Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48
Air to Water Heat Pump Multiscroll
EWYQ~F-
XS (High Efficiency - Standard Noise)
XL (High Efficiency - Low Noise)
XR (High Efficiency - Extra Low Noise)
Refrigerant: R410A
English language: Original Instructions
All other language: Translation of the Original Instructions
Installation, Operation and Maintenance Manual
D-EIMHP00604-14EU
English .............. 8
Deutsch ............ 18
Français ........... 28
Nederlands ....... 38
Español ............ 48
Italiano ............ 58
Ελληνικά ......... 68
Português ........ 78
Русский .......... 88
Svenska .......... 98
Norsk .............108
Finnish (Suomi) 118
Polski ..............128
Čech ..............138
Hrvat ..............148
Magyar ...........158
Română .........168
Slovensky........178
Български ......188
Slovenščina .....198
D - EIMHP00612-13EU - 1/208
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin EWYQ F Serie

  • Página 2 A - B A – B Typical refrigerant circuit – The number of compressors and water inlet and outlet are indicative. Please refer to the machine dimensional diagrams for exact water connections. A – B Typischer Kältemittelkreislaufs – Die Anzahl der Verdampfer und Wasserzu- und ablauf haben Beispielcharakter. Für die genauen Wasseranschlüsse bitte in den Zeichnungen zur Maschinebemessung nachsehen.
  • Página 3 EWYQ160F ~ EWYQ230F D-EIMHP00604-14EU - 3/208...
  • Página 4 EWYQ310F ~ EWYQ630F D-EIMHP00604-14EU - 4/208...
  • Página 5: English

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΑ Compressor Verdichter Compresseur Compressor Compresor Compressore Συµπιεστής ¼ SAE Flare Valve ¼ SAE Flare Ventil Vanne ¼ SAE Flare ¼ SAE Opruimklep Válvula ¼ SAE Flare Valvola ¼ SAE Flare ¼ SAE Φωτοβολίδα βαλβίδας 4 Way valve 4-Wege-Ventil Vanne 4 voies...
  • Página 48: Descripción

    INSTRUCCIONES ORIGINALES EN INGLÉS Este manual representa un documento de soporte importante para el personal cualificado, sin embargo, nunca podrá sustituir a dicho personal. conformidad); estos documentos muestran todos los datos técnicos Gracias por comprar este equipo frigorífico de la unidad que se ha comprado y LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y SE DEBEN CONSIDERAR PARTE ESENCIAL DE ESTE ENCENDER LA UNIDAD.
  • Página 49: Temperatura Del Agua En Salida (°C)

    Identificación de la etiqueta 1 – Símbolo del gas no inflamable 5 – Advertencia apriete de los cables 2 – Tipo de gas 6 – Advertencia tensión peligrosa 3 – Datos de la placa de identificación de la unidad 7 – Símbolo de peligro eléctrico 4 –...
  • Página 50: Camisa De Calentamiento

    Camisa de calentamiento -17 °C Temperatura del agua en salida (°C) Nota Los gráficos anteriores muestran unas directrices acerca de los límites de funcionamiento de la gama. Consulte el Chiller Selection Software (CSS) para conocer los límites de funcionamiento en condiciones de trabajo reales para cada tamaño. Leyenda Temperatura ambiente (°C) = Temperatura del aire de entrada del condensador (°C) Temperatura del agua de salida (°C) = Temperatura del agua de salida del evaporador (°C)
  • Página 51: Movimiento Y Elevación

    Si la unidad se instala, usa y mantiene correctamente, el nivel de emisión sonora no Todas las unidades se entregan con los puntos de elevación señalados en requiere el uso de ningún equipo de protección especial para el trabajo continuativo amarillo.
  • Página 52: Instrucciones De Elevación

    EWYQ310F ~ EWYQ630F (El diagrama muestra solo la versión con 6 ventiladores. Para las versiones con 8-10-12 ventiladores, el modo de elevación es el mismo) -NOTA: Siga las instrucciones de elevación descritas en la etiqueta colocada en el panel eléctrico. 8 : INSTRUCCIONES DE ELEVACIÓN D-EIMHP00604-14EU - 52/208...
  • Página 53 Requisitos de espacio mínimo Instrucciones de elevación Es fundamental respetar las distancias mínimas entre las unidades, − El equipo de elevación, cuerdas/cadenas, accesorios, y el para garantizar una ventilación óptima de las baterías condensadoras. procedimiento de elevación deben ajustarse a las normas locales Para garantizar un adecuado flujo de aire, al momento de decidir y en vigor.
  • Página 54 Figura 4 - Requisitos de espacio mínimos Fig. 4A Fig. 4B Fig. 4C Fig. 4D Fig. 4E Fig. 4F Fig. 4G Fig. 4H hidráulicos externos a la unidad deben, por lo tanto, Un filtro o un dispositivo que pueda eliminar las partículas del protegerse contra el congelamiento.
  • Página 55 Antes de poner en marcha la nueva unidad, se recomienda inferiores y la pérdida de presión será mayor. Todos los ejecutar pruebas regulares tratamientos químicos sistemas de protección de la unidad, como el antihielo, y la adecuados del agua. protección de baja presión, deberán ajustarse nuevamente. Si llegara a agregarse el glicol al sistema hidráulico como Antes de asilar los tubos del agua, controle que no haya protección antihielo, preste atención a que la presión de...
  • Página 56: Instalación Eléctrica

    No abra jamás el bornero de los compresores antes de abrir el interruptor de Protección antihielo de los intercambiadores del desconexión general de la unidad. recuperador y del evaporador Todos los evaporadores están equipados con una resistencia eléctrica La simultaneidad de cargas mono y trifásica y el desequilibrio entre fases controlada termostáticamente que brinda una protección antihielo adecuada pueden provocar descargas a tierra de hasta 150 mA, durante el a temperaturas mínimas de -25 ºC.
  • Página 57 Para los equipos frigoríficos de esta categoría, algunas normativas locales Vida útil requieren una inspección periódica de parte de una agencia autorizada. La vida útil de nuestros productos es de 10 (diez) años. Controle los requisitos vigentes en el lugar de la instalación. Tabla 2 - Programa de mantenimiento ordinario Lista de las actividades Semanales...

Tabla de contenido