Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

AUTOMATIC SMART BATTERY BANK
COMPATIBLE LEAD ACID & LITHIUM (LIFEPO4)
EN
FR
ES
IT
PT
DE
FULBAT - www.fulbat.com
USER MANUAL
CHARGER & MAINTAINER
2-4
5-7
8-10
11-13
14-16
17-19
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fulbat FULBANK 2000

  • Página 1 USER MANUAL AUTOMATIC SMART BATTERY BANK CHARGER & MAINTAINER COMPATIBLE LEAD ACID & LITHIUM (LIFEPO4) 8-10 11-13 14-16 17-19 FULBAT - www.fulbat.com...
  • Página 2: Main Features

    • Charge & Maintain - Automatic Charge: On power up, the charger will This manual contains important safety and operating instructions automatically go to charging system, then could be left unattended for 6V/12V battery charger: Fulbank 2000. and never overcharge your batteries. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Please read this manual and •...
  • Página 3: Technical Specifications

    • Remove the Black lead and then the Red lead. • Check electrolyte levels if possible (As they may need topping up with distilled water after charging). TECHNICAL SPECIFICATIONS Part number Fulbank 2000 THE CHARGING PROCESS Type Automatic The charging stages are as follows:...
  • Página 4 The charger should be disconnected from the power while cleaning. For indoor use only. Do not expose to rain. WEEE - Waste Electrical & Electronic Equipment Do not dispose of Waste Electrical & Electro- nic Equipment in with domestic rubbish. FULBAT - www.fulbat.com...
  • Página 5: Type De Batterie & Capacité

    Ce manuel contient d’importantes instructions de sécurité et • Facile d’utilisation : le chargeur est facile à utiliser et ne nécessite d’utilisation pour le chargeur de batterie 6V/12V : Fulbank 2000. aucune expérience technique. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Lire attentivement la no- •...
  • Página 6: Caractéristiques Environnementales

    • Retirez le câble noir connecté à la batterie, puis le câble rouge. • Vérifiez les niveaux d’électrolyte si possible (car il peut être néces- saire de les remplir avec de l’eau distillée après la charge). CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence Fulbank 2000 PROCESSUS DE CHARGE Type Automatique Norme Les étapes de charges sont le suivantes :...
  • Página 7: Signification Des Voyants

    être nettoyé de temps en temps. Débrancher du secteur pendant le nettoyage. Pour un usage intérieur uniquement. Ne pas exposer à la pluie. WEEE - Waste Electrical & Electronic Equipment Ne pas jeter les déchets d’équipements électriques et électroniques avec les ordures ménagères. FULBAT - www.fulbat.com...
  • Página 8: Características Principales

    Este manual contiene instrucciones de seguridad y funcionamien- necesite. El cargador de banco tiene una salida de 3x2A según el to importantes del cargador de baterías de 6V/12V: Fulbank 2000. estado y la velocidad de carga de cada batería. Los patrones de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.
  • Página 9: Piezas Eléctricas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS • Retire el cable negro y luego el rojo. • Si es posible, compruebe los niveles de electrolito (ya que puede que Modelo Fulbank 2000 haga falta rellenarlo con agua destilada después de la carga). Tipo Automático Certificación...
  • Página 10: Tabla De Indicaciones Led

    El cargador deberá estar desconectado de la corriente cuando se está limpiando. Solo para uso en interior. No lo exponga a la lluvia. WEEE - Waste Electrical & Electronic Equipment No elimine los residuos de equipos eléctricos y electrónicos con la basura doméstica. FULBAT - www.fulbat.com...
  • Página 11: Manuale D'istruzione

    Questo manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e di ogni batteria. I livelli di tensione costantemente regolati permettono funzionamento per il caricabatterie da 6V/12V: Fulbank 2000. la ricarica completa e sicura della batteria senza sovraccarichi. ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI. Prima di utilizzare il ca- •...
  • Página 12: Componenti Elettrici

    • Rimuovere il cavo nero e poi il cavo rosso. • Controllare i livelli degli elettroliti, se possibile (poiché potrebbero SPECIFICHE TECNICHE aver bisogno di essere rabboccati con acqua distillata dopo la carica). Nome Fulbank 2000 Tipo Automatico PROCEDURA DI CARICA Omologazioni...
  • Página 13 La cassa deve essere pulita di tanto in tanto. Prima della pulizia, l’alimentazione del caricabatterie deve essere scollegata. Solo per uso interno. Evitare l’esposizione alla pioggia. WEEE - Waste Electrical & Electronic Equipment Non smaltire i rifiuti elettrici ed elettronici attrezzatura con i rifiuti domestici. FULBAT - www.fulbat.com...
  • Página 14: Principais Caracteristicas

    Este manual contém instruções de segurança e utilização impor- de baterias possui uma potência de saída de 3x2A, dependendo da tantes para o carregador de baterias de 6V/12V: Fulbank 2000. condição e da corrente de carga de cada bateria. Os padrões de tensão INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES.
  • Página 15: Componentes Eléctricos

    • Se possível, verifique os níveis de eletrólitos (pode ser necessária a sua reposição com água destilada após o carregamento). ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS O PROCESSO DE CARGA Referencia Fulbank 2000 Tipo Automático As etapas de carregamento são as seguintes: Aprovações Verificação da bateria: •...
  • Página 16: Quadro De Indicador De Estado Dos Led

    Limpe a caixa ocasionalmente. Desligue o carregador da corrente durante a limpeza. Apenas para uso interior. Não exponha à chuva. WEEE - Waste Electrical & Electronic Equipment Não elimine resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos com o lixo doméstico. FULBAT - www.fulbat.com...
  • Página 17 Lage sind, die Bedienungsanleitung zu BATTERIETYPEN & KAPAZITÄTEN verstehen, es sei denn, sie werden von einer verantwortlichen • Geeignet für alle Blei-Säure-Batterien (SLA, GEL, AGM, MF, TROCKEN, Person beaufsichtigt, die die den ordnungsgemäßen Gebrauch Ca/Ca, LiFePO4) und Lithium (LiFePO4). sicherstellt. FULBAT - www.fulbat.com...
  • Página 18: Technische Eigenschaften

    Steckdose. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN • Entfernen Sie das schwarze Kabel und dann das rote Kabel. • Prüfen Sie, wenn möglich, den Elektrolytstand (da dieser nach dem Teilenummer Fulbank 2000 Laden eventuell mit destilliertem Wasser nachgefüllt werden muss). Automatik Aprovações DER LADEVORGANG...
  • Página 19 Das Gehäuse sollte gelegentlich gereinigt werden. Das Ladegerät sollte während der Reinigung vom Stromnetz getrennt sein. Nur für den Innenbereich geeignet. Setzen Sie das Gerät nicht Niederschlägen aus. WEEE - Waste Electrical & Electronic Equipment Entsorgen Sie Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht im Hausmüll. FULBAT - www.fulbat.com...
  • Página 20 FULBAT - www.fulbat.com Release 2021-02...

Tabla de contenido