL POSIZIONAMENTO
1
CHOOSE PLACEMENT
FISSAGGIO VERTICALE - VERTICAL FIXING
A
X2
N° 3 WASHER Ø5X10
N° 3 VS-M M4
N° 3 VS-F M4
2X1
2X1
1X2
1X2
zavorra
zavorra
ballast
ballast
1-2-B-3
1-2-B-3
1-2-A-3
1-2-A-3
2
N° 6 FELT 65X65
FISSAGGIO A PARETE - WALL FIXING
N° 2 FISHER SX6
N° 2 TPS WOOD 4X40
2X2
2+1
2+1
zavorra
zavorra
zavorra
ballast
ballast
ballast
zavorra
parete sinistra/zavorra
parete sinistra/zavorra
left wall/ballast
left wall/ballast
ballast
1-2-A-B-3
1-2-A-B-3
1-2-A-B-3
X2
X2
N° 2 WASHER Ø5X15
N° 2 PLATES
N° 2 TBCE M4X6
Data
27/10/2020
N° pagina
DIPENDE DALLA
COMPOSIZIONE
01 di 02
IT DEPENDS ON
THE COMPOSITION
USO
I
Il prodotto é destinato per l'utilizzo all'interno delle abitazioni con l'uso per il quale é stato
realizzato.
REALIZZAZIONE
Piccole irregolarità sulla base sono dovute alla lavorazione manuale del prodotto.
2X2
MANUTENZIONE
Non vanno assolutamente utilizzati strumenti metallici appuntiti o panni abrasivi per
eliminare eventuali residui di sporco presenti sulla superfice del prodotto, in quanto
possono danneggiare la superfice stessa. Non vanno assolutamente utilizzati detergenti
che contengano cloro o a base di acido cloridrico, acido muriatico o prodotti anticalcare in
quanto andrebbero ad alterare la brillantezza del prodotto.
ATTENZIONE
Non spostare assolutamente mai il prodotto trascinandolo o sollevandolo prendendolo per
il piano ma smontarlo e riposizionarlo dove voluto, assicurandosi di proteggere le parti che
si potrebbero danneggiare.
SMALTIMENTO
Una volta dismesso, il prodotto od i sui componenti non vanno dispersi nell'ambiente ma
conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento.
Riporre per eventuali consultazioni future.
UK
USE
The product is intended to be used in the inside and for the purposes it was created
for.
ACCOMPLISHMENT
zavorra
Small irregularities on the base are due to manual processing.
MAINTENANCE
ballast
It is recommended not to use metal sharp tools or abrasive clothes to eliminate dirt
from the surface, because they could damage the same. Do not absolutely use
zavorra
detergents containing chlorine, muriatic acid, hydrochloric acid or descale
ballast
detergents which can damage the surface brilliance.
WARNING
Do not absolutely move the product dragging it or lifting it by gripping the top, but
1-2-A-B-3
isassemble it and then place it in the new site, protecting the parts that could be
damaged.
DISPOSAL
Once discarded, neither the product nor its components should be dispersed in the
environment, but rather consigned to public disposal systems.
File for future consultation.
D
NUTZUNG
Das Produkt ist nur für den Innenbereich gedacht. Der Tisch wurde hergestellt, nur als
Esstisch genutzt zu werden.
AUSFÜHRUNG
Kleine Unregelmäßigkeiten auf der Basis sind nicht zu vermeiden, da das Teil per
Hand hergestellt wird.
WARTUNG
Niemals scharfe Werkzeuge aus Metall, spitzen Instrumente oder Schleifmittel für die
Reinigung der Oberfläche verwenden. Diese Produkte können die Oberfläche
beschädigen. Niemals Chemikalien mit chlorhaltigen Salzsäure, Salzsäure oder
Kalk-Produkte für die Reinigung verwenden. Diese Produkte können der Glanz
beschädigen.
ACHTUNG
Der Tisch absolut nie ziehen oder heben. Falls der Tisch soll bewegt werden, muss zerlegt
werden und sorgfältig in der neue Stelle Positioniert. Die empfindliche teile sollen geschützt
werden.
ENTSORGUNG
Nach der Aussonderung ist das Produkt und seine Bestandteile nicht selbständig im Freien
zu entsorgen, sonderm der städtischen Müllabfuhr zu übergeben.
Bitte aufbewahren für eventuelle spätere Nachfragen.
F
UTILISATION
Le produit est destiné pour une utilisation à l'intérieur des habitations.
CONSTRUCTION
Les petites irrégularités sur la base sont dues à une fabrication manuelle.
MANUTENTION
Il ne faut pas absolument utiliser des outils pointus ou des chiffons abrasifs pour
éliminer des possibles restes sur la surface du produit, parce qu'ils peuvent
endommager la surface même. Ne pas utiliser des détergents contenant du chlore,
acide chlorhydrique, acide muriatique ou produits anticalcaire qui peuvent altérer le
brillant du produit.
ATTENTION
Ne pas absolument déplacer le produit en le trainant ou en le soulevant par le top,
mais démontez-le et positionnez-le autre part, en s'assurant de protéger les parties
qui pourraient s'endommager.
ECOULEMENT
Une fois disloqué, le produit ou ses composants ne doivent pas être dispersés dans
la nature mais confiés aux décharges publiques.
A conserver pour les futurs besoins de reference.
USO
E
El producto está destinado para su uso dentro del hogar, a los fines por los cuales fue
creado.
CHIAVE BRUGOLA 2.5
CONSTRUCCIÓN
Pequeñas irregularidades en la base están causadas por la producción manual.
MANTENIMIENTO
No utilizar en cualquier forma instrumentos de metal afilados o telas abrasivas para
eliminar cualquier resto de suciedad en la superficie del producto, ya que pueden dañar
la superficie misma. No utilizar en cualquier forma limpiadores a base de cloro o que
contienen ácido clorhídrico, ácido muriático o productos anticalcáreos ya que pueden
alterar el brillo del producto.
ATENCIÓN
N° 2 VS-F M4
No muevan absolutamente nunca el producto arrastrándolo o mediante el levantamiento
del plano, sino desmontarlo y llevarlo a donde querían, asegurándose de proteger las
partes que pueden dañarse.
ELIMINACIÓN DE DESECHOS
Una vez desechado, el producto o sus componentes no se tienen que abandonar en el
entorno sino entregar al sistema público de recogida de basuras.
Guardar para consultas posteriores.
Cattelan Italia S.p.A. - 36010 - Carrè - VI - Italy
UFFICIO TECNICO - FAX 0445318740
loading

Resumen de contenidos para Cattelan Italia LATITUDE

  • Página 1 INSTRUCIONES DE MONTAJE COMPOSIZIONE 01 di 02 ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ IT DEPENDS ON Cattelan Italia S.p.A. - 36010 - Carrè - VI - Italy 安装指 导 THE COMPOSITION UFFICIO TECNICO - FAX 0445318740 CONFIGURAZIONI - CONFIGURATIONS Il prodotto é destinato per l'utilizzo all'interno delle abitazioni con l'uso per il quale é stato realizzato.
  • Página 2 INSTRUCIONES DE MONTAJE COMPOSIZIONE 01 di 02 ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ IT DEPENDS ON Cattelan Italia S.p.A. - 36010 - Carrè - VI - Italy 安装指 导 THE COMPOSITION UFFICIO TECNICO - FAX 0445318740 N° 5 VS-F M4 N° 5 VS-M M4...