A C R Y L I C B AT H T U B
BAÑERA ACRÍLICA
BAIGNOIRE EN ACRYLIQUE
SKU: 948049, 948261, 948047, 948260, 948046, 948270, 948268, 948052
Las unidades de masaje total son una combinación de
hidromasajes y masajes de aire. Los tres botones de la
izquierda en el panel de control operan el hidromasaje y
los tres de la derecha, el sistema de aire. Los sistemas de
hidromasaje y masaje de aire se pueden usar al mismo
tiempo si se desea. Las operaciones de hidromasaje y de
la bañera de masaje de aire están explicadas en la
sección anterior.
La fonction de massage intégral est une combinaison de
la fonction d'hydromassage et de bain à remous. Les
trois boutons de gauche du panneau de commande font
fonctionner la fonction d'hydromassage et les trois
boutons de droite font fonctionner le bain à remous.
Les systèmes d'hydromassage et de bain à remous
peuvent être utilisés en même temps, si souhaité.
Le fonctionnement des systèmes d'hydromassage et de
bain à remous est expliqué dans la section ci-dessus.
IN-LINE HEATER OPERATION
OPERACIÓN DEL CALENTADOR
EN LÍNEA
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
DE CHAUFFAGE EN LIGNE
If your unit has an in-line heater installed, operation is
automatic only during the use of the whirlpool
function. The in-line heater will maintain the water
temperature only while the whirlpool is in operation.
Si su unidad tiene instalado un calentador en línea, la
operación es automática únicamente durante el uso de
la función de hidromasaje. El calentador en línea
mantendrá la temperatura del agua únicamente
mientras esté funcionando el hidromasaje.
Si votre unité est équipée d'un système de chauffage en
ligne, son fonctionnement est automatique uniquement
pendant l'utilisation de la fonction d'hydromassage. Le
système de chauffage en ligne maintient la température
de l'eau uniquement lorsque le système d'hydromassage
est en marche.
OPERATING INSTRUCTIONS
FOR PROVINCETOWN AND
BRADENTON
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PARA PROVINCETOWN Y
BRADENTON
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
DES SYSTÈMES PROVINCETOWN
ET BRADENTON
Whirlpool baths: Equipped with on/o� air switch
actuator. Each depression of the switch will activate
the pump. If o�, one depression will turn the pump on.
If on, the next depression will turn it o�.
Bañeras de hidromasaje: Equipadas con un accionador
de interruptor de aire de encendido y apagado. Cada vez
que oprima el interruptor, activará la bomba. Si está
apagada y se oprime una vez, se activará la bomba. Si
está encendida, al oprimirlo nuevamente, se apagará.
Fonction d'hydromassage : Équipée d'un actionneur à
interrupteur pneumatique. Chaque pression sur
l'interrupteur active la pompe. Si la pompe est
désactivée, une pression sur l'interrupteur l'active.
Si la pompe est activée, une pression sur l'interrupteur la
désactive.
Air baths:
Equipped with a three-speed air switch
actuator. Each depression of the switch will change
the �ow of air. The fourth depression will turn o� the
air pump.
Las bañeras de aire: Están equipadas con un accionador
de interruptor de aire de tres velocidades. Cada vez que
oprima el interruptor, cambiará el flujo de aire. La cuarta
vez que oprima el botón, apagará la bomba de aire.
Fonction de bain à remous : Équipée d'un interrupteur
pneumatique à trois vitesses. Chaque pression sur
l'interrupteur change le débit d'air. La quatrième pression
désactive la pompe à air.
23
1.855.715.1800