Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

* KAHVE ÖGÜTME APARATI ‹LE B‹RL‹KTE
SHB 3053 BLENDER
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
ES
RU
HR
AR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sinbo SHB 3053

  • Página 1 SHB 3053 BLENDER KULLANMA KILAVUZU * KAHVE ÖGÜTME APARATI ‹LE B‹RL‹KTE...
  • Página 2 Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
  • Página 3 ÖNEML‹ UYARILAR • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar Elektrikli cihaz kullan›lmadan önce afla¤›da belirtilen temel güvenlik kurallar›na mutlaka uyulmas› gerekmektedir: 1. Cihaz› kullanmaya bafllamadan önce lütfen talimat›n tümünü sonuna kadar okuyup baflvuru kayna¤› olarak saklay›n›z. 2. Bu cihaz yaln›zca evde kullan›ma yöneliktir. 3.
  • Página 4 TEKN‹K VER‹LER Voltaj : AC 220-240V~ 50/60Hz Çal›flma Gücü : 500W Kapasite : 1500 ML hacimli cam blender sürahisi, 50 gr ö¤ütme kapasitesi C‹HAZIN ÖZELL‹KLER‹ * 2 hız kontrolü ve anlık çalıfltırma * Paslanmaz çelik gövde * Buz kırabilecek kadar güçlü paslanmaz çelik bıçak * Sökülebilir tüm parçalar bulaflık makinesinde yıkanabilir * Kaymayı...
  • Página 5 C‹HAZIN KULLANIMI motor miline do¤ru flekilde hizalayarak tak›n›z. 2. ‹fllenecek sebze ve meyveleri sürahiye doldurunuz, kapa¤›n› kapat›n›z ve dü¤meyi açarak cihaz› çal›flt›rmaya bafllay›n›z. 3. Ön kar›flt›rma için aral›kl› çal›flt›rma “PULSE” dü¤mesine 3-5 kez bas›n›z ve iflleme h›z›n› “1” ya da “2” olarak ayarlay›n›z, kullan›c› malzeme miktar› ve türüne göre farkl› h›z seçeneklerini tercih edebilir, az miktarda ve yumuflak malzemeler için “1”...
  • Página 6 ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz! Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan elektrikli cihazlar›, uygun elden ç›karma merkezlerine götürün. Kullanım sırasında insan ve çevre sa¤lı¤ına tehlikeli veya zararlı olabilecek bir durum söz konusu de¤ildir. TEM‹ZL‹K • Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler Temizlik ifllemine bafllamadan önce cihaz›...
  • Página 7 ENGLISH SINBO SHB 3053 STAINLESS STEEL POWER BLENDER PLUS GRINDER INSTRUCTION MANUAL Please read this manual thoroughly before operating this unit! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION: When using electrical appliances, basic safety precaution must always be followed: 1. Carefully read all instructions before operating and save for future reference.
  • Página 8: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION 1. Inner Cap 2. Cover 3. Silicon Washer 4. Glass Container 5. Main Body 6. Switch 7. Safety Switch 8. Motor Gear 9. Grinder USAGE INSTRUCTIONS: For Blender 1. Put the glass mug on the body, making sure the gear under the mug fix rightly to the transmission gear on the body 2.
  • Página 9: Usage Instructions

    USAGE INSTRUCTIONS much quantity. 4. When finish, switch off and pull out the power plug. Cleaning: The cover, blender mug can be washed with water. The body can only be cleaned with wet cloths. The blade can be disassembled to wash with water, but be careful when disassemble it.
  • Página 10 FRANÇAIS SINBO SHB 3053 MIXEUR EN ACIER INOXYDABLE ET MOULEUR MODE D'EMPLOI Veuillez lire ce manuel jusqu'à la fin avant de commencer à utiliser l'appareil ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES: Vous devez absolument prendre en considération les précautions de sécurité principales lorsque vous utilisez un appareil électrique:...
  • Página 11: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES: ou en utilisant un système de commande à distance. Nom Des Pièces: 1. Couvercle intérieur 2. Couvercle 3. Joint en silicone 4. Récipient en verre 5. Corps principal 6. Bouton de mise en marche 7. Interrupteur de sécurité...
  • Página 12 MODE D’EMPLOI trouvant à la semelle mouleuse et puis fixez le récipient en le faisant tourner dans le sens horaire. 2. Retirez le récipient en verre du corps et montez l’appareil mouleur en assurant que le pignon qui se trouve au dessous du récipient s’installe correctement au mille de moteur se trouvant sur le corps.
  • Página 13: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    NEDERLANDS SINBO SHB ROESTVRIJSTALEN BLENDER EN MAALAPPARAAT GEBRUIKSHANDLEIDING Neem deze handleiding volledig door vooraleer het apparaat te gebruiken! BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES: Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten volgende essentiële veiligheidsvoorzorgen beslist in acht genomen worden: 1. Lees aandachtig de volledige handleiding voordat u het apparaat gebruikt en bewaar ze zorgvuldig als naslagbron.
  • Página 14 ONDERDELEN 1. Vuldop 2. Deksel 3. Siliconen afdichting 4. Glazen blenderkan 5. Romp (Motorbehuizing) 6. Schakelknop 7. Beveiligingsschakelaar 8. Transmissie as 9. Maalapparaat GEBRUIKSAANWIJZING: Gebruik van de Blender 1. Bevestig de glazen blenderkan op de romp en let erop dat de tandjes onderaan juist in lijn komen met de openingen van de transmissie as.
  • Página 15 GEBRUIKSAANWIJZING ingrediënten. Kies de 1e snelheid voor kleine hoeveelheden en zachte producten, 2e snelheid voor grotere hoeveelheden en harde ingrediënten. 4. Schakel het apparaat uit en neem de stekker uit het stopcontact zodra de bewerking van de ingrediënten voltooid is. Reiniging: Was de blenderkan en het deksel met water.
  • Página 16 ESPANOL SINBO SHB 3053 BATIDORA DE ACERO INOXIDABLE Y MOLEDOR GUÍA DEL USO ¡Por favor, antes de utilizar la máquina, lee este guía hasta su fin! INSTRUCCIÓN IMPORTANTE DE LA SEGURIDAD: Tiene que tener en cuenta las instrucciones básicas de la seguridad cuando está utilizando las máquinas eléctricas.
  • Página 17 PIEZAS 1. Tapa interior 2. Tapa 3. Junta 4. Cisterna cristal 5. Cuerpo Principal 6. Botón de funcionar 7. Cortacorriente de seguridad 8. Rueda del motor 9. Moledor INSTRUCCIÓN DEL USO: Uso de la Batidora 1. Haga situar la cisterna cristal o el moledor encima del cuerpo, nivela la rueda debajo de la cisterna a la rueda encima del cuerpo correctamente.
  • Página 18: Instrucción Del Uso

    INSTRUCCIÓN DEL USO: y configure la velocidad de procesar a “1” o “2”, se puede preferir las elecciones diferentes depende de los materiales y los tipos por el usuario, para los materiales blandos y de poco cantidades utilice el nivel de la velocidad “1”, para los materiales duros y de mucho cantidades utilice el nivel de la velocidad “2”.
  • Página 19 RUSSIAN - 18 -...
  • Página 20 - 19 -...
  • Página 21 - 20 -...
  • Página 22 - 21 -...
  • Página 23 - 22 -...
  • Página 24 HRVATSKI - 23 -...
  • Página 25 D‹JELOV‹ - 24 -...
  • Página 26 UPUTE ZA UPORABU - 25 -...
  • Página 27 YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ ADANA-SEYHAN-DORUK SO⁄UTMA -REfiATBEY MAH. AV. MEHMET ERO⁄LU CAD. NO:8-TEL.:0322 458 55 14 ADANA-KOZAN-DURAN SO⁄UTMA-CUMHUR‹YET MH. DEDEO⁄LU SK. S‹S. APT.- TEL.:0322 516 57 78 ADANA-SEYHAN-DÜZOVA ELEKTR‹K - KÜÇÜK SAAT MEYDANI HILAL HAN IS MRK NO 32 - TEL.:0322 363 67 87 ADANA-SEYHAN-ÖZER ELEKTRON‹K - OBALAR CAD. SAL‹H ZEK‹ BUGAY ‹fi HANI NO:11 - TEL.:0322 352 25 75 ADANA-SEYHAN-SER‹N ELEKTRON‹K - MAHFESI⁄MAZ MH.
  • Página 28 YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ RECEP-YENI MAH 19 MAYIS CAD NO74-TEL.:0412 511 24 10 D‹YARBAKIR-BA⁄LAR-AZ‹Z ELEKTRON‹K-HATBOYU CD. 469 SK. NO:3/B- TEL.: 0412 236 81 10 DÜZCE-ENSAR TEK SU S‹STEMLER‹-AZM‹N‹LL‹ MH. AYDINPINAR CD. SERHAT SK.NO:1/B-TEL.:0380 514 34 12 DÜZCE-BULUfi ELEKTRON‹K-CED‹D‹YE MAH. M‹MAR S‹NAN CAD.-TEL.: 0380 514 66 81 ED‹RNE-UZUNKÖPRÜ-GÜVEN TEKN‹K-GAZ‹ CAD.
  • Página 29 YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ TÜK.MALLARI.-YILDIRIM BEYAZIT CD .ZAFER MH. TÜRKBEY‹ SK. NO:6/2-3-TEL.:0212 552 45 87 ‹STANBUL-fi‹fiL‹-IfiIK ELEKTRON‹K- AYAZA⁄A MASLAK ATATÜRK CD NO: 25-TEL.:0212 289 76 94 ‹STANBUL-PEND‹K-GÖKHAK ELEKTRON‹K-BATI MH. SABR‹ TAfiKIN CD. SEB‹L SK. NO:4/1 TEL. : 0216 354 07 00 ‹STANBUL-G.O.PAfiA-ATILIM ELEKTRON‹K-CEBEC‹ MAH. 2472 SOK: NO:14/A SULTANÇ‹FTL‹⁄‹- TEL.:0212 475 85 62 ‹STANBUL-GÜNGÖREN-NUR ELEKTR‹K ELEKTRON‹K-MERKEZ MH.
  • Página 30 SORGUN-KARDEfiLER ELEKTRON‹K-CUMHUR‹YET CD. NO:29 1/C-TEL.:0354 415 45 79 ZONGULDAK-KRD ERE⁄L‹-UZMAN ELEKTRON‹K- ERDEM‹R CAD NO:130-TEL.:0372 316 31 28 ZONGULDAK-MERKEZ-EMEK ELEKTRON‹K-PAP‹LA ‹fi HANI ZEM‹N KAT NO:9 SO⁄UKSU- TEL.:0372 251 67 31 - ONLINE YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ - "Yetkili servislerimizin güncellenmifl haldeki listesine www.sinbo.com.tr internet adresinden ulaflabilirsiniz." - 29 -...
  • Página 31 DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Tel : (0212) 422 94 94 & Fax : (0212) 422 03 49 www.sinbo.com.tr - [email protected] - 30 -...
  • Página 32 - SHB 3053 BLENDER - - G A R A N T ‹ B E L G E S ‹ - Garanti Belge No : 78504 Garanti Belge Onay Tarihi : 03/02/2010 SSHY Belge No : 15907 SSHY Belge Onay Tarihi : 12/03/2008 ‹MALATÇI / ‹THALATÇI F‹RMA...
  • Página 33 TÜKET‹C‹ MERKEZ DANIfiMA HATTI TEKN‹K SERV‹S 444 66 86 (0212) 422 94 94 www.sinbo.com.tr Dan›flma Hatlar›m›z›, 08.30-18.00 - Hafta içi her gün saatleri aras›nda arayabilir; istek, öneri ve flikayetlerinizi firmam›za iletebilirsiniz. Tüketicinin Dikkatine: Ürünlerimizle ilgili hizmetleri tam olarak alabilmek için afla¤›daki önerilere uyman›z›...
  • Página 34 - TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE - Intertek Deutschland GmbH Nikolaus-Otto Str. 13 70771 Leinfelden Echterdingen Germany Made in P.R.C. 08GZH0646-01 ‹mal Y›l›...

Tabla de contenido