1
2
7
3
Importante
Es posible que los componentes del kit sean actualizados; consul-
tar el DCS (Dealer Communication System) para tener información
siempre al día.
Atención
Este kit debe ser utilizado exclusivamente en pista (por ejemplo:
competencias deportivas en circuitos). Tras el montaje del kit, la
motocicleta no puede circular en carreteras públicas. El propietario
se empeña a cumplir con las leyes y reglamentos vigentes sobre el
uso en pista y sobre las motocicletas de competición.
Notas
Los tapones conectores se suministran solo con el código kit de
MY20. Para todas las motocicletas hasta MY19, el montaje del pre-
sente kit se debe realizar sin tapones conectores.
Pos. Denominación
1
Cover orificio espejo derecho
2
Junta derecha
3
Tornillo TBEI M5x14
4
Cover orificio espejo izquierdo
5
Junta izquierda
6
Tapón conector
7
Arandela
2
2
7
6
キットの構成部品は更新されることがあります。DCS
Communication System) から常に最新の情報をチェックするよ
うにしてください。
本キットはサーキット専用品です
ス)。キットの取り付け後は公道を走行することはできません。所
有者はサーキット使用や競技車両に関する現行規則や法規を必ず
遵守してください。
コネクターキャップは、MY20
されます。MY19
はコネクターキャップ無しで行ってください。
4
5
7
3
重要
警告
参考
までのすべての車両では、本キットの取り付け
名称
右ミラーホールカバー
右ガスケット
スクリュー TBEI M5x14
左ミラーホールカバー
左ガスケット
コネクターキャップ
ワッシャー
ISTR 896 / 01
7
(例:サーキットでの競技レー
からキットの部品番号だけで提供
(Dealer