Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DIGITAL THERMOMETER
Neu_Welby SW
��e����� �� �� �� ���� ��������
TERMÓMETRO DIGITAL
English .....Page 06
Español ....Página 41
User Manual
Manual
del usuario

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Welby FTM394

  • Página 41 Contenido Contenido Conjunto ..............3 Uso ................5 Volumen de suministro/piezas del dispositivo ..42 Información general ..........43 Leer y guardar el manual del usuario ....43 Explicación de símbolos ........43 Seguridad ............. 46 Uso debido ..............46 Indicaciones de seguridad ........46 Primer uso .............
  • Página 42: Volumen De Suministro/Piezas Del Dispositivo

    Volumen de suministro/piezas del dispositivo Volumen de suministro/ piezas del dispositivo Tapa de la pila Funda protectora Punta de medición flexible Pantalla LCD Botón de encendido Temperatura medida Unidad de temperatura (Fahrenheit o centígrados) Símbolo de memoria (muestra la última temperatura medida) Símbolo de pila baja Pila (LR41, SR41 o UCC392) Unidad electrónica...
  • Página 43: Información General

    Información general Información general Leer y guardar el manual del usuario Este manual del usuario acompaña al termómetro digital y contiene información importante sobre el montaje y manejo. Para mejorar la legibilidad, el termómetro digital se denominará solo “termómetro” en adelante. Antes de usar el termómetro, lea detenida- mente el manual del usuario, sobre todo las indicaciones de seguridad.
  • Página 44 Información general ¡ADVERTENCIA! Este término de advertencia designa un peli- gro de riesgo moderado que puede provocar la muerte o lesiones graves si no se evita. ¡ATENCIÓN! Este término de advertencia designa un peli- gro de riesgo leve que puede provocar lesio- nes menores o moderadas si no se evita.
  • Página 45 Información general Protección contra descarga eléc- trica equivalente a la clasificación de dispositivo BF (Body Float). El termómetro está aislado y pro- porciona una mayor protección contra descarga eléctrica al cuer- po, pero no al corazón. Este termómetro cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC.
  • Página 46: Seguridad

    Seguridad Seguridad Uso debido El termómetro está diseñado exclusivamente para medir la temperatura oral, rectal o axilar del cuerpo humano. Está concebido única- mente para uso privado, y no es apto para fines comerciales. Utilice el termómetro solo como se describe en este manual del usuario.
  • Página 47: Riesgo De Explosión

    Seguridad − Si están supervisadas o han recibido ins- trucciones sobre cómo usar el termómetro de forma segura, y han comprendido los riesgos asociados al uso, este termóme- tro podrá ser usado por personas con aptitudes físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos.
  • Página 48 Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de asfixia o ahogamiento! Los niños pueden ingerir las piezas pequeñas o la pila, y atragantarse; o se pueden asfixiar con el envoltorio de plástico. − Mantenga a los niños alejados del envolto- rio de plástico, la pila y las piezas pequeñas. −...
  • Página 49: Primer Uso

    Primer uso − Durante su utilización, el termómetro puede alterar el uso de otros dispositivos electrónicos o verse afectado por ellos. No use el termómetro cerca de otros dispositi- vos electrónicos. − No exponga el termómetro a caídas, sacu- didas y golpes. −...
  • Página 50: Medición De Temperatura

    Medición de temperatura Medición de temperatura ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de lesiones! Los resultados de temperatura obtenidos con el termómetro no se deben emplear para diag- nosticarse o tratarse uno mismo. − Las lecturas de temperatura no sustituyen a las consultas con un médico. Si tiene alguna duda, consulte al médico.
  • Página 51 Medición de temperatura Rango de Temperatura Temperatura edad corporal corporal normal en °F normal en °C 0 – 2 años 97.5 – 100.4 °F 36.4 – 38.0 °C 3 – 10 años 97.0 – 100.0 °F 36.1 – 37.8 °C 11 – 65 años 96.6 – 99.7 °F 35.9 –...
  • Página 52: Cambio De Unidades De Temperatura

    Medición de temperatura − Al tomar la temperatura, no realice ninguna actividad. − Ciertas circunstancias pueden influir en la temperatura corporal, como la edad, la ropa, la temperatura externa, las actividades físicas, el metabolismo propio y la hora del día. −...
  • Página 53: Medición De Temperatura Oral

    Medición de temperatura 3. Si no se muestra la unidad de tempera- tura deseada en la pantalla LCD mantenga presionado el botón de encendido hasta que cambie la unidad de temperatura. Medición de temperatura oral 1. Saque el termómetro de la funda (véase la fig.
  • Página 54: Medición De Temperatura Axilar

    Medición de temperatura 7. Cuando se haya alcanzado la temperatura pico, la unidad de temperatura dejará de parpadear y el termómetro emitirá 10 pitidos largos. La temperatura medida se puede ver en la pantalla LCD Si la temperatura es inferior a 89.6 °F (32 °C), la pantalla LCD mostrará...
  • Página 55 Medición de temperatura 2. Limpie la punta de medición flexible con jabón y agua, o una solución desinfectante. 3. Presione el botón de encendido para encender el termómetro. Aparecerá la última temperatura medida con el símbolo de memoria Cuando la unidad de temperatura par- padea (°F o °C), el termómetro está...
  • Página 56: Medición De Temperatura Rectal

    Medición de temperatura Si la temperatura es inferior a 89.6 °F (32 °C), la pantalla LCD mostrará “Lo”. Si la temperatura es superior a 109.2 °F (42.9 °C), la pantalla LCD mostrará “Hi” y el termómetro emitirá 10 series de tres pitidos cortos. 9. Presione de nuevo el botón de encendido para apagar el termómetro.
  • Página 57 Medición de temperatura 2. Limpie la punta de medición flexible con jabón y agua, o una solución desinfectante. 3. Presione el botón de encendido para encender el termómetro. Aparecerá la última temperatura medida con el símbolo de memoria Cuando la unidad de temperatura par- padea (°F o °C), el termómetro está...
  • Página 58: Cambio De Pila

    Cambio de pila Si la temperatura es superior a 109.2 °F (42.9 °C), la pantalla LCD mostrará “Hi” y el termómetro emitirá 10 series de tres pitidos cortos. 8. Presione de nuevo el botón de encendido para apagar el termómetro. Cambio de pila ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! El manejo inadecuado de la unidad electrónica...
  • Página 59: Limpieza

    Limpieza 2. De manera lenta y suave, saque la unidad electrónica , lo justo para retirar la pila ; si no, se pueden romper los cables. 3. Extraiga la pila usando una herramienta no metálica (véase la fig. E, paso 2). 4.
  • Página 60: Almacenamiento

    FTM394 puede contribuir a evitar interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre el equipo de comunicaciones portátil y móvil de radiofrecuencia (transmiso- res) y el modelo FTM394 tal como se recomien- da a continuación, según la potencia de salida máxima del equipo de comunicaciones.
  • Página 61 Compatibilidad electromagnética Salida Distancia de separación máxima según la frecuencia del nominal del transmisor (metros) transmisor 80 MHz– 800 MHz– (vatios) 800 MHz 2.5 GHz 0.01 0.12 0.23 0.38 0.73 Para transmisores clasificados con una poten- cia de salida máxima que no esté indicada arriba, la distancia de separación recomenda- da d en metros (m) se puede estimar usando la ecuación aplicable a la frecuencia del trans-...
  • Página 62: Guía Y Declaración Del Fabricante - Inmunidad Electromagnética

    Si la intensidad de campo medida en la zona en la que se usa el modelo FTM394 supera el nivel de cumplimiento anterior de radiofrecuencia aplicable, se debería observar el modelo FTM394 para verificar su funcionamiento normal.
  • Página 63 Si se observa algún tipo de funcionamiento anómalo, quizá se deban tomar medidas adicionales, por ejemplo la reorientación o reubicación del modelo FTM394. b. Por encima del rango de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz, las intensidades del campo deben ser inferiores a 3 V/m.
  • Página 64 Compatibilidad electromagnética...
  • Página 65 Compatibilidad electromagnética...
  • Página 66 Compatibilidad electromagnética...
  • Página 67 Compatibilidad electromagnética...
  • Página 68 Compatibilidad electromagnética...
  • Página 69: Declaración De Conformidad De La Fcc

    Declaración de conformidad de la FCC Declaración de conformidad de la FCC Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede provocar interfe- rencias perjudiciales;...
  • Página 70 Declaración de conformidad de la FCC Este equipo se ha probado y ha demostrado que cumple con los límites para un dispositivo digital de la clase B, conforme al apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección ra- zonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
  • Página 71: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Problema Causa Solución La pila se ha Podría haber Elimine los insertado pero objetos residuos del no se enciende extraños en el compartimento la pantalla. compartimento de la pila. de la pila. La pila está Inserte una gastada o se ha pila nueva.
  • Página 72: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Modelo: FTM394 Código del producto: 51104 Dimensiones: Aprox.: 12.4 × 1.8 × 1.1 cm (largo × ancho × alto) Peso: Aprox.: 11.3 g (con pila) Suministro eléctrico (pila): 1.5 V CC, 1× LR41, SR41 o UCC392 Método de medición:...
  • Página 73: Eliminación

    Eliminación Temperatura corporal Rango de medición: 89.6 °F–109.2 °F 32.0 °C–42.9 °C Precisión de +/– 0.2 °F de 95.9 °F a 107.6 °F medición: +/– 0.4 °F por debajo de 95.9 °F o por encima de 107.6 °F +/– 0.1 °C de 35.5 °C a 42.0 °C +/– 0.2 °C por debajo de 35.5 °C o por encima de 42.0 °C Temperatura operativa:...
  • Página 74: Eliminación De Equipos Viejos

    Eliminación de equipos viejos Si en algún momento no es posible seguir usando el termómetro, elimínelo de acuerdo a las disposiciones de su estado o país en materia de desechos. Asegúrese de que la información sobre recicla- je corresponda a la normativa local y las reco- mendaciones de la EPA (www.epa.gov).
  • Página 77: Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía Estimado cliente: La garantía de ALDI le ofrece amplias ventajas en comparación a la obligación legal a la que está sujeta una garantía: Periodo de garantía: 3 años a partir de la fecha de compra. 6 meses para piezas de desgaste y consumibles bajo condiciones normales y reglamentarias de uso (p.
  • Página 78 La garantía no cubre daños causados por: • Accidente o sucesos imprevistos (p. ej. rayos, agua, fuego). • Uso o transporte inadecuados. • Inobservancia de las instrucciones de seguridad y mantenimiento. • Otro tipo de manejo o modificación inadecuado. Una vez expirado el periodo de garantía, usted se- guirá...
  • Página 79 DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 www.aldi.us AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO POSVENTA 815-342-5850 Fax: 815-230-3318 [email protected] MODEL: FTM394 PRODUCT CODE: 51104 08/2016...

Este manual también es adecuado para:

51104

Tabla de contenido