Enlaces rápidos

Voyager 8200 UC
Bluetooth stereo headset
User Guide
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Poly Voyager 8200 UC

  • Página 1 Voyager 8200 UC Bluetooth stereo headset User Guide...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Configurar el adaptador USB Emparejar al dispositivo móvil Modo de emparejamiento Emparejar el adaptador USB nuevamente Emparejamiento del NFC Ajuste Cargar el software Actualizar el dispositivo Poly Aspectos básicos Encendido/Apagado Volumen Realice/acepte/finalice llamadas Interactúa con el softphone de Microsoft Reproducir/pausar la música Selección de pista...
  • Página 3: Información General Sobre El Auricular

    Información general sobre el auricular Siri Google Assistant ™ OpenMic Cuadrante de volumen Siri, Google Asistente de voz predeterminado (función de teléfono inteligente) Assistant Reproducir pista previa* Reproducir/pausa* Saltar a la pista siguiente* Cancelación activa de ruido OpenMic Escuchar el entorno silenciar Luces LED del auricular Botón de llamada y presionar para interactuar con Microsoft Teams (se...
  • Página 4: Adaptador Usb Bluetooth

    Adaptador USB Bluetooth El adaptador USB Bluetooth de alta fidelidad viene previamente emparejado al dispositivo Poly. Conéctalo a la computadora para conectarlo al audio de alta fidelidad de esta. NOTA La conexión USB y el diseño del adaptador pueden variar; sin embargo, las funciones son las mismas.
  • Página 5: Conectar Y Emparejar

    LED del adaptador USB parpadeará en color azul. Cuando no estés en una llamada, el indicador LED permanecerá sin parpadear. Carga Aplicación Poly Lens Desktop a través de poly.com/lens. Esto te permite personalizar el comportamiento del auricular a través de la configuración y las opciones avanzadas.
  • Página 6: Modo De Emparejamiento

    “PC conectada”, y el indicador LED del adaptador USB Bluetooth permanezca sin parpadear. NOTA Para volver a realizar el emparejamiento con la aplicación de escritorio Plantronics Hub, ve a la configuración general de la aplicación de Poly BT700 y selecciona “Emparejar”.
  • Página 7: Emparejamiento Del Nfc

    Inserta el adaptador USB Bluetooth de alta fidelidad en la computadora portátil o en la computadora y espera que lo reconozca. Pon tu dispositivo de audio Poly en modo de emparejamiento. Para activar el modo de emparejamiento del adaptador USB Bluetooth, mantén presionado el botón de emparejamiento empotrado con un lápiz o un clip hasta que el...
  • Página 8: Ajuste

    Ajuste IMPORTANTE Los micrófonos de auricular están en la parte delantera del auricular. Para conseguir una mejor calidad de audio en la llamada, asegúrese de que los auriculares izquierdo y derecho estén en la oreja correcta.
  • Página 9: Cargar El Software

    Personaliza el comportamiento de tu dispositivo mediante opciones y configuraciones avanzadas con Aplicación Poly Lens. Algunos softphones requieren la instalación de software de Poly para activar la funcionalidad de control de llamadas del dispositivo (responder/finalizar y silenciar). Descarga: poly.com/lens. NOTA La configuración y las actualizaciones del dispositivo también están disponibles en la...
  • Página 10: Aspectos Básicos

    Aspectos básicos Siri Google Assistant ™ OpenMic Encendido/Apagado Mueva el interruptor para encender o apagar. Volumen Gire la rueda del volumen hacia adelante (+) o hacia atrás (–) para controlar el volumen. Ajuste del volumen del micrófono de los auriculares (softphone) Realice llamada de softphone de prueba y ajuste debidamente el volumen del softphone y el del sonido de la PC.
  • Página 11: Interactúa Con El Softphone De Microsoft

    • Para Skype for Business, mantén presionado el botón de llamada de los auriculares durante 2 segundos para interactuar (se requiere aplicación). • Establece tu teléfono objetivo en Aplicación Poly Lens Desktop > Softphones > Configuración de software > Softphone objetivo.
  • Página 12 SUGERENCIA Para verificar el estado de carga de los auriculares toque el botón de llamada mientras los usa. Los auriculares deben estar en estado inactivo. Sus auriculares tienen un tiempo de escucha de hasta 24 horas.
  • Página 13: Más Características

    Más características Los sensores inteligentes "Smart Sensors" responden cuando se pone o quita los Uso de los sensores auriculares. Personalice en Plantronics Hub. A continuación, se describe la configuración predeterminada. Con los sensores activos al colocarse el auricular al quitarse el auricular podrá: podrá: Llamada de móvil/softphone contestar una llamada...
  • Página 14: Troubleshooting

    Teams, it can be configured to use with other supported softphones. Set your target phone by going to Aplicación Poly Lens Desktop > Softphones > Software Settings > Target Softphone When you configure another softphone, the Call button: •...
  • Página 15 On my Mac, if I'm listening to streaming This is a known issue. Turn off play/pause setting in audio and take off the headset, iTunes the sensors tab of Poly Lens App or Plantronics Hub starts playing when I put the headset for Windows/Mac.
  • Página 16: Asistencia

    © 2021 Plantronics, Inc. Todos los derechos reservados. Poly, el diseño de hélice y el logotipo de Poly son marcas comerciales de Plantronics, Inc. Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso por parte de Plantronics, Inc. se realiza bajo licencia.

Tabla de contenido