Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

37 338
Tectron
D
.....1
I
.....5
.....2
NL
.....6
GB
F
.....3
S
.....7
.....4
DK .....8
E
Design & Quality Engineering GROHE Germany
96.709.131/ÄM 216515/10.09
N
.....9
.....13
GR
.....10
.....14
CZ
FIN
PL
.....11
H
.....15
.....12
P
.....16
UAE
TR
.....17
BG
.....21
SK .....18
.....22
EST
.....19
LV
.....23
SLO
.....20
.....24
HR
LT
.....25
RO
.....26
CN
.....27
RUS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grohe Tectron 37 338

  • Página 1 37 338 Tectron ..1 ..5 ..9 ..13 ..17 ..21 ..25 ..2 ..6 ..10 ..14 SK ..18 ..22 ..26 ..3 ..7 ..11 ..15 ..19 ..23 ..27 ..4 DK ..8 ..12 ..16 ..20 ..24 Design & Quality Engineering GROHE Germany 96.709.131/ÄM 216515/10.09...
  • Página 4: Sicherheitsinformationen

    Transformatorunterteil anschließen! Die Elektroinstallation darf nur von einem Anwendungsbereich Elektro-Fachinstallateur vorgenommen werden! Dabei sind die Vorschriften nach Wandeinbaukasten geeignet für: IEC 364-7-701-1984 (entspr. VDE 0100 Teil 701) • Netzbetriebene Armatur sowie alle nationalen und örtlichen Vorschriften • Batteriebetriebene Armatur zu beachten! •...
  • Página 5: Safety Notes

    Connect transformer base! Electrical installation work must only be Applications performed by a qualified electrician. This work must be carried out in accordance with the Wall-mounting box suitable for: regulations according to IEC 364-7-701-1984 • Mains-operated fitting (corresponding to VDE 0100 Part 701) as well as •...
  • Página 6: Caractéristiques Techniques

    Raccorder la partie inférieure du transformateur. Le montage électrique doit impérativement Domaine d'application être réalisé par un électricien! La publication IEC 364-7-701-1984 (équivalente à VDE 0100 Caisson pour montage mural pour: Section 701) ainsi que les réglementations • robinetterie branchée sur secteur nationales et locales doivent être respectées! •...
  • Página 7: Campo De Aplicación

    Instalación eléctrica La instalación eléctrica debe estar terminada antes del montaje de la protección de la Campo de aplicación construcción en bruto. ¡La instalación eléctrica Caja para montaje empotrado en pared adecuada para: (cable de conexión de 230 V a la caja de •...
  • Página 8: Dati Tecnici

    Collegare la base del trasformatore. Il collegamento elettrico deve essere effettuato Gamma di applicazioni solo da un elettricista specializzato. Durante l’allacciamento osservare le Scatola da incasso adatta per: norme IEC 364-7-701-1984 (corrispondenti alle • Rubinetto alimentato dalla rete norme VDE 0100 parte 701) nonché tutte le •...
  • Página 9 Onderstuk van transformator aansluiten. De elektrische installatie mag uitsluitend door Toepassingsgebied een elektromonteur worden uitgevoerd! Daarbij moeten de voorschriften volgens Wandinbouwkast geschikt voor: IEC 364-7-701-1984 (komt overeen met • Via netstroom gevoede kraan VDE 0100 deel 701) alsmede alle nationale en •...
  • Página 10 Anslut transformatorns underdel! Elinstallationen får endast utföras av en Användningsområde utbildad elinstallatör! Beakta föreskrifterna enligt IEC 364-7-701-1984 (motsv. VDE 0100 del 701) Väggmonteringsbehållare lämplig för: samt alla nationella och lokala föreskrifter! • Nätansluten blandare • Batteridriven blandare • Bara en rundkabel med 6 till 8,5mm ytterdiameter får •...
  • Página 11 Tilslut transformatorens underdel! Elinstallationen må kun foretages af en Anvendelsesområde autoriseret elinstallatør! Følg forskrifterne iht. IEC 364-7-701-1984 (svarer til VDE 0100 del 701) Vægmonteringskassen er egnet til: samt alle nationale og lokale forskrifter! • Spændingsdrevet armatur • Batteridrevet armatur • Der må kun anvendes et rundt kabel med 6 til 8,5mm udv. •...
  • Página 12 Koble til transformatorunderdelen! Elektroinstallering må kun utføres av Bruksområde godkjent elektroinstallatør. Overhold forskriftene i henhold til IEC 364-7-701-1984 Vegginnbyggingskasse, egnet for: (tilsv. VDE 0100 del 701) samt alle nasjonale og • Strømdrevet armatur lokale forskrifter! • Batteridrevet armatur • Manuelt betjent armatur •...
  • Página 13: Tekniset Tiedot

    Kytke muuntajan alaosa paikalleen! Sähköasennukset saa suorittaa ainoastaan Käyttöalue valtuutettu sähköasentaja! Tällöin on noudatettava IEC 364-7-701-1984:n Piiloasennuskotelo soveltuu: (vast. VDE 0100 osa 701) mukaisia määräyksiä • Verkkokäyttöiselle hanalle sekä kaikkia maakohtaisia ja paikallisia • Paristokäyttöiselle hanalle määräyksiä! • Käsikäyttöiselle hanalle •...
  • Página 14 Podłączyć transformator! Instalacja elektryczna może zostać wykonana Zakres stosowania wyłącznie przez wykwalifikowanego elektromontera! Należy przy tym uwzględnić Zbiornik do montażu ściennego przystosowany do: przepisy wg normy IEC 364-7-701-1984 • armatur zasilanych sieciowo (odp. VDE 0100 część 701), jak również wszystkie •...
  • Página 16: Πληροφορίες Ασφαλείας

    Συνδέστε το κάτω µέρος του µετατροπέα! Η ηλεκτρική εγκατάσταση επιτρέπεται να γίνει Πεδίο εφαρµογής µόνο από ειδικευµένο ηλεκτρολόγο. Θα πρέπει να τηρηθούν οι προδιαγραφές κατά Κουτί επιτοίχιας τοποθέτησης, κατάλληλο για: IEC 364-7-701-1984 (αντιστ. VDE 0100 Μέρος 701) • βαλβίδες που λειτουργούν µε ρεύµα καθώς...
  • Página 17: Oblast Použití

    Připojte spodní díl transformátoru! Elektrickou instalaci smí provést pouze Oblast použití kvalifikovaný elektroinstalatér! Přitom je nutno dodržovat předpisy IEC 364-7-701-1984 Vnitřní montážní skříňka je určena pro: (odpovídá VDE 0100, část 701), jakož i všechny • armatury napájené z elektrické sítě platné...
  • Página 18 Csatlakoztassa a transzformátor alsó részét! A villanyszerelési munkákat csak szakképzett Felhasználási terület villanyszerelő végezheti el! Ennek során az IEC 364-7-701-1984-es (megf. VDE 0100 701-es A fali beszerelődoboz a következőkhöz alkalmas: rész) szerinti előírásokat, valamint az összes • Hálózati működésű szerelvények nemzetközi és helyi előírásokat be kell tartani! •...
  • Página 19: Campo De Aplicação

    Ligar parte inferior do transformador! A instalação eléctrica só poderá ser realizada Campo de aplicação por um electricista especializado! Deverão ser aqui respeitadas as normas de acordo com Elemento para instalação encastrada adequada para: IEC 364-7-701-1984 (correspondente a VDE 0100 •...
  • Página 20: Emniyet Bilgileri

    Transformatör salmastrasını bağlayın! Elektrik tesisatı, sadece ehliyetli bir elektrik Kullanım sahası teknisyeni tarafından yapılmalıdır! IEC 364-7-701-1984 (VDE 0100 bölüm 701‘e Duvar montaj kutusu aşağıdakiler için uygundur: tekabül etmektedir)‘e göre tüm talimatlara ve tüm • Elektrikli armatür: yerel ile ulusal talimatlara uyulmalıdır! •...
  • Página 21 Pripojte spodný diel transformátora! Elektrickú inštaláciu smie zapojit' len Oblast' použitia kvalifikovaný elektroinštalatér! Pritom sa musia dodržovat' predpisy IEC 364-7-701-1984 (podľa Vnútorná montážna skrinka je určená pre: VDE 0100 čast' 701), ako i všetky platné národné • armatúry napájané z elektrickej siete predpisy a normy pre elektrickú...
  • Página 22 Priključite spodnji del transformatorja! Električno inštalacijo sme izvesti samo Področje uporabe usposobljen elektroinštalater. Pri tem je treba upoštevati predpise po IEC 364-7-701-1984 Stenska vgradna omarica, primerna za: (skladno z VDE 0100, del 701) in tudi vse državne • armaturo s pogonom iz omrežja, ter krajevne predpise! •...
  • Página 23 Priključite transformatorsko postolje! Električnu instalaciju smije obavljati samo Područje primjene ovlašteni električar! Pritom valja poštivati propise prema normi IEC 364-7-701-1984 Ormarić za ugradnju u zidu prikladan je za: (odgovara VDE 0100, dio 701) i sve državne • mrežno napajanu armaturu i lokalne propise! •...
  • Página 24 Свързване на долната част на трансформатора! Свързването с електрическата инсталация е Област на приложение разрешено само от специалист-електротехник! Трябва да се спазват наредбите Стенната кутия за вграждане е подходяща за: IEC 364-7-701 от 1984 на Съюза на германските • Арматура, захранвана с ток електротехници...
  • Página 25 Ühendage transformaatori alumine osa! Elektriinstallatsiooni tohib teostada ainult Kasutusala kvalifitseeritud elektrimontöör! Seejuures tuleb järgida IEC 364-7-701-1984 norme (vastavalt Seinapaigalduskomplekt on ette nähtud: VDE 0100 osale 701) ning kõiki riiklikke ja • võrgutoitega segistile kohalikke eeskirju! • patareitoitega segistile • manuaalsele segistile •...
  • Página 26 Transformatora apakšdaļas pievienošana! Elektroinstalāciju drīkst veikt tikai šādu Lietošanas joma darbu speciālists! Turklāt jāņem vērā noteikumi saskaņā ar IEC 364-7-701-1984 Pie sienas montējamā kaste paredzēta: (atb. VDE 0100, 701. daļai), kā arī visi • armatūrai, kas darbojas ar strāvas padevi no tīkla, starptautiskie un vietējie noteikumi! •...
  • Página 27 Prijunkite apatinę transformatoriaus dalį! Elektros instaliacijos darbus leidžiama atlikti Naudojimo sritis tik kvalifikuotam elektrikui! Tuo metu reikia laikytis IEC 364-7-701-1984 nurodymų (pagal Montavimo sienoje dėžė skirta: VDE 0100 701 dalį) bei visų nacionalinių ir • elektra valdomam maišytuvui; vietinių potvarkių! •...
  • Página 28: Domeniu De Utilizare

    Se conectează partea inferioară a transformatorului! Instalaţia electrică trebuie realizată numai Domeniu de utilizare de un electrician calificat! Trebuie respectate prevederile IEC 364-7-701-1984 Caseta de montaj în perete se pretează pentru: (respectiv VDE 0100 Teil 701) precum şi toate • baterii alimentate de la reţea reglementările naţionale şi locale! •...
  • Página 29 连接变压器底座! 电气安装工作只能由具有资质的电工执行。进行此项 应用范围 工作时,必须遵守 IEC 364-7-701-1984 标准的规定 (与 VDE 0100 第 701 部分相对应)以及所有国家、 埋墙件保护罩,适用于: 地区和当地规定。 • 使用主电源供电的水龙头 • 使用电池供电的水龙头 • 手动操作的水龙头 • 只能使用最大外径为 6 至 8.5 毫米的圆形电缆。 • 电源必须可独立开关,如图 [7] 所示。 安全说明 • 只能在无霜房间内安装。 1. 在变压器底座中插入 230 V 连接线 (L),如图 [8] 所示。按照 •...
  • Página 30: Область Применения

    Подсоединить нижнюю часть трансформатора! Прокладывать электропроводку имеет право Область применения только специалист-электрик! При этом соблюдать предписания Стенной короб предназначен для: международного стандарта по электротехнике • устройств, работающих от электросети IEC 364-7-701-1984 (соответствуют нормам • для устройств, работающих от батареек Союза немецких электротехников VDE 0100, •...

Tabla de contenido