Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and operating instructions
Notice de montage et de mise en service
Instrucciones de montaje y uso
EA-Nr.:
FAR-Best.-Nr.:
EA-Nr.:
FAR-Best.-Nr.:
Franke Aquarotter GmbH, Germany
ZMI_001_2000101120-AQUA107_#SALL_#AQU_#V3.fm/16.01.14
7612982096129
2000101120
AQUA107
7612982096143
2000101119
AQUA105
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en bedrijfsinstructies
DE
EN
FR
ES
IT
NL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franke AQUA107

  • Página 1 Installation and operating instructions Istruzioni per il montaggio e l’uso Notice de montage et de mise en service Montage- en bedrijfsinstructies Instrucciones de montaje y uso EA-Nr.: 7612982096129 FAR-Best.-Nr.: 2000101120 AQUA107 EA-Nr.: 7612982096143 FAR-Best.-Nr.: 2000101119 AQUA105 Franke Aquarotter GmbH, Germany ZMI_001_2000101120-AQUA107_#SALL_#AQU_#V3.fm/16.01.14...
  • Página 2 ..................3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..................12 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..................21 Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y uso.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    0English PROTRONIC - A3000 open Washing-unit Fitting, 24 V DC 2000101120 ....Finished installation kit 2000101119 ....Basic installation kit Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions. Table of Contents Abbreviations and Units ....... . 4 Key .
  • Página 4: Abbreviations And Units

    Earth leakage circuit breaker SELV Safety Extra Low Voltage EA-Nr. European Article Number FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter Order Number Conversion 1 mm = 0.03937 inches 1 inch = 25.4 mm All length specifications in the graphics are in mm. Warning! Failure to observe can result in injury or even death.
  • Página 5: Important Notes

    Important Notes • Installation, commissioning and maintenance are to be performed only by a qualified technician according to the instructions provided and in accordance with legal requirements and acknowledged rules of technology. • All technical connection regulations specified by the local water and electricity supply utility companies must be complied with.
  • Página 6: Scope Of Delivery

    Scope of Delivery Basic installation kit Quantity Description In-wall installation box Electronic T-junction Complete installation kit Quantity Description Stainless steel cover-plate with sensor, wall spigot and concealed screw fastenings Electronic module Mounting frame with profile seal Solenoid valve with filter Installation and Operating Instructions Dimensions Installation Example...
  • Página 7: Installing The Electronic T-Junction

    10.3 Align the water volume regulator in such a way that the screw plug (c) and the operating element (d) are freely accessible. If necessary, loosen the flush connector for this purpose. 10.4 Mount the tube (f) to the flush connector. 10.5 Open the water volume regulator with a hollow hexagon wrench.
  • Página 8: Mounting The Complete Installation Kit

    11.3 Latch the cable cores (d) into the cable core guides (e) according to their colours. 11.4 Cut off the protruding ends of the cable core so that they are flush, i.e. so that they do not protrude. 11.5 Place the union nut (c) on the electronic T-junction (f) and tighten with the required torque (1.2 Nm).
  • Página 9: Function

    13.2 Move your body away from the sensor. • Water flow stops automatically. 14. Setting the Range The signal range can be adjusted with a free program available from Franke. 15. Setting Hygiene Flushing The signal range can be adjusted with a free program available from Franke.
  • Página 10: Maintenance And Servicing

    16. Maintenance and Servicing Depending on the quality of the water, the local conditions and the rules and regulations applicable on site, the fitting must be maintained and serviced at regular intervals. Perform maintenance on the following components: • Aerators •...
  • Página 11: Fault Correction

    18. Fault Correction Fault Cause Remedy ➯ Open it Water does not flow – Stop valve is closed ➯ Restore it – Voltage supply interrupted ➯ Replace it – Opto-sensor faulty ➯ Replace it – Electronic module defective ➯ Replace it –...
  • Página 12 0Français PROTRONIC - Robinet A3000 open pour bloc lavabo, 24 V DC 2000101120 ....Kit de montage final 2000101119 ....Kit de montage brut Les graphiques figurent dans la notice de montage et de mise en service allemande. Table des matières Abréviations et unités .
  • Página 13: Abréviations Et Unités

    Safety Extra Low Voltage, très basse tension de sécurité EA-Nr. Numéro d'article européen FAR-Best.-Nr. Référence de commande Franke Aquarotter Conversion 1 mm = 0,03937 pouce 1 pouce = 25,4 mm Sur les graphiques, toutes les longueurs sont exprimées en mm.
  • Página 14: Remarques Importantes

    Remarques importantes • Seul un spécialiste est habilité à effectuer le montage, la mise en service et l'entretien de l'installation, et ceci tout en veillant à ce que ces opérations soient réalisées conformément aux instructions fournies, aux prescriptions légales et aux règles techniques en usage.
  • Página 15: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Kit de montage brut Pièce Désignation Boîtier de montage mural Répartiteur électronique en T Kit de montage final Pièce Désignation Plaque de protection en inox avec capteur, sortie murale et vissages non apparents Module électronique Cadre de maintien avec joint profilé Electrovanne avec filtre Notice de montage et de mise en service Dimensions...
  • Página 16: Montage Du Répartiteur Électrique En T

    10.3 Installer les régulateurs du débit d'eau de façon à ce que la vis de fermeture (c) et l'élément de commande (d) soient accessibles. Au besoin, desserrer l'élément de nettoyage. 10.4 Monter le tuyau (f) sur l'élément de nettoyage (e). 10.5 Ouvrir le régulateur du débit d'eau avec une clé...
  • Página 17: Montage Du Kit De Montage Final

    11.3 Insérer les fils (d) dans les passe-fils (e) selon leur couleur. 11.4 Couper l'extrémité des fils à ras, de façon à ce que rien ne dépasse. 11.5 Visser l'écrou-raccord (c) sur le répartiteur électronique en T (f) et serrer en appli- quant le couple de serrage nécessaire (1,2 Nm).
  • Página 18: Fonctionnement

    12.5 Serrer la vis de fermeture (c) sur le régulateur du débit d'eau. Attention ! A l'aide d'une clé plate, maintenir en position le régulateur du débit d'eau (d) en tournant l'écrou-raccord (f). 12.6 Retirer l'élément de nettoyage (g) et les joints existants. 12.7 Monter l'électrovanne (h) avec les joints neufs et le tuyau (i).
  • Página 19: Maintenance Et Entretien

    16. Maintenance et entretien En fonction de la qualité de l'eau ainsi que des conditions et des dispositions locales, il convient de contrôler et d'entretenir la robinetterie à intervalles réguliers. L'entretien doit porter sur les composants suivants : • Gazéificateur •...
  • Página 20: Dépannage

    18. Dépannage Dysfonctionnement Cause Solution ➯ Ouvrir L'eau ne coule pas – Dispositif d’arrêt fermé ➯ Rétablir – Alimentation en tension coupée ➯ Remplacer – Capteur opto-électronique défec- tueux ➯ Remplacer – Module électronique défectueux ➯ Remplacer – Electrovanne défectueuse ➯...
  • Página 21 0Español Grifería para lavabo PROTRONIC - A3000 open, 24 V CC 2000101120 ....Juego de instalación premontado 2000101119 ....Juego para obra bruta Puede consultar los gráficos en las instrucciones de instalación y funcionamiento alemanas. Índice Abreviaturas y unidades ....... . 22 Aclaración de símbolos .
  • Página 22: Abreviaturas Y Unidades

    Safety Extra Low Voltage, baja tensión de protección EA-Nr. Número de artículo europeo FAR-Best.-Nr. Número de pedido de Franke Aquarotter Conversión 1 mm = 0,03937 pulgadas 1 pulgada = 25,4 mm Todos los datos de longitudes de los gráficos se indican en mm.
  • Página 23: Indicaciones Importantes

    Indicaciones importantes • La instalación, la puesta en servicio y el mantenimiento deben ser efectuados únicamente por personal especializado y según las instrucciones suministradas, de conformidad con la normativa local vigente y las buenas prácticas de ingeniería. • Cumplir las condiciones de conexión de la empresa de suministro de agua y energía local.
  • Página 24: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro Juego para obra bruta Unidades Denominación Caja de montaje en pared Distribuidor eléctrico en T Juego de instalación premontado Unidades Denominación Placa cobertora de acero inoxidable con sensor, salida de pared y sujeciones atornilladas ocultas Módulo electrónico Marco de sujeción con junta perfilada Válvula magnética con filtro Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Página 25: Montar El Distribuidor Eléctrico En T

    10.4 Montar el tubo (f) en la pieza de enjuague (e). 10.5 Abrir el regulador del flujo de agua mediante una llave Allen. g: cerrado h: abierto 10.6 Enjuagar las tuberías según DIN 1988. 10.7 Comprobar la estanqueidad de las tomas de agua. 10.8 Cerrar el regulador de flujo de agua.
  • Página 26: Montaje Del Juego De Instalación Premontado

    11.4 Cortar al ras los extremos de los hilos que sobresalgan, es decir, sin dejar que rebasen. 11.5 Colocar la tuerca de racor (c) en el distribuidor eléctrico en T (f) y apretarla con el par necesario (1,2 Nm). ¡Atención! Prestar atención a la polaridad.
  • Página 27: Funcionamiento

    ¡Atención! Al girar las tuercas de racor (f) con una llave de boca, mantener en su posición el regulador del flujo de agua (e). 12.6 Retirar la pieza de enjuague (g) y las juntas disponibles. 12.7 Montar la válvula magnética (h) con nuevas juntas y con el tubo (i). 12.8 Montar el marco (j) en posición horizontal.
  • Página 28: Mantenimiento Y Cuidados

    16. Mantenimiento y cuidados En función de la calidad del agua, las condiciones locales y la legislación vigente, realizar las inspecciones y el mantenimiento de la grifería a intervalos regulares. Realizar el mantenimiento de los siguientes componentes: • Aireador • Filtros (véase el capítulo 17.) Aplicar correctamente productos de limpieza adecuados y no agresivos para la...
  • Página 29: Subsanación De Averías

    18. Subsanación de averías Avería Causa Subsanación ➯ Abrir El agua no fluye – Dispositivo de bloqueo cerrado ➯ Restablecer – Interrupción de la alimentación de tensión ➯ Cambiar – Sensor óptico defectuoso ➯ Cambiar – Módulo electrónico defectuoso ➯ Cambiar –...
  • Página 30 0Italiano Rubinetteria per zona lavabo PROTRONIC - A3000 open, 24 V CC 2000101120 ....Kit di installazione completo 2000101119 ....Set di montaggio a incasso Per le figure consultare le istruzioni di montaggio e uso in tedesco. Indice Abbreviazioni e unità ........31 Spiegazione dei simboli .
  • Página 31: Abbreviazioni E Unità

    SELV Safety Extra Low Voltage, bassissima tensione di sicurezza EA-Nr. Codice articolo europeo FAR-Best.-Nr. Codice ordinazione Franke Aquarotter Conversione 1 mm = 0,03937°pollici 1°pollice = 25,4 mm Tutte le indicazioni di lunghezza nelle figure sono in mm. Spiegazione dei simboli Avvertenza! La mancata osservanza può...
  • Página 32: Impiego

    Impiego Rubinetteria per zona lavabo PROTRONIC - A3000 open DN 15 ad azionamento opto-elettronico da montare a incasso e collegare ad acqua calda o fredda pre- miscelata. Con possibilità di comando esterno, come regolazione apparecchio e comunica- zione mediante controller ECC. Funzioni di comando: •...
  • Página 33: Misure

    Kit di installazione completo Unità Denominazione Piastrina di copertura in acciaio inox con sensore, scarico a parete e fissaggi a vite nascosti Modulo elettronico Telaio di arresto con profilo di tenuta Valvola elettromagnetica con filtro Istruzioni di montaggio e uso Misure Esempio di installazione 10.
  • Página 34: Montaggio Del Distributore Elettrico A T

    10.9 Posare il cavo di sistema (i) nel tubo canalina ed eseguire una connessione passante da un apparecchio all'altro. ☞ Far sporgere il cavo di sistema di circa 50 cm dalla cassetta da incasso. 10.10 Montare il distributore elettrico a T (k) (vedere capitolo 11.).
  • Página 35: Montaggio Del Kit Di Installazione Completo

    12. Montaggio del kit di installazione completo Avvertenza! • Far funzionare il prodotto solo con una bassissima tensione di sicurezza (SELV). Non collegare a massa i componenti. • Collocare il sistema di alimentazione della tensione (non compreso nella fornitura, vedere Accessori, Capitolo 19) al di fuori della zona umida in un locale separato.
  • Página 36: Funzionamento

    12.13 Stabilire i collegamenti via cavo tra il modulo elettronico, la valvola elettromagnetica (m) e il sensore ottico (n). A: valvola elettromagnetica B: sensore di temperatura (opzionale) C:sensore ottico D:distributore elettrico a T cavo di sistema (power) E: modulo elettronico ☞...
  • Página 37: Sostituzione Dei Filtri

    Rimozione della piastrina di copertura Per alcuni interventi di manutenzione si rende necessario rimuovere la piastrina di copertura. 16.1 Rimuovere dalla piastrina di copertura le viti (c) in basso. 16.2 Tirare la piastrina di copertura (b) in avanti dal basso e sganciarla verso l'alto. 16.3 Chiudere il regolatore della quantità...
  • Página 38: Eliminazione Delle Anomalie

    18. Eliminazione delle anomalie Anomalia Causa Rimedio ➯ Aprire L'acqua non scorre – Rubinetto d'intercettazione chiuso – Alimentazione di tensione interrotta ➯ Ristabilire ➯ Sostituire – Sensore ottico guasto ➯ Sostituire – Modulo elettronico guasto ➯ Sostituire – Valvola elettromagnetica guasta ➯...
  • Página 39 0Nederlands PROTRONIC - A3000 open wastafelarmatuur, 24 V DC 2000101120 ....Kant-en-klare bouwset 2000101119 ....Ruwbouwset De tekeningen kunt u vinden in de Duitstalige montage- en gebruikshandleiding. Inhoudsopgave Afkortingen en eenheden ....... 40 Verklaring van de symbolen .
  • Página 40: Afkortingen En Eenheden

    SELV Safety Extra Low Voltage, zeer lage veiligheids- spanning EA-Nr. Europees artikelnummer FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter-bestelnummer Omrekening 1 mm = 0,03937 inch 1 inch = 25,4 mm Alle lengtegegevens in tekeningen zijn in mm aangegeven. Verklaring van de symbolen Waarschuwing! Veronachtzaming van de instructie kan levensgevaar of lichamelijk letsel veroor- zaken.
  • Página 41: Belangrijke Aanwijzingen

    Belangrijke aanwijzingen • Montage, inbedrijfstelling en onderhoud mogen alleen door een vakman volgens de meegeleverde instructies en volgens de wettelijke voorschriften en erkende regels van de techniek worden uitgevoerd. • De technische voorwaarden voor aansluiting van de plaatselijke water- en energiemaatschappijen moeten in acht worden genomen.
  • Página 42: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering Ruwbouwset Aantal Omschrijving Wandinbouwbox Elektronische T-verdeler Kant-en-klare bouwset Aantal Omschrijving Roestvrijstalen afdekplaat met sensor, wanduitloop en onzichtbare schroefbevestigingen Elektronische module Bevestigingsframe met profielafdichting Magneetklep met zeef Montage- en gebruikshandleiding Afmetingen Installatievoorbeeld 10. Montage ruwbouwset Waarschuwing! Plaats de stroomvoorziening (niet meegeleverd, zie Toebehoren, Hoofdstuk buiten het natte bereik in een aparte ruimte.
  • Página 43: Elektrische T-Verdeler Monteren

    10.4 De slang (f) aan het spoelstuk (e) monteren. 10.5 De waterhoeveelheidregulering met een inbussleutel openen. g: gesloten h: open 10.6 De buisleidingen spoelen conform DIN 1988. 10.7 De wateraansluitingen controleren op lekkages. 10.8 Sluit de waterhoeveelheidreguleringen. 10.9 De systeemkabel (i) in de kabelbuis leggen en van armatuur naar armatuur doortrekken.
  • Página 44: Montage Kant-En-Klare Bouwset

    11.5 Plaats de wartelmoer (c) op de elektrische T-verdeler (f) en draai deze met het vereiste koppel (1,2 Nm) vast. Attentie! Let op de polariteit. Een draadkleur moet bij beide wartelmoeren in dezelfde draadgeleiding zitten. ☞ Bij het vastdraaien van de wartelmoer komen automatisch het elektrische contact en de trekontlasting tot stand.
  • Página 45: Werking

    12.7 De magneetklep (h) met nieuwe afdichtingen en de slang (i) monteren. 12.8 Het frame (j) horizontaal monteren. 12.9 Kort de afstandshulzen (f) zo nodig in tot de juiste afmeting - voorkant van wandin- bouwbox tot voorkant van tegels. Afbeelding vereenvoudigd, zonder armatuur 12.10 De slang (l) op de uitloop monteren.
  • Página 46: Onderhoud En Verzorging

    16. Onderhoud en verzorging Afhankelijk van de waterkwaliteit, de plaatselijke omstandigheden en de plaatselijke voorschriften de armatuur regelmatig controleren en onderhouden. Onderhoud aan de volgende onderdelen: • Perlator • Zeven (zie hoofdstuk 17.) Gebruik reinigingsmiddelen, die geschikt zijn voor het armatuur en dit niet aantasten.
  • Página 47: Verhelpen Van Storingen

    18. Verhelpen van storingen Storing Oorzaak Remedie ➯ Openen Water stroomt niet – Afsluitvoorziening gesloten ➯ Herstellen – Stroomvoorziening onderbroken ➯ Vervangen – Opto-sensor defect ➯ Vervangen – Elektronische module defect ➯ Vervangen – Magneetklep defect ➯ Reinigen Water stroomt –...
  • Página 48 +213 (0)21 60 13 60 e: [email protected] e: [email protected] e: customer@bfi xgroupe.com Franke Caucasus Ltd. Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri San. ve PR Kitchen and Washroom Systems Pty Ltd 7, Agladze Street Tic. A.S 83 Bangholme Road Tbilisi, 0154 / Georgia Gebze Organize Sanayi Bölgesi...

Este manual también es adecuado para:

Aqua105

Tabla de contenido