Página 41
Contenido Contenido Conjunto ..............3 Uso ................5 Volumen de suministro/piezas del dispositivo ..42 Información general ..........43 Leer y guardar el manual del usuario ....43 Explicación de símbolos ........43 Seguridad ............. 46 Uso debido ..............46 Indicaciones de seguridad ........46 Primer uso .............
Volumen de suministro/piezas del dispositivo Volumen de suministro/ piezas del dispositivo Tapa de la pila Funda protectora Punta de medición flexible Pantalla LCD Botón de encendido Temperatura medida Unidad de temperatura (Fahrenheit o centígrados) Símbolo de memoria (muestra la última temperatura medida) Símbolo de pila baja Pila (LR41, SR41 o UCC392) Unidad electrónica...
Información general Información general Leer y guardar el manual del usuario Este manual del usuario acompaña al termómetro digital y contiene información importante sobre el montaje y manejo. Para mejorar la legibilidad, el termómetro digital se denominará solo “termómetro” en adelante. Antes de usar el termómetro, lea detenida- mente el manual del usuario, sobre todo las indicaciones de seguridad.
Página 44
Información general ¡ADVERTENCIA! Este término de advertencia designa un peli- gro de riesgo moderado que puede provocar la muerte o lesiones graves si no se evita. ¡ATENCIÓN! Este término de advertencia designa un peli- gro de riesgo leve que puede provocar lesio- nes menores o moderadas si no se evita.
Página 45
Información general Protección contra descarga eléc- trica equivalente a la clasificación de dispositivo BF (Body Float). El termómetro está aislado y pro- porciona una mayor protección contra descarga eléctrica al cuer- po, pero no al corazón. Este termómetro cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC.
Seguridad Seguridad Uso debido El termómetro está diseñado exclusivamente para medir la temperatura oral, rectal o axilar del cuerpo humano. Está concebido única- mente para uso privado, y no es apto para fines comerciales. Utilice el termómetro solo como se describe en este manual del usuario.
Seguridad − Si están supervisadas o han recibido ins- trucciones sobre cómo usar el termómetro de forma segura, y han comprendido los riesgos asociados al uso, este termóme- tro podrá ser usado por personas con aptitudes físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos.
Página 48
Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de asfixia o ahogamiento! Los niños pueden ingerir las piezas pequeñas o la pila, y atragantarse; o se pueden asfixiar con el envoltorio de plástico. − Mantenga a los niños alejados del envolto- rio de plástico, la pila y las piezas pequeñas. −...
Primer uso − Durante su utilización, el termómetro puede alterar el uso de otros dispositivos electrónicos o verse afectado por ellos. No use el termómetro cerca de otros dispositi- vos electrónicos. − No exponga el termómetro a caídas, sacu- didas y golpes. −...
Medición de temperatura Medición de temperatura ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de lesiones! Los resultados de temperatura obtenidos con el termómetro no se deben emplear para diag- nosticarse o tratarse uno mismo. − Las lecturas de temperatura no sustituyen a las consultas con un médico. Si tiene alguna duda, consulte al médico.
Página 51
Medición de temperatura Rango de Temperatura Temperatura edad corporal corporal normal en °F normal en °C 0 – 2 años 97.5 – 100.4 °F 36.4 – 38.0 °C 3 – 10 años 97.0 – 100.0 °F 36.1 – 37.8 °C 11 – 65 años 96.6 – 99.7 °F 35.9 –...
Medición de temperatura − Al tomar la temperatura, no realice ninguna actividad. − Ciertas circunstancias pueden influir en la temperatura corporal, como la edad, la ropa, la temperatura externa, las actividades físicas, el metabolismo propio y la hora del día. −...
Medición de temperatura 3. Si no se muestra la unidad de tempera- tura deseada en la pantalla LCD mantenga presionado el botón de encendido hasta que cambie la unidad de temperatura. Medición de temperatura oral 1. Saque el termómetro de la funda (véase la fig.
Medición de temperatura 7. Cuando se haya alcanzado la temperatura pico, la unidad de temperatura dejará de parpadear y el termómetro emitirá 10 pitidos largos. La temperatura medida se puede ver en la pantalla LCD Si la temperatura es inferior a 89.6 °F (32 °C), la pantalla LCD mostrará...
Página 55
Medición de temperatura 2. Limpie la punta de medición flexible con jabón y agua, o una solución desinfectante. 3. Presione el botón de encendido para encender el termómetro. Aparecerá la última temperatura medida con el símbolo de memoria Cuando la unidad de temperatura par- padea (°F o °C), el termómetro está...
Medición de temperatura Si la temperatura es inferior a 89.6 °F (32 °C), la pantalla LCD mostrará “Lo”. Si la temperatura es superior a 109.2 °F (42.9 °C), la pantalla LCD mostrará “Hi” y el termómetro emitirá 10 series de tres pitidos cortos. 9. Presione de nuevo el botón de encendido para apagar el termómetro.
Página 57
Medición de temperatura 2. Limpie la punta de medición flexible con jabón y agua, o una solución desinfectante. 3. Presione el botón de encendido para encender el termómetro. Aparecerá la última temperatura medida con el símbolo de memoria Cuando la unidad de temperatura par- padea (°F o °C), el termómetro está...
Cambio de pila Si la temperatura es superior a 109.2 °F (42.9 °C), la pantalla LCD mostrará “Hi” y el termómetro emitirá 10 series de tres pitidos cortos. 8. Presione de nuevo el botón de encendido para apagar el termómetro. Cambio de pila ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! El manejo inadecuado de la unidad electrónica...
Limpieza 2. De manera lenta y suave, saque la unidad electrónica , lo justo para retirar la pila ; si no, se pueden romper los cables. 3. Extraiga la pila usando una herramienta no metálica (véase la fig. E, paso 2). 4.
FTM394 puede contribuir a evitar interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre el equipo de comunicaciones portátil y móvil de radiofrecuencia (transmiso- res) y el modelo FTM394 tal como se recomien- da a continuación, según la potencia de salida máxima del equipo de comunicaciones.
Página 61
Compatibilidad electromagnética Salida Distancia de separación máxima según la frecuencia del nominal del transmisor (metros) transmisor 80 MHz– 800 MHz– (vatios) 800 MHz 2.5 GHz 0.01 0.12 0.23 0.38 0.73 Para transmisores clasificados con una poten- cia de salida máxima que no esté indicada arriba, la distancia de separación recomenda- da d en metros (m) se puede estimar usando la ecuación aplicable a la frecuencia del trans-...
Si la intensidad de campo medida en la zona en la que se usa el modelo FTM394 supera el nivel de cumplimiento anterior de radiofrecuencia aplicable, se debería observar el modelo FTM394 para verificar su funcionamiento normal.
Página 63
Si se observa algún tipo de funcionamiento anómalo, quizá se deban tomar medidas adicionales, por ejemplo la reorientación o reubicación del modelo FTM394. b. Por encima del rango de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz, las intensidades del campo deben ser inferiores a 3 V/m.
Declaración de conformidad de la FCC Declaración de conformidad de la FCC Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede provocar interfe- rencias perjudiciales;...
Página 70
Declaración de conformidad de la FCC Este equipo se ha probado y ha demostrado que cumple con los límites para un dispositivo digital de la clase B, conforme al apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección ra- zonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Resolución de problemas Resolución de problemas Problema Causa Solución La pila se ha Podría haber Elimine los insertado pero objetos residuos del no se enciende extraños en el compartimento la pantalla. compartimento de la pila. de la pila. La pila está Inserte una gastada o se ha pila nueva.
Eliminación Temperatura corporal Rango de medición: 89.6 °F–109.2 °F 32.0 °C–42.9 °C Precisión de +/– 0.2 °F de 95.9 °F a 107.6 °F medición: +/– 0.4 °F por debajo de 95.9 °F o por encima de 107.6 °F +/– 0.1 °C de 35.5 °C a 42.0 °C +/– 0.2 °C por debajo de 35.5 °C o por encima de 42.0 °C Temperatura operativa:...
Eliminación de equipos viejos Si en algún momento no es posible seguir usando el termómetro, elimínelo de acuerdo a las disposiciones de su estado o país en materia de desechos. Asegúrese de que la información sobre recicla- je corresponda a la normativa local y las reco- mendaciones de la EPA (www.epa.gov).
Condiciones de garantía Estimado cliente: La garantía de ALDI le ofrece amplias ventajas en comparación a la obligación legal a la que está sujeta una garantía: Periodo de garantía: 3 años a partir de la fecha de compra. 6 meses para piezas de desgaste y consumibles bajo condiciones normales y reglamentarias de uso (p.
Página 78
La garantía no cubre daños causados por: • Accidente o sucesos imprevistos (p. ej. rayos, agua, fuego). • Uso o transporte inadecuados. • Inobservancia de las instrucciones de seguridad y mantenimiento. • Otro tipo de manejo o modificación inadecuado. Una vez expirado el periodo de garantía, usted se- guirá...
Página 79
DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 www.aldi.us AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO POSVENTA 815-342-5850 Fax: 815-230-3318 [email protected] MODEL: FTM394 PRODUCT CODE: 51104 08/2016...