Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

XP SBC SC 605 14-02-2003 15:32 Pagina
In-Touch Address Recorder
1
Instructions for use
Instructions pour l'utilisation
Modo de empleo
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instruções de uso
32
Bruksanvisning
Vejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips SCD 605/00

  • Página 1: Tabla De Contenido

    XP SBC SC 605 14-02-2003 15:32 Pagina In-Touch Address Recorder ENGLISH SCD 605 Instructions for use English 4 Instructions pour l’utilisation Français 8 Modo de empleo Español 12 Bedienungsanleitung Deutsch 16 Gebruiksaanwijzing Nederlands 20 Istruzioni per l’uso Italiano 24 Instruções de uso Português 28 Bruksanvisning Svenska 36...
  • Página 2 XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 2 ENGLISH...
  • Página 3: English

    Using your In-touch Address Recorder SCD605 Recording your child’s information Philips is dedicated to producing caring, reliable 1 Press the REC(ording) button (1) using a products that new moms and dads really need. pointed object (e.g. a pencil) and keep the Products whose reliability and operating quality button pressed.
  • Página 4: English

    XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 6 ENGLISH ENGLISH How to use the In-Touch Address Recorder Important information • Attach the In-Touch Address Recorder to your – Only use batteries of the same type. child’s belt, jacket, etc. – Dispose of the batteries in an environmentally •...
  • Página 5 Votre porte-info contact Utilisation du porte-info contact SCD605 Enregistrement des informations Philips se consacre à la fabrication de produits de concernant votre enfant puériculture fiables dont les nouveaux papas et 1 Appuyez sur le bouton enregistrement REC (1) mamans ont réellement besoin. Des produits dont à...
  • Página 6: Français

    XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 10 FRANÇAIS FRANÇAIS Utilisation du porte-info contact Informations importantes • Attachez le porte-info contact à la ceinture de – Utilisez seulement des piles du même type. votre enfant, à son manteau, etc. – Jetez les piles en respectant l’environnement. •...
  • Página 7: Utilización De Su Grabador De Dirección De Contacto

    Utilización de su grabador de dirección de contacto SCD605 Philips está dedicada a producir productos fiables Grabación de la dirección del niño para el cuidado de los niños y que los nuevos 1 Pulse el botón de grabación REC (1) utilizando padres necesitan realmente.
  • Página 8: Español

    XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 14 ESPAÑOL ESPAÑOL Cómo utilizar el grabador de dirección Información importante de contacto – Utilice solamente pilas del mismo tipo. • Conecte el grabador de dirección de contacto – Deseche las pilas de una forma inocua para el al cinturón, chaqueta, etc.
  • Página 9: Deutsch

    > Sie können jetzt alle relevanten Informationen aufnehmen. SCD605 2 Wenn die Aufnahme beendet ist, lassen Sie die Philips widmet sich der Herstellung zuverlässiger Produkte, Aufnahmetaste REC (1) los. die von ‘neuen’ Müttern und Vätern wirklich benötigt > Die Informationen sind jetzt aufgezeichnet.
  • Página 10 XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 18 DEUTSCH DEUTSCH – Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht Batteriewechsel wiederaufgeladen werden. Der In-Touch Address Recorder kommt mit 4 A76P- – Leere Batterien müssen aus dem Produkt Batterien. Beim Batteriewechsel können Sie auch reguläre herausgenommen werden.
  • Página 11 Gebruiken van uw Contactadres-recorder SCD605 Opnemen van de informatie over uw kind Philips stelt zich als doel om betrouwbare 1 Druk op de opnameknop REC (1) met een producten te maken waar jonge ouders werkelijk puntig voorwerp (bijvoorbeeld een potlood) en wat aan hebben bij de zorg voor hun kind.
  • Página 12: Nederlands

    XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 22 NEDERLANDS NEDERLANDS Hoe gebruikt u de Contactadres-recorder Belangrijke informatie • Maak de Contactadres-recorder vast aan de – Gebruik enkel batterijen van hetzelfde type. broekriem, de jas enzovoort van uw kind. – Lever de batterijen in op een milieuvriendelijke •...
  • Página 13 Il registratore d’indirizzo ‘In-Touch’ Come usare il registratore SCD605 d’indirizzo ‘In-Touch’ Philips è attivamente impegnata nella produzione di Registrazione dell’informazione del bambino prodotti affidabili veramente necessari ai neogenitori 1 Premere il pulsante di registrazione REC (1) per prendersi cura dei propri figli durante i primi utilizzando un oggetto appuntito (es.
  • Página 14: Italiano

    XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 26 ITALIANO ITALIANO Come usare il registratore d’indirizzo In-Touch Importante informazione • Attaccare il registratore d’indirizzo In-Touch alla – Utilizzare soltanto batterie dello stesso tipo. cintura, alla giacca, ecc. del bambino. – Smaltire le batterie usate in un modo non nocivo •...
  • Página 15: Português

    Gravar a informação relativa à criança SCD605 1 Prima o botão de gravação REC (1) utilizando A Philips dedica-se a produzir produtos fiáveis, um objecto pontiagudo (por ex. um lápis) e concebidos a pensar no bem-estar do bebé, produtos mantenha o botão premido.
  • Página 16: Substituição Das Pilhas

    XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 30 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Como utilizar o gravador de morada In-Touch Informação importante • Prenda o gravador de morada In-Touch ao cinto, – Utilize apenas pilhas do mesmo tipo. casaco, etc. da criança. – Ao deitar fora as pilhas usadas, faça-o de uma •...
  • Página 17 XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 32 In-Touch In-touch SCD605 Philips REC (1) (p. . > S In-Touch p REC (1). > In-Touch • p SOS/ADDRESS (2). > PHILIPS BABY CARE – O SI O • ‘ ’.
  • Página 18 XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 34 In-Touch • In-Touch – . p. – • B p SOS/ADDRESS (2) – – p p p – B – – O In-Touch A76P. – A76. – S p – . p. –...
  • Página 19: Svenska

    Använda din inspelningsbricka In-touch SCD605 Spela in informationen om ditt barn Philips strävar ständigt efter att komma med vettiga 1 Tryck på inspelningsknappen REC (1) med ett pålitliga produkter som kan vara till hjälp för nyblivna spetsigt föremål (t.ex. en penna) och håll föräldrar.
  • Página 20: Viktig Information

    XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 38 SVENSKA SVENSKA Hur du använder inspelningsbrickan In-Touch Viktig information • Fäst inspelningsbrickan In-Touch på barnets – Använd bara batterier av samma typ. skärp, jacka etc. – Gör av med batterierna på ett sätt som är •...
  • Página 21 Brug af In-Touch adresse-optageren SCD605 Sådan optages oplysningerne om barnet Philips går helt op i at fremstille effektive og 1 Tryk på optagelsesknappen REC (1) med en driftssikre produkter, som nye mødre og fædre spids genstand (f.eks. en blyant) og hold knappen virkelig har brug for.
  • Página 22: Dansk

    XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 42 DANSK DANSK Sådan anvendes In-Touch adresse-optageren Vigtig information • Sæt In-Touch adresse-optageren fast på barnets – Brug kun batterier af samme type. bælte, jakke eller lignende. – Bortskaffelse af batterier skal ske på en miljøvenlig •...
  • Página 23 In-Touch adresseopptaker Bruke In-Touch adresseopptaker SCD605 Ta opp informasjon om barnet Philips satser målbevisst på å produsere driftssikre 1 Trykk på innspillingsknappen REC (1) med en produkter som omsorgsfulle nye foreldre virkelig spiss gjenstand (f.eks. en blyant) og fortsett å...
  • Página 24: Norsk

    XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 46 NORSK NORSK Slik bruker du In-Touch adresseopptaker Viktig informasjon • Fest In-Touch adresseopptaker til barnets belte, – Bruk kun batterier av samme type. jakke eller lignende. – Kast batteriene på en miljøvennlig måte. •...
  • Página 25 SUOMI In-Touch Address –nauhuri In-touch Address –nauhurin käyttö SCD605 Lasta koskevan informaation Philips on omistautunut tuottamaan luotettavia nauhoittaminen pienten lasten vanhempien tarvitsemia tuotteita, 1 Paina nauhoituspainiketta REC (1) teräväkärkistä joiden laatuun käytössä voidaan luottaa.Tämä In- esinettä käyttämällä (esim. lyijykynä) ja pidä...
  • Página 26: Suomi

    XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 50 SUOMI SUOMI In-Touch Address –nauhurin käyttö Tärkeitä tietoja • Kiinnitä In-Touch Address –nauhuri lapsen – Käytä vain samantyyppisiä paristoja. vyöhön, takkiin tms. – Hävitä tyhjentyneet paristot ympäristöystävällisellä • Varmista, että nauhuri on selvästi näkyvillä ja tavalla.
  • Página 27: Technical Specifications

    XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 52 © ü Technical specifications Technische Angaben Power supply: 4 x A76P Stromversorgung: 4 x A76P (oder (or equivalents) gleichwertig) Operation temperature: 5-35°C / 41-95°F Betriebstemperatur: 5-35°C / 41-95°F Recording time: 20 seconds Aufnahmezeit: 20 Sekunden Spécifications techniques...
  • Página 28 XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 54 ∂ Dados técnicos Tekniske specifikationer Fonte de alimentação: 4 pilhas A76P Strømforsyning: 4 stk. A76P batterier (ou equivalentes) (eller tilsvarende) Temperatura de Driftstemperatur: 5-35°C / 41-95°F funcionamento: 5-35°C / 41-95°F Optagelsestid: 20 seconds Tempo de gravação: 20 segundos Ì...
  • Página 29 XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 56 NOTES ñ Batterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA.
  • Página 30 Händlers Forhandlerens navn, adresse og unterskrift Naam, adres en handtekening v.d. Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus handelaar Nome, morada e assinature da loja Nombre, direccion y firma del distribudor Nome, indirizzo e firma del fornitore www.philips.com 0682 4222 002 6441.1...

Este manual también es adecuado para:

Scd605/84

Tabla de contenido