Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

HD2630
4222.200.0353.1.indd 1
01-10-09 10:49
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips Daily Collection HD2630/41

  • Página 1 HD2630 4222.200.0353.1.indd 1 01-10-09 10:49...
  • Página 2 4222.200.0353.1.indd 2 01-10-09 10:49...
  • Página 3 4222.200.0353.1.indd 3 01-10-09 10:49...
  • Página 4 4222.200.0353.1.indd 4 01-10-09 10:49...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    EnglisH 6 Dansk 8 DEutscH 10 Ελληνικα 12 Español 14 suomi 16 Français 18 italiano 20 nEDErlanDs 22 norsk 24 português 26 svEnska 28 türkçE 30 4222.200.0353.1.indd 5 01-10-09 10:49...
  • Página 6: English

    Never connect the appliance to an external timer switch in order to avoid a hazardous situation. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Página 7 If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Página 8: Dansk

    Dansk introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome, hvor du kan finde ofte stillede spørgsmål, gode råd og meget mere. generel beskrivelse (fig. 1) Bollerist Udløserknap til bollerist...
  • Página 9: Reklamationsret Og Service

    På den måde er du med til at beskytte miljøet (fig. 10). reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com eller det nærmeste Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “Worldwide Guarantee”-folder).
  • Página 10: Deutsch

    Schließen Sie das Gerät nie an einen externen Zeitschalter an, um Gefährdungen zu vermeiden. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Página 11: Garantie Und Kundendienst

    Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen (Abb. 10). garantie und kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift).
  • Página 12: Ελληνικα

    Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome, όπου θα βρείτε συχνές ερωτήσεις, συμβουλές και πολλά άλλα. Γενική περιγραφή (Εικ. 1) Σχάρα...
  • Página 13: Χρήση Της Συσκευής

    την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπό...
  • Página 14: Español

    Español introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome, donde podrá consultar las preguntas más frecuentes, consejos y mucho más.
  • Página 15: Limpieza

    Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
  • Página 16: Suomi

    Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome, missä on esimerkiksi vastauksia usein esitettyihin kysymyksiin sekä vinkkejä. laitteen osat (kuva 1) Lämmitysteline Lämmitystelineen vipu Murutarjotin Lämmityspainike Pakastetun leivän paahto-ohjelma Uudelleenlämmityspainike Paahtoasteen säätö...
  • Página 17: Takuu Ja Huolto

    Lämmitysteline on tarkoitettu vain sämpylöiden ja voisarvien lämmittämiseen. Älä laita lämmitystelineeseen mitään muita ruoka-aineita, ettet aiheuta vaaratilannetta. sähkömagneettiset kentät (EmF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella.
  • Página 18: Français

    Pour éviter tout accident, il est vivement déconseillé de connecter l’appareil à un minuteur externe. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
  • Página 19 électromagnétiques (cEm) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
  • Página 20: Italiano

    Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Qui troverete risposte alle domande più frequenti, consigli e molto altro. Descrizione generale (fig. 1) Griglia scalda brioche...
  • Página 21: Tutela Dell'ambiente

    (fig. 10). garanzia e assistenza Se avete bisogno di assistenza o informazioni o in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www. philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia).
  • Página 22: Nederlands

    Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Hier vindt u veelgestelde vragen, tips en nog veel meer. algemene beschrijving (fig. 1)
  • Página 23 Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips. nl), of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips- dealer.
  • Página 24: Norsk

    Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! For at du skal kunne dra full nytte av støtten fra Philips, bør du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome. Der finner du vanlige spørsmål, tips og mye mer. generell beskrivelse (fig. 1) Varmerist Håndtak til varmerist...
  • Página 25 Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukertjeneste der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din lokale Philips-forhandler.
  • Página 26: Português

    Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para poder beneficiar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome, onde pode encontrar as perguntas mais frequentes, sugestões e muito mais. Descrição geral (fig. 1) Estufa de aquecimento Manípulo da estufa de aquecimento...
  • Página 27: Utilizar O Aparelho

    Se necessitar de assistência ou informações ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips em www.philips. com ou contacte o Centro de Apoio ao Consumidor da Philips no seu país (pode encontrar os números de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Apoio no seu país, visite o seu representante Philips local.
  • Página 28: Svenska

    Gratulerar till ditt köp och välkommen till Philips! Genom att registrera produkten på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av Philips support. På webbplatsen hittar du även vanliga frågor, tips och mycket mer. allmän beskrivning (Bild 1) Uppvärmningsställ Spak för uppvärmningsställ Smulbricka Uppvärmningsknapp...
  • Página 29 återvinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 10). garanti och service Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återförsäljare.
  • Página 30: Türkçe

    Elektrik kablosunu sıcak yüzeylerden uzak tutun. Tehlikeli bir durum yaratmamak için, cihazı kesinlikle harici bir zamanlayıcı düğmesine bağlamayın. Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın.
  • Página 31: Cihazın Kullanımı

    Isıtıcı raf, sadece kruvasan veya poğaça ısıtmak için kullanılır. Tehlikeli bir durum yaratabileceğinden, üzerine başka malzemeler koymayın. Elektromanyetik alanlar (Ema) Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlara uygundur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir. cihazın kullanımı...
  • Página 32 4222.200.0353.1 4222.200.0353.1.indd 32 01-10-09 10:49...

Tabla de contenido